
- •Оглавление
- •Как устроен язык
- •Понятие знака
- •2.2. Языковая пирамида
- •2.2.1. Отношения и связи между знаками.
- •Уровни языковой системы
- •Морфемы
- •Предложения
- •Основные единицы системы: фонемы, морфемы, слова, предложения.
- •2.3.1. Фонемы.
- •2.3.2. Морфемы.
- •2.3.3. Слова.
- •2.3.4. Предложения.
- •2.4. Фразеологизмы.
- •2.5. Язык и речь
- •Речь язык
- •Текст и дискурс
- •4. Язык и значение
- •Значение слова как значение знака
- •Подходы к лексическому значению.
- •Свойства значения слова.
- •Полисемия и перенос наименования.
- •Семантические связи между словами.
- •Язык, мышление, мозг
- •Философия языка.
- •Нейролингвистика.
- •Психолингвистика.
- •Когнитивная лингвистика.
- •Язык и культура.
- •Сколько культуры в языке?
- •Язык отражает культуру.
- •Язык создает культуру.
- •Язык символизирует культуру.
- •Языковое варьирование в контексте социолингвистики
- •Региональное варьирование
- •Социальное варьирование.
- •Ситуативное варьирование
- •7.4. Билингвизм и языковые контакты.
- •Языки мира
- •Структурные типы языков
- •8.1.1. Морфологическая типология
- •8.1.2. Фонологическая типология
- •8.1.3.Синтаксическая типология.
- •8.1.4.Языковые универсалии.
- •Языковые семьи
- •9.1 Виды письма
- •9.1.1 Предписьменные формы
- •9.1.2 Собственно начертательное письмо
Языки мира
Несмотря на интенсивные межязыковые контакты, на многочисленные попытки создать единый для всех людей язык (например, эсперанто), мы по-прежнему говорим на разных языках.
Библейская легенда о Вавилонской башне – попытка осмыслить многоообразие языков на нашей планете: «На всей земле был один язык и одно наречие…И сказали они <люди>: построим себе город и башню высотою до небес; и сделаем себе имя прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать. Сойдем же и смешаем там язык их, чтобы один не понимал речи другого.” (Бытие, Гл. 11)
Лингвистов интересует не столько проблема существования большого количества языков, которое воспринимается как данность, сколько пути и способы объединения языков в различные группы на основании сходства между ними, а также причины данного сходства.
Первый путь напоминает детскую игру “Угадай кто?”, в которой каждый игрок получает 24 карточки-портрета и должен угадать, кого выбрал противник, задавая вопросы “У твоего лица карие глаза?” или “У твоего лица широкий нос?” и т.д.
Подобным образом поступают лингвисты, группируя языки по принципу их структурного сходства или различия. На основе общности в морфологическом строении слов, в фонологии, в построении предложений все языки делятся на несколько структурных типов. Данный подход называется лингвистической типологией.
Второй путь уподобляет языки людям. Если мы хотим поближе познакомиться с кем-либо, то постараемся разузнать о его семье. Можно перефразировать известное высказывание: “Скажи мне, кто твои родители, и я скажу, кто ты”. Точно так же многое можно узнать о языке, поняв, от какого языка-предка он произошел и какие еще родственники у него имеются. Этот подход, который господствовал в лингвистике на протяжении XIX века, получил название компаративистики (сравнительно-исторического языкознания). Одна из задач данного направления состоит в выявлении родства языков и объединении их в языковые семьи.
Структурные типы языков
8.1.1. Морфологическая типология
В основе данной классификации языков лежат четыре структурных типа слов:
корневые (корни);
производные (корни + аффиксы);
сложные (соединения корней);
сложнопроизводные (несколько корней + аффиксы).
В зависимости от преобладания тех или иных слов, языки делятся на следующие типы:
- корневые (изолирующие) языки, в которых большинство слов состоят только из корней, а словоизменение практически отсутствует: китайский, вьетнамский, лаосский, камбоджийский языки;
- инкорпорирующие (полисинтетические) языки, где в одном слове сочетается так много корней, что слова больше напоминают предложения: индейские языки в Северной Америке и чукотско-камчатские языки;
- флективные (фузийные) языки, в которых к корням присоединяются аффиксы, но они так крепко «сплавляются» друг с другом, что а)корень редко употребляется самостоятельно без аффикса (вода, рук-ой, быстр-ого), б)аффиксы вызывают изменения внутри корня (ветер – ветра, друг – друзья), в)аффиксы многозначны (вод-а – род, число, падеж), г)одно грамматическое значение может выражаться различными аффиксами (дом-у, пут-и – дат. падеж): славянские, балтийские языки, арабский язык;
- агглютинирующие языки, где аффиксы механически «приклеиваются» к корням, поэтому а)корни могут быть самостоятельными словами, б)нет звуковых изменений в корне, в)аффиксы однозначны: тюркские языки, банту, японский язык.
«Чистых» языковых типов не существует. Большинство языков совмещают в себе черты нескольких типов с преобладанием одного. Так, в английском языке будущее число образуется по изолирующей схеме (will leave), в словообразовании преобладает агглютинация (re-elect, act-or), система местоимений принадлежит к фузийному типу (him – 3 лицо, ед.ч., м.р., прямое дополнение).
Морфологическая типология имеет свои недостатки. Обнаружены языки, не относящиеся ни к одному из перечисленных типов. Поэтому наряду с традиционной классификацией в XX веке появляется характерологическая типология, которая занимается выделением общих структурных черт отдельных групп языков (например, индо-европейских или славянских). Кроