
- •Cлово к читателю
- •Глава 1 семиотические истоки прагматики
- •1.1. Вступительные замечания
- •1.2. Интерпретанта ч.С. Пирса
- •1.3. Трёхчастная модель ч.У. Морриса
- •1.4. Логико-семиотическая модель р. Карнапа
- •1.5. Сематология к. Бюлера
- •Литература к теме 1 «Семиотические истоки прагматики»
- •Глава 2 философия языка, лингвистика и прагматика
- •2.1. Прагматика в философии языка
- •2.2. Прагматический поворот в языкознании
- •2.3. Роль деятельностного принципа в развитии прагматики
- •2.4. Роль фактора значения в развитии прагматики
- •2.5. Предмет прагматики: с.К. Левинсон
- •2.6. Предмет прагматики: Дж.Н. Лич
- •2.7. Предмет прагматики: в.В. Богданов
- •2.8. Предмет прагматики: н.Д. Арутюнова
- •2.9. О статусе прагматики в кругу наук
- •Литература к теме 2 «Философия языка, лингвистика и прагматика»
- •Глава 3 языковое общение как форма деятельности
- •3.1. Деятельностный принцип в современной науке
- •3.2. Деятельность и её структурные компоненты
- •3.3. Языковое общение
- •3.4. Принципы, регулирующие языковое общение
- •Твой вклад на данном шаге диалога должен быть таким, какого требует совместно принятая цель (направление) этого диалога.
- •3.5. Информация и коммуникационные системы
- •3.6. Функциональная модель языка
- •Литература к теме 3 «Языковое общение как форма деятельности»
- •Глава 4 прагматическое пространство говорящего
- •4.1. Говорящий как носитель коммуникативной силы
- •4.2. Коммуникативные установки Говорящего
- •4.3. Установка Говорящего на самого себя
- •4.4. Установка Говорящего на адресата
- •4.4. Дейксис
- •4.6. Особенности текстового общения
- •Литература к теме 4 «Прагматическое пространство Говорящего»
- •Глава 5 перформативы
- •5.1. Констативы и перформативы
- •5.2. Перформативы как элементарные языковые действия
- •5.3. Индикаторы перформативности
- •I verb Perform., 1st Pers., Pres. Indef., Indicat., Active you p
- •I verb Perform., 1st Pers., Pres. Indef., Indicat., Active you (that) s embed.
- •I verb Perform., 1st Pers., Pres. Indef., Indicat., Active you Inf.
- •5.4. Перформативная гипотеза в генеративной семантике
- •5.5. Трудности разграничения констативов и перформативов
- •Литература к теме 5 «Перформативы»
- •Глава 6 речевые акты в стандартной теории
- •6.1. Речевой акт в понимании Дж.Л. Остина
- •In saying X I was doing y / I did y
- •6.2. Дж.Р. Сёрл о структуре речевого акта
- •6.3. Условия успешности речевых действий
- •6.4. Классификация речевых актов по Дж.Л. Остину
- •6.5. Таксономия речевых актов по Дж.Р. Сёрлу
- •Репрезентативы
- •Директивы
- •Экспрессивы
- •Литература к теме 6 «Речевые акты в стандартной теории»
- •Глава 7 другие опыты классификации речевых актов
- •7.1. Классификация д. Вундерлиха
- •7.2. Классификация г.Г. Почепцова
- •7.3. Классификация Дж.Н. Лича
- •7.4. Классификация к. Баха
- •7.5. Классификация в.В. Богданова
- •Иллокутивные акты
- •Литература к теме 7 «Другие опыты классификации речевых актов»
- •Глава 8 теория импликатуры
- •8.1. К единству коммуникативного и когнитивного подходов
- •8.2. Развитие г.П. Грайсом теории значения говорящего
- •8.3. Принцип Кооперации и его постулаты
- •Твой вклад на данном шаге диалога должен быть таким, какого требует совместно принятая цель (направление) этого диалога.
- •8.4. Понятие импликатуры
- •8.5. Максимы Принципа Кооперации в диалоге
- •8.5. Споры вокруг импликатуры
- •8.6. Коммуникативные постулаты д. Гордона и Дж. Лакоффа
- •Литература к теме 8 «Теория импликатуры»
- •Глава 9 некоторые приложения теории импликатуры
- •9.1. Высказывания с нарушениями Постулата Качества
- •9.2. Интерпретация непрямого иллокутивного акта
- •9.3. Условия успешности косвенного речевого акта
- •Говори идиоматично, если только нет особой причины не говорить идиоматично.
- •9.4. Метафора как объект прагматического анализа
- •9.5. Сущность метафоры
- •9.6. Интерпретация метафорического высказывания
- •9.7. Ироническое высказывание
- •Литература к теме 9 «Некоторые приложения Теории импликатуры»
- •Глава 10 теория релевантности
- •10.1. Исходные положения Теории Релевантности
- •10.2. Релевантность и познание
- •10.3. Релевантность и коммуникация
- •10.4. Релевантность и понимание
- •10.5. Релевантность и ментальная архитектура
- •Литература к теме 10 «Теория Релевантности»
- •Глава 11 принцип вежливости
- •11.1. Категория уважительности — неуважительности
- •11.2. Принцип Вежливости и его максимы
- •11.3. Скалярность выражения вежливости
- •11.4. Взаимодействие основных прагматических принципов
- •11.5. Максимы Великодушия, Одобрения, Скромности и др.
- •11.6. Итоговые замечания
- •Литература к теме 11 «Принцип Вежливости»
- •Глава 12 речевое взаимодействие
- •12.1. Вступительные замечания
- •12.2. Теория разговорной речи
- •12.3. Конверсационный анализ (≈ анализ разговора)
- •12.4. Процедура анализа разговорного события
- •12.5. Личность в разговорном дискурсе
- •12.6. Итоговые замечания
- •Литература к теме 12 «Речевое взаимодействие»
- •Глоссарий
Лингвистическаяпрагматика
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ТВЕРСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
И. П. Сусов
ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ
ПРАГМАТИКА
Москва
Восток — Запад
2006
УДК 80
ББК 81
С 904
Редактор
доктор филологических наук, профессор В.В. Богданов
(С.-Петербургский государственный университет)
Рецензенты:
доктор филологических наук, профессор С.А. Сухих
(Кубанский государственный университет)
доктор филологических наук, профессор Л.П. Рыжова
(Тверской государственный университет)
С 904 |
Иван Павлович Сусов. Лингвистическая прагматика. — М.: «Восток — Запад», 2006. — с. |
В книге освещены основные проблемы лингвистической прагматики. Она изучает, как носители языка строят высказывания для передачи друг другу смыслов и как они интерпретируют смыслы полученных высказываний, опираясь на определённые правила и принципы общения. В этой относительно молодой науке автор выделяет три аспекта: Теория речевых актов, Теория прагматического значения и Теория коммуникативного взаимодействия.
Книга предназначена для студентов-старшекурсников и магистрантов лингвистических и филологических специальностей, а также преподавателей, аспирантов и докторантов. Она может быть полезна также психологам, социологам, журналистам и специалистам в области речевого воздействия.
ISBN
Ó И. П. Сусов, 2006
Ó «Восток — Запад», 2006
Внукам Максиму, Антону, Наталии
Правнуку Марку
Cлово к читателю
Уважаемый читатель! Рад приветствовать Вас, взявшего в руки эту книгу, которая посвящена основам лингвистической прагматики — одной из относительно молодых дисциплин, сформировавшейся в 1960-х — 1970-х годах в результате пробуждения широкого интереса к использованию языка в общении.
Принципы, которые утвердились в прагматике при обращении к понятиям деятельности, её субъекта, целей и результатов, условий успешности языковой коммуникации, правил и стратегий общения, прагматического значения, обусловленности выбора знаковых средств конкретной спецификой данного коммуникативного события и этносоциокультурным контекстом, сегодня чрезвычайно актуальны. Прагматика (вместе с социолингвистикой, психолингвистикой, когнитивной лингвистикой, теорией искусственного интеллекта) стала эффективным инструментом постижения природы и сущности языка, в особенности его смысловой стороны, и решения многих прикладных задач. Совершенно не случайно к прагматике языкового общения широко обращаются не только философы, логики и лингвисты, но и литературоведы, журналисты, социологи, политтехнологи, психотерапевты, юристы, представители торгового бизнеса и др.
Прагматика включает в себя тесно связанные друг с другом Теорию речевых актов, Теорию прагматического значения и Теорию коммуникативного взаимодействия. Мною и моими учениками (начиная с 1976—1978 гг.) идеи прагматического анализа (особенно в первой и третьей областях) были реализованы в большом ряде работ, в том числе кандидатских и докторских диссертаций. Идейный багаж Тверской семантико-прагматической научной школы, во многом использованный в этой книге, создавали И.Н. Аксёнова, Н.П. Анисимова, С.А. Аристов, Ю.В. Артемьева, Е.В. Астапенко, О.Д. Белецкая, А.А. Богатырёв, Ю.Н. Варзонин, Л.Г. Васильев, Р.Г. Гайнуллина, О.И. Герасимова, А.С. Горлина, В.С. Григорьева, И.В. Дорофеева, Г.Л. Другова, Т.А. Жалагина, В.И. Иванова (Сергеева), В.А. Калмыков, Л.И. Кислякова, Н.А. Комина, С.В. Крестинский, Н.К. Кънева, М.Л. Макаров, А.С. Недобух, С.А. Недобух, Л.В. Никифорова, Г.П. Пальчун, А.А. Пушкин, К.Л. Розова, А.А. Романов, Л.П. Рыжова, Л.В. Солодушникова, С.А. Сухих, В.И. Троянов, А.З. Фефилова, Р.В. Шиленко, Р.Г. Шишкина, В.И. Юганов. Особо стоит отметить плодотворное творческое содружество с В.В. Богдановым, Г.Г. Почепцовым и его сыновьями, В.В. Лазаревым, Ш. Сафаровым, Д.Г. Богушевичем, В.И. Банару, Л.П. Чахоян, И.А. Стерниным.
Представлявшиеся от имени нашего коллектива доклады, статьи, научные сборники, книги, диссертации, часто проводимые нами проблемные мини-конференции, наши групповые выезды на конференции в другие научные центры, мои лекции в качестве “гастпрофессора” во многих вузах привлекали в то время всё более широкое внимание к проблемам лингвистической прагматики.
В настоящее время прагматика преподаётся во многих университетах США, Англии, Германии, Франции. В университетах же России она представлена сейчас скромнее, чем 15—20 лет назад. Между тем сейчас потребность в преподавании этой дисциплины в условиях наших сложных социальных и межкультурных отношений исключительно велика. Можно надеяться, что книга найдёт многих читателей, хотя она рассчитана прежде всего на лингвистов.
Профессор И.П. Сусов Тверь, май 2006 г.