Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русский / Пишем реферат, доклад....doc
Скачиваний:
435
Добавлен:
09.06.2015
Размер:
790.02 Кб
Скачать

2. Специфика жанра «Божественной комедии» Данте

2.1. Замысел произведения

Считается, что толчком к созданию «Божественной комедии» стал сон, увиденный Данте в 1300 г., т.е. в возрасте 35-ти лет (по средневековым представлениям, это половина жизни), что подтверждают первые строки произведения:

Земную жизнь пройдя до половины,

Я очутился в сумрачном лесу,

Утратив правый путь во тьме долины.2

(«Ад», песнь I, 1-4)

Закончив свой труд в 1321 г., Данте назвал его «Комедия» («La Commedia»), подразумевая под этим ее средний стиль, что не противоречило средневековым жанровым дефинициям: комедией называлось всякое поэтическое произведение среднего стиля с устрашающим началом и благополучным концом, написанное на народном языке и не лишенное занимательности. Вот и произведение Данте, написанное на итальянском языке, рассказывает о том, как поэт на середине жизненного пути заблудился в темном лесу (аллегория земной жизни) и, полный страха и смятения, ищет утраченный «правый путь» (аллегория идеала), но дорогу ему преграждают три зверя (аллегория человеческих пороков). Опасных зверей отгоняет появившийся Вергилий (аллегория земной мудрости), которого вызвала из адских глубин Беатриче (мудрость небесная), повелевшая ему спасти ее друга. Рассказ о странствиях поэта по загробному миру заканчивается описанием Рая. Во времена Данте в понятие «комедия» не входили ни драматургическая специфика этого жанра, ни установка вызвать смех у читателей.

После смерти Данте первый его биограф Джованни Боккаччо добавил к названию произведения эпитет «божественная» («divina»), что означало произведение в высшей степени прекрасное и совершенное.

Этот эпитет быстро прирос к произведению Данте, т.к. был очень меток: «Божественная комедия», написанная простым слогом, давала картину божественного творения, загробного мира как некоей вечной жизни, для которой временная земная жизнь лишь подготовка. Господь Бог не появляется на страницах произведения, но присутствие Творца Вселенной везде ощутимо.

2.2. Место «Божественной комедии» в жанровой системе Средневековья

Работая над «Божественной комедией», Данте опирался на художественный опыт всей предшествующей литературы – и античной, и средневековой. Примером ему служили такие античные авторы, как Гомер, отправивший своего Одиссея в царство мертвых, и Вергилий (любимый поэт Данте, которого он называл своим «вождем, господином, учителем»), у которого Эней, главный герой поэмы «Энеида», также спускается в Тартар, чтобы повидаться со своим отцом. Фабула произведения Данте воспроизводит схему популярного в средневековой клерикальной литературе жанра «видений», или «хождения по мукам», т.е. поэтических рассказов о путешествии души во время сна по загробному миру.

Исследователи произведения Данте отмечают переклички «Божественной комедии» с «Видением Тнугдала», написанном в XII в. в Ирландии на латинском языке: душа рыцаря Тнугдала, не почитавшего божью церковь, во время трехдневного сна совершает путешествие по аду, где видит муки грешников, и по Серебряному и Золотому городам, а также по городу Драгоценных камней, где обитают души праведников; получив хороший урок, она возвращается в тело рыцаря, и тот становится самым добросовестным прихожанином церкви.

Обычно в средневековых видениях роль поводыря в загробном мире исполнял ангел, а основной задачей видений было отвлечь человека от мирской суеты, показать ему греховность земной жизни и побудить его обратиться мыслями к жизни загробной. Кроме того, следует помнить, что для средневекового человека окружающая его действительность была поводом для иносказания, для угадывания, что же скрывается за нею. В литературе это проявилось в наличии нескольких уровней, на которых прочитывается поэтический образ по мере усложнения смысла произведения.

Следуя этой средневековой традиции, Данте вложил в свое произведение четыре смысла: буквальный, аллегорический, моральный, анагогический.

Буквальный смысл – изображение судеб людей после смерти, описание загробного мира.

Аллегорический смысл – выражение идеи бытия в абстрактной форме: в мире все движется от тьмы к свету, от страданий к радости, от заблуждения к истине, от плохого к хорошему.

Моральный смысл – идея воздания за все земные дела в жизни загробной.

Анагогический смысл, т.е. высший смысл «Божественной комедии», заключался для Данте в стремлении воспеть Беатриче и великую силу любви к ней, спасшую его от заблуждений и позволившую написать поэму. Анагогический смысл предполагал также интуитивное постижение божественной идеи через восприятие красоты самой поэзии – божественного языка, хотя и сотворенного разумом поэта, человека земного.

