
- •Контрольная работа
- •Глава 1 Литературный язык – основа культуры речи
- •§1. Литературный язык –высшая форма национального языка
- •§2. Признаки литературного языка
- •Глава 2 Нормы русского литературного языка
- •§1.Языковая норма и ее особенности
- •§1.1. Динамика литературной нормы
- •§2. Характеристика основных норм современного русского литературного языка
- •§2.1. Орфоэпические нормы
- •§2.2. Акцентологические нормы
- •§2.3. Вариативность ударений
- •§2.4. Лексические нормы
- •§2.5. Морфологические нормы
- •§2.6. Синтаксические нормы
- •§2.7. Орфографические и пунктуационные нормы
- •Заключение
§2.3. Вариативность ударений
Однако все ли разночтения в ударениях следует безоговорочно считать ошибками? Конечно, нет. Для ударения тоже существуют понятие вариативности, означающее наличие в некоторых словах вариантов ударения, применяемых в разных ситуациях общения.
Чтобы не допустить ошибки в постановке ударения, следует знать не только норму, но и типы вариантов, а также условия, при которых может быть использован тот или иной из них. Для этого рекомендуется пользоваться специальными словарями и справочниками. В них дается система нормативных помет (единая для оценки вариантов произносительных, акцентных и морфологических), которая выглядит следующим образом:
Равноправные варианты. Они соединяются союзом и: вОлнам и волнАм; Искристый и искрИстый; автАркия и автаркИя; баржА и баржА; бижутЕрия и бижутерИя; лосОсь и лОсось. С точки зрения правильности эти варианты равноправны.
Варианты нормы, из которых один признается основным:
а) помета «допустимо» (доп.): творОг и доп. твОрог; Отдал и доп. отдАл; бУдней и доп. будЕн; кулинАрия и доп. кулинарИя. Первый вариант является предпочтительным, второй оценивается как менее желательный, но все-таки находится в пределах правильного и чаще всего используется в разговорной речи;
б) помета «допустимо устаревшее» (доп. устар.): индустрИя и доп. устар. индУстрия; собрАлся и доп. устар. собралсЯ; хАнженство и доп. устар. ханженствО.
Помета указывает, что оцениваемый ею вариант постепенно утрачивается, хотя в прошлом был основным.
Словарь включает в себя также варианты, находящиеся за пределами литературной нормы. Для указания этих вариантов вводятся так называемые запретные пометы:
«не рекомендуется» (не рек.): алфавИт! не рек. афАвит; баловАть! не рек. бАловать; подрОстковый! не рек. подросткОвый.
Эта помета может иметь дополнительную характеристику «устаревшее» (не рек. устар.)
Варианты, имеющие эту помету, содержат ударение, которое было правильным в прошлом. Сегодня они находятся за пределами нормы, например: диалОг! не рек. устар. диАлог.
«неправильно» (неправ.): атлЕт! неправ. атлёт; неправ. Атлет.
«грубо неправильно» (груб. неправ.): докумЕнт! грубо неправ. докУмент.
Всем, чья речь должна быть образцовой, не следует употреблять варианты, имеющие запретительные пометы.
§2.4. Лексические нормы
Особого внимания требуют лексические нормы, т.е. правила применения слов в речи. Их нарушение приводит к искажению смысла, непониманию, разному толкованию сказанного.
Каждое слово имеет значение, которое уточняется, разъясняется в толковых словарях, например: обелиск – памятник, сооружение в виде суживающегося кверху граненого столба с пирамидально заостренной верхушкой. И если человек, посетивший в Волгограде мемориал «Победа», рассказывает ,что его внимание «особенно привлек обелиск ''Стоять насмерть'', который изображает солдата, сжимающего в руке автомат», то он допускает лексическую ошибку.
Совпадающие в своем звучании и написании слова, т.е. омонимы, в основном не затрудняют общения. Это объясняется тем ,что в предложении значение слова, как правило, уточняется: Защита Отечества – священный долг гражданина и Предприятие своевременно погасило свой долг. Однако возможны случаи, когда наличие в предложении таких слов приводит к недопониманию или неправильному пониманию того, о чем говорится.
Так, предложение Издали закон об упразднении транспортных судов звучит двусмысленно из-за наличия в русском языке омонимов: судов – форма родительного падежа множественного числа существительного суд и судов –форма родительного падежа множественного числа существительного судно (корабль). Возникает вопрос: что упразднили – транспортные суды или транспортные суда?
В русском языке существуют омофоны, т.е. слова, которые отличаются значением, написанием, но одинаково произносятся. Их смешение возможно только в письменной речи. Например, неправильно: «В этом году состоялось освещение церкви». Следовало написать освящение.
К лексическим ошибкам относится неразличение паронимов. Паронимами (греч. para – рядом, onyma – имя) называются слова, близкие по звучанию и лексико-грамматической принадлежности, но разные по значению. Например: кворум – форум, экскаватор – эскалатор, контакт – контракт.
В отличие от омонимов паронимы полностью не совпадают в произношении и на письме. Паронимами могут быть как слова одного корня (описка – отписка), так и разнокорневые (агат – гагат).
Паронимические отношения возникают и между собственными именами (Швеция-Швейцария).
Наличие в языке паронимов приводит к тому, что в устной и письменной речи одно слово ошибочно употребляется вместо другого.
Так, не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. Глагол предоставить означает «дать возможность воспользоваться чем либо» (предоставить квартиру, отпуск, должность, кредит и т.д.), а глагол представить имеет значение «передать, дать, предъявить что-либо кому либо» (представить отчет, справку ,доказательства и т.д.).
Различны по своему значению слова эффективный (действенный, приводящий к нужным результатам) и эффектный (производящий сильное впечатление, эффект); обидный (причиняющий обиду, оскорбительный) и обидчивый (легко обижающийся, склонный видеть обиду, оскорбление там, где их нет).
Слова в предложении связаны друг с другом, зависят друг от друга. При этом одни слова способны вступать в связь со многими словами, сочетаемость других ограничена. Например:
говорить (как?) громко, тихо, быстро, медленно, невнятно, четко, надменно, уверенно;
говорить (о чем?) о погоде, любви, работе, семье;
говорить (кому?) студентам, коллегам, сотрудникам, делегатам, инспектору;
говорить (где?) в аудитории, на собрании, дома, на улице, у подъезда и т.д.
примеры сочетаемости данного глагола можно продолжить, их огромное количество.
В то же время если взять слово карий, то оно сочетается только со словами глаза и конь, лошадь, так как обозначает цвет глаз (темно-коричневый) или масть лошади (темнее гнедого, но светлее каракового; каштановый).
В связи с этим требуется внимательнее относиться к сочетаемости слов, учитывать их лексическое значение. Например, депутат выступает перед избирателями и говорит: Ближайшая задача правительства – улучшить жизненный уровень пенсионеров и инвалидов. Слово уровень в данном предложении имеет значение «степень удовлетворения населения материальными и духовными ценностями. Поэтому неправильно сказать улучшить уровень, его следует повысить.
Чтобы не допускать подобных ошибок, необходимо научиться внимательно читать текст, вдумываться в каждое словосочетание, каждое слово.