Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Пам_ИГПЗС_2.doc
Скачиваний:
42
Добавлен:
11.06.2015
Размер:
1.07 Mб
Скачать

Раздел 9.

1) Иммиграция или ввоз таких лиц, которых какой-либо из существующих ныне Штатов сочтет нужным допустить, не будет запрещаться Конгрессом до 1808 года, но такой ввоз может облагаться пошлиной или налогом, не превышающими 10 долларов с каждого лица1.

2) Привилегия приказа Habeas corpus не будет приостанавливаться, если только в случаях мятежа или вторжения того не потребует общественная безопасность.

3) Не будут приниматься никакие билли о наказании без суда и никакие законы ex post facto2.

4) Подушные подати или иные прямые налоги не будут налагаться иначе, как пропорционально переписи или исчислению населения, произведенным в соответствии с указанными выше положениями.

5) Ни налоги, ни пошлины не будут налагаться на товары, экспортируемые из какого-либо Штата.

6) Не будет делаться никаких предпочтений посредством коммерческих или казначейских предписаний портам одного Штата перед портами другого; суда, направляющиеся в один из Штатов или покидающие его, не будут принуждаться входить в гавань другого Штата, разгружаться там или уплачивать пошлины.

7) Никакие деньги не будут выдаваться казначейством иначе, как на основании предписаний, установленных законом; а время от времени будут публиковаться регулярные ведомости и счета поступлений и расходов всех государственных денег.

8) Никакие дворянские титулы не будут жаловаться Соединенными Штатами; и ни одно лицо, занимающее какую-нибудь платную или доверительную должность на службе Соединенных Штатов, не будет без согласия Конгресса принимать какой-либо дар, вознаграждение, звание или титул какого бы то ни было... иностранного государства.

Раздел 10.

1) Ни один Штат не будет вступать в какой-нибудь договор, союз или конфедерацию; выдавать каперские свидетельства; чеканить монету; выпускать кредитные билеты; уплачивать долги чем-либо, кроме золотой и серебряной монеты, принимать какой-либо билль о наказании без суда, закон ex post facto или закон, нарушающий обязательства по контрактам, или жаловать какие-либо дворянские титулы.

2) Ни один Штат не будет без согласия Конгресса облагать какими-либо пошлинами или сборами импорт и экспорт товаров, за исключением тех случаев, когда это может оказаться крайне необходимым для осуществления законов Штата о надзоре; чистый доход со всех сборов и пошлин, наложенных каким-либо Штатом на импорт и экспорт товаров, будет постулата в пользу казначейства Соединенных Штатов; и все такого рода законы будут подлежать пересмотру и контролю Конгресса.

3) Ни один Штат не будет без согласия Конгресса устанавливать какие-либо пошлины на корабельные грузы, содержать войска или военные суда в мирное время, заключать соглашения или конвенции с другим Штатом или с иностранным государством или вступать в войну, если только он не подвергся уже вторжению или не находится в такой непосредственной опасности, при которой недопустимы проволочки.

Статья II

Раздел 11.

1) Исполнительная власть будет принадлежать Президенту Соединенных Штатов Америки.

Он будет занимать свою должность в продолжение 4-летнего срока и вместе с Вице-президентом, выбираемым на тот же срок, будет набираться следующим образом:

2) Каждый Штат будет назначать способом, установленным его Законодательным собранием, выборщиков в числе, равном общему числу сенаторов и представителей, которых Штат имеет право посылать в Конгресс; но ни сенатор, ни представитель, ни лицо, занимающее доверительную или платную должность на службе Соединенных Штатов, не могут быть назначены выборщиками...

3) Конгресс может определять время избрания выборщиков и день, в который они должны подать свои голоса; этот день будет одним и тем же на всем протяжении Соединенных Штатов.

4) Ни одно лицо, не являющееся по рождению гражданином или не состоявшее в гражданстве Соединенных Штатов во время утверждения этой Конституции, не может быть избрано на должность Президента; равным образом не подлежит избранию на эту должность лицо, не достигшее 35-летнего возраста и не прожившее 14 лет в пределах Соединенных Штатов.

5) В случае отрешения Президента от должности или его смерти, отказа или невозможности осуществлять права и обязанности, связанные с его должностью, последние переходят к Вице-президенту...

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]