
- •Lektion
- •1,2 Variante
- •1 Variante
- •1. Bilden Sie Konjunktiv II. Beachten Sie die richtige Zeitform:
- •2 Variante
- •1. Bilden Sie Konjunktiv II. Beachten Sie die richtige Zeitform
- •1,2 Variante
- •Variante
- •II.*Übersetzen Sie aus dem Englischen ins Deutsche und danach ins Ukrainische:
- •Variante
- •II.*Übersetzen Sie aus dem Englischen ins Deutsche und danach ins Ukrainische:
- •III.Lektion
- •Variante 1,2
- •November
- •1 Variante
- •V*. Übersetzen Sie aus dem Englischen ins Deutsche und dann ins Ukrainische:
- •Variante
- •I. Übersetzen Sie aus dem Ukrainischen ins Deutsche:
- •V*. Übersetzen Sie aus dem Englischen ins Deutsche und dann ins Ukrainische:
- •1,2 Variante
- •II. Setzen Sie die folgenden Wörter (bzw. Wortteile) in die Lücken im Text:
- •1 Variante
- •1. Bilden Sie korrekte Sätze (Manchmal sind zwei Konstruktionen möglich):
- •2 Variante
- •Variante.
- •IV*. Übersetzen Sie die folgenden Sätze aus dem Englischen ins Deutsche und danach ins Ukrainische. Benutzen Sie Passiv
- •V. Übersetzen Sie ins Deutsche
- •2 Variante
- •1. Formen Sie das Passiv ins Aktiv
- •Die Tricks seiner Küche wurden verraten.
- •IV*. Übersetzen Sie die folgenden Sätze aus dem Englischen ins Deutsche und danach ins Ukrainische. Benutzen Sie Passiv
- •V. Übersetzen Sie ins Deutsche
V*. Übersetzen Sie aus dem Englischen ins Deutsche und dann ins Ukrainische:
After he had concluded his speech, the listeners asked many questions.
When the meeting began, we had already had a heated debate for more than an hour.
By eight o’clock they had reached an agreement.
Variante
I. Übersetzen Sie aus dem Ukrainischen ins Deutsche:
Поки ти шукаєш в саду Великодні яйця, я допоможу мамі пекти паску.
Діти живуть під батьківським дахом, поки не досягнуть фінансової незалежності.
Щоразу, коли ми святкуємо Новий Рік, я мушу пекти торт.
Перед тим як щось зробити, треба (слід) добре подумати.
Ти ще можеш пригадати той день, коли ми вступили до університету?
Поки вона веде домашнє господарство й піклується про дітей, її чоловік байдикує.
Ви ще можете трохи погуляти, поки обід буде готовий?
Перед тим як піти на бал-маскарад, необхідно перевдягнутися.
Після того як він не запросив мене на день народження, я з ним довго не розмовляла.
Коли ми святкували Різдво 4 роки тому, мій тато перевдягнувся в Діда Мороза.
Щоразу як наступають Великодневі свята, співробітники зоопарку ховають для дітей на зеленій галявині тисячі солодких подарунків.
Необхідно розв´язувати конфлікти перш ніж вони перейдуть у бійки.
II*. Setzen Sie die in Klammern angegebenen Verben in der richtigen Zeit ein:
Gleichberechtigung von Mann und Frau (2)
Bis zur Einführung des Wahlrechts für Frauen im Jahre 1918 hatten die Frauen als Staatsangehörige zwar Pflichten, aber keine Rechte.
Bis zur Lockerung des Vereinsrechts zu Beginn des 20. Jahrhunderts war Frauen die Mitgliedschaft in Parteien und politischen Organisationen nicht erlaubt.
An Gleichberechtigung war bis zur Veränderung der traditionellen Familien-Struktur nicht zu denken.
Bis zum Beginn der neuen Frauenbewegung in den 60er Jahren unseres Jahrhunderts hatten Frauen kaum theoretische Konzepte und Programme.
Frauen kämpfen um eine gerechtere Verteilung der Aufgaben bei Haushaltsführung und Kindererziehung, seitdem sich das Rollenverständnis ... (verändern).
III. Formen Sie die Nebensätze (Hauptsätze) in präpositionale Ausdrücke um:
1.Während er arbeitet, will er nicht gestört werden. 2. Als er von seinem Ausflug zurückkehrte, traf er niemand zu Hause an. 3. Schon lange bevor die Vorstellung begann, waren alle Plätze ausverkauft. 4. Noch lange nachdem die Verhandlungen abgeschlossen waren, blieben die Vertragspartner zu privaten Gesprächen im Sitzungszimmer. 5. Wenn der Beitrag überwiesen worden ist, verschicken wir sofort eine Ausweiskarte. 6. Es wird nicht mehr lange dauern, bis das Geschäft an der Ecke eröffnet wird.
Setzen Sie die notwendigen Präpositionen ein! Übersetzen Sie ins Deutsche:
1. Die Fahrkarte gilt….heute…2. …Abend gab es ein schweres Gewitter. 3. Dieser Film ist für Jugendliche…14 Jahren erlaubt. 4. …acht Uhr bin ich wieder zu Hause. 5. …einem Kongreß sprachen auch mehrere ausländische Vertreter. 6. …ihrer Hochzeit wurde viel getanzt. 7….Essen soll man nicht sprechen. 8. Wir müssen die Arbeit…zwei Monaten abschließen. 9. Ich warte…12 Uhr. 10. Sie geht….einige Jahre ins Ausland. 11. Ich komme…zwei Minuten. 12. Ich erwarte die Antwort auf meinen Brief….acht Tagen. 13….Abitur wird sie Lehrerin. 14. Gestern…14 Tagen ist er abgefahren. 15. …ihrer Ferien arbeiten viele Studenten in den Betrieben. 16. Kommt ihr heute….Abendessen? 17. Ich fahre zu meinen Eltern….Wochenende