Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
прагматика и медиа дискурс / сусов - Прагматика 3.doc
Скачиваний:
758
Добавлен:
08.06.2015
Размер:
1.63 Mб
Скачать

2.5. Предмет прагматики: с.К. Левинсон

Прагматика изучает язык в употреблении (language in use, Sprachverwendung, l’usage de langage). Так коротко определяют эту дисциплину многие авторы.

С.К. Левинсон тоже сперва характеризует предмет прагматики в традиционном для англосаксонской мысли плане, а именно как изучение языкового узуса (language usage). Отметив неполноту этого определения, он критически анализирует одну за другой дефиниции, которые касаются разных возможных основных исследовательских объектов прагматики (смысл многих пока новых для читателя понятий будет раскрыт в последующих главах этой книги и в Глоссарии).

В их число входят:

(1) те отношения между языком и контекстом, которые грамматикализованы, иными словами, закодированы в структуре языка (сюда входят средства дейксиса, в том числе социального, пресуппозиция, речевые акты; но при таком подходе из рассмотрения исключаются разговорные импликатуры, не затрагиваются также проблемы социолингвистики и психолингвистики);

(2) все те аспекты значения, которые не охвачены семантической теорией (т.е. из рассмотрения выводятся условия истинности и конвенциональные импликатуры, лишь частично принимаются во внимание пресуппозиции и условия успешности, зато анализируются разговорные импликатуры (контекстно зависимые индивидуализированные / конкретные и обобщённые); выводы, проистекающие из интерпретации разговорных феноменов; изучается ироническое, метафорическое и имплицитно-коммуникативное содержание высказываний, исследуется так называемое значение говорящего);

(3) отношения между языком и контекстом, которые основаны на учёте понимания языка (т.е., в соответствии со взглядами представителей искусственного интеллекта, на умении осуществлять выводы из пресуппозиций, импликатур, иллокутивной силы и других прагматических импликаций, а также делать выводы не только из языковых, но и энциклопедических знаний);

(4) способность носителей языка устанавливать связи предложений с контекстами, которые делают их уместными или успешными (т.е. коммуникативная компетенция, знание культурных особенностей языковых сообществ);

(5) дейксис (по крайней мере частично), импликатуры, пресуппозиции, речевые акты, аспекты конверсационной структуры (этим объектам как раз и посвящена монография С. Левинсона).

В конечном итоге, внимание С. Левинсона обращено на контекстно обусловленные, дискурсивные, прагматические значения использованных в коммуникации языковых объектов. Тем самым прагматика сближается с семантикой и социолингвистикой, отчасти с психолингвистикой, но не сливается с ними. Она должна рассматриваться как лингвистическая дисциплина в рамках интегрированной теории языка.

2.6. Предмет прагматики: Дж.Н. Лич

Дж.Н. Лич также включает прагматику в состав лингвистики. Она, по его мнению, изучает, как высказывания получают значения в ситуациях. Наиболее сильное воздействие на формирование прагматического подхода он признаёт за трактовкой значения в терминах иллокутивной силы у Дж.Л. Остина и Дж.Р. Сёрла и в терминах разговорной импликатуры у Г.П. Грайса.

Язык как коммуникативная система включает в себя язык как формальную систему (грамматику в самом широком смысле слова) и комплементарную по отношению к ней прагматику. В отличие от грамматики, прагматика аксиологична (goal-directed) и оценочна (evaluative). Вместе с тем Дж. Лич считает правомерным и необходимым сближение между грамматикой и риторикой.

Свою “формально-функциональную парадигму” Лич строит в виде набора постулатов, фиксирующих различия между формальной и функциональной составляющими.

Сперва фиксируется отличие семантической репрезентации (или логической формы) предложения от его прагматической интерпретации. Дальше отмечаются следующие противопоставления:

Формальная система

Функциональная система

Семантика управляется правилами (= грамматична).

Общая прагматика находится под контролем принципов (= риторична).

Правила грамматики по существу конвенциональны.

Принципы общей прагматики по существу неконвенциональны, т.е. мотивируются в терминах разговорных целей.

Общая прагматика соотносит смысл (или грамматическое значение) высказывания с его прагматической (или иллокутивной) силой. Эта связь может быть относительно прямой или косвенной.

Грамматические соответствия определяются схемами.

Прагматические соответствия определяются проблемами и их решениями.

Грамматические объяснения первично формальны.

Прагматические объяснения первично функциональны.

Грамматика идеационна (существует в мыслительной сфере).

Прагматика межличностна и текстуальна.

Грамматика описывается в терминах дискретных и определимых категорий.

Прагматика описывается в терминах непрерывных и неопределимых ценностей.

Дж. Лич отмечает, что семантика традиционно работает со значением как членом диадического отношения (знак — объект), в то время как прагматика имеет дело с отношением трёх сущностей (знак — объект — говорящий). Прагматика изучает значение с учётом речевых ситуаций.

Теория значения (и фактически всего языка) есть, по Дж. Личу, который здесь следует Дж.Л. Остину и Дж.Р. Сёрлу, часть теории деятельности; значение определяется в терминах описания того, что говорящие как создатели речевых актов производят по отношению к слушающим.

Касаясь вопроса о взаимоотношении семантики и прагматики, Дж. Лич занимает позицию “комплементаризма”. В общей прагматике он различает прагмалингвистику, более близкую к грамматике, и социо-прагматику, более близкую к социологии.

Прагматические принципы, регулирующие межличностные отношения, объявляются объектами риторики и включаются в две группы:

(1) Межличностная риторика: Кооперативный принцип, Принцип Вежливости и Принцип Иронии (каждый со своими максимами). Эти принципы регулируют речевое общение коммуникантов.

(2) Текстуальная риторика: Принцип Процессуальности, Принцип Ясности, Принцип Экономии и Принцип Экспрессивности (каждый со своими максимами). Данные принципы регулируют развёртывание текста.