Католическая символика и аллегоризм, пронизывающий всю поэму Данте, связывают его творчество с чисто средневековыми традициями. Каждый сюжетный момент в поэме, каждый ее образ и ситуацию можно истолковать не только буквально, но и иносказательно, притом в нескольких планах. Вспомним, как в начале своей поэмы Данте рассказывает о себе: «Земную жизнь пройдя до половины, //Я очутился в сумрачном лесу, // Утратив правый путь во тьме долины.» В этом «диком лесу, дремучем и грозящем», он чуть не был растерзан тремя страшными зверями – львом, волчицей и рысью. Из леса его выводит Вергилий, которого послала к нему Беатриче. Вся первая песнь поэмы – сплошное иносказание, которое комментируется так: «…в моральном смысле эти звери означают пороки, наиболее опасные для человечества: пантера3 – ложь, предательство и сладострастие, лев - гордость, насилие, волчица – алчность и себялюбие. В аллегорическом смысле пантера означает флорентийскую республику, а также другие итальянские олигархии, лев – правителей – тиранов, как, например, французского короля Филиппа IV Красивого, волчица – папскую курию. Анагогически, т.е. в высшем символическом значении, три зверя представляют собой злые силы, препятствующие восхождению человека к совершенству»4. А восхождение к нему и составляет сюжет поэмы, которая состоит из трех частей («Ад», «Чистилище», «Рай»), и каждая часть (не считая вступительной к «Аду») включает в себя 33 песни (кантики), что составляет в общей сложности 100 (33х3 = 99 + 1 = 100). Сто есть квадрат совершенного числа 10 и, следовательно, математический образ высшего совершенства.

Начинается восхождение к совершенству из лесного мрака (лес, как уже отмечалось, - аллегория земной жизни, полной греховных заблуждений) в сопровождении Вергилия, который воплощает собой земной разум. Тень Вергилия на помощь Данте вызвала из адских глубин тень святой Беатриче. И это тоже аллегория: небесная мудрость идет спасать человека, посылая ему разум (разум – преддверие веры). Но земной разум способен воспринять лишь печальное или трагическое, а вот божественное величие и радость блаженства этот разум объять не способен, поэтому на пороге Рая Вергилий покидает Данте, и его проводником становится сама Беатриче, аллегория любви, красоты и небесной мудрости.

Данте следует за Беатриче, увлекаемый силой своей любви. Его любовь очищается теперь от всего земного, греховного. Она становится символом добродетели и религии, и конечной целью ее является лицезрение Бога, который сам есть «любовь, что движет солнце и светила».

Каждая часть имеет свою аллегорическую зашифровку: Ад – воплощение страшного и безобразного, Чистилище – исправимых пороков и утолимой печали, Рай – аллегория красоты, радости.

Путешествие Данте по Аду рука об руку с Вергилием, показывающим ему различные мучения грешников, символизирует процесс пробуждения человеческого сознания под воздействием земной мудрости. Чтобы покинуть путь заблуждения, человек должен познать себя. Все грехи, наказуемые в Аду, влекут за собой форму кары, аллегорически изображающую душевное состояние людей, подверженных данному пороку: гневливые, например, погружены в смрадное болото, в котором ожесточенно борются друг с другом. «Чистилище» и «Рай» тоже переполнены моральными аллегориями. В Чистилище пребывают, согласно учению католической церкви, те грешники, которые не осуждены на вечные муки и могут еще очиститься от совершенных ими грехов. Внутренний процесс этого очищения символизируется семью буквами Р (начальная буква латинского слова peccatum – «грех»), начертанными мечом ангела на лбу поэта и обозначающими семь смертных грехов. Эти буквы стираются по одной по мере прохождения Данте ступеней Чистилища.

Все перечисленные выше детали: и фабула поэмы, повествующая о путешествии автора во время «сна, видения» по загробному миру в сопровождении поводыря, и ее иносказательность, и использование религиозной символики и магии чисел, согласно которой священными являются числа 3(три части поэмы), 9(девять кругов Ада, девять небесных сфер Рая, два Предчистилища и семь ступеней Чистилища – всего тоже девять) и 10 –совершенное число, и устремленность от греховности земного мира к совершенству мира небесного, где только и можно обрести истинную Любовь и Веру и лицезреть Всевышнего, - сближают «Божественную комедию» Данте с популярным в Средние века жанром «видения».

Соседние файлы в папке Русский