
- •1. Les phonèmes consonantiques
- •2. Поняття ізоморфізму та аломорфізму голосних в фр та укр. (див 1 пит)
- •1. Le trapèze vocalique
- •2. Classement phonétique des voyelles du français
- •51. Les voyelles du françaisOrales Nasales
- •3. Ізоморфізм та аломорфізм в приголосних у фр та укр.
- •Основні правила складоподілу
- •6.Морфемно-морфологічні системи фр та укр.
- •7. Критерії Виокремлення та класифікації частин мови в фран та укр.
- •8. Іменник укр. Та фр
- •9.Дієслово в фр та укр.
- •10. Спільні та відмінні риси в неповнозначних частинах мови
- •11. Види словосполучень в французькій та укр. Мові
- •12. Ізоморфізм та аломорфізм у простих реченнях фр та укр.
- •2.1 La composition « populaire »
- •2.2 La composition savante
- •22. Групи слів за значенням (синоніми, антоніми, омоніми)
- •1. Les synonymes
- •2. Les antonymes
22. Групи слів за значенням (синоніми, антоніми, омоніми)
Омоніми (від гр. homos — однаковий і onyma — ім’я) — це слова, однакові за звучанням і різні за значенням. Омоніми утворюються внаслідок випадкового збігу звучання слів (лава — ослін, лава — вулканічна; поле — простір, поле — дієслово; термін — час, термін — слово, поняття) і внаслідок певного розходження значень багатозначного слова, коли зв’язки між значеннями практично втрачено (фокус — спритність рук, фокус — в оптиці). Омоніми бувають лексичні і граматичні.
Лексичні омоніми, залежно від контексту, означають різні предмети чи поняття: Хто се, хто се чеше довгу косу? – А внук косу несе в росу, весело співає.Або: Гірським ключем він пахне і глицею гірською. Ключ виймає: прийшов і двері одмикає — І ключ у небі лине й лине.
Граматичні омоніми — це слова, які виявляють омонімічність тільки в певних граматичних формах. З фабрики (родовий відмінок однини) — усі фабрики (називний відмінок множини).
|
Фонетичні омоніми, омофони — різні слова, що зберігають звучання при відмінності їх фонемного складу і, відповідно, графічного відтворення:бони — тимчасові паперові гроші —бонни (бонна — гувернантка — вихователька); незграба (іменник) —не з граба (частка і прийменник з іменником).
Синоніми (від гр. synonymos — однойменний) — це слова, близькі за значенням, але різні за звучанням. Залежно від відтінків значень, емоційно-експресивного забарвлення або можливостей поєднання з іншими словами, синоніми, що виражають єдине спільне для всіх слів поняття, об’єднуються в синонімічні ряди. Кожний такий ряд починається зі стрижневого слова, або домінанти — найуживанішого серед інших. Це слово зазвичай стилістично нейтральне, основне, найменш емоційно забарвлене й таке, що найтонше та найповніше виражає значення всього ряду: мати, матір, матуся, матусенька, ненька, мамочка, мамуня, мамуля; Олександр, Сашко, Саньк; Наталя, Наталка, Тала, Таля, Ната, Тата; повідомити, возвістити, дати знати, інформувати, довести до відома.
Антоніми (від гр. anti — проти і onyma — ім’я) — це слова, що називають протилежні за змістом поняття. Явище антонімії характерне переважно для слів, що мають у своєму значенні вказівку на:
якість: твердий — м’який, спека — мороз, багатий — бідний, сильний — слабкий, високо — низько;
дію: іти — стояти, мовчати — говорити, плавати — тонути;
ознаку дії або якості: надто — недостатньо, дуже — злегка;
кількість: мало — багато, зайвина — брак, усе — ніщо.
Антоніми збагачують мову, роблять її образною й виразною. Антонімічні пари можуть творити і фразеологічні одиниці.
1. Les synonymes
Ce sont deux mots qui ont à peu près le même sens dans un contexte donné. Ils sont forcément de même nature : deux noms, deux adjectifs, deux verbes, deux adverbes.
Le fait de connaître des mots synonymes permet d’éviter les répétitions (d’utiliser plusieurs foisle même mot) et d’enrichir son vocabulaire.
Exemple : Le tigre, tapi dans l’obscurité, était près à bondir sur sa proie. Jamais le félin n’avait été aussi près de la gazelle. Ici, on emploie « le félin » qui dans cette phrase est synonyme de « tigre » et évite ainsi la répétition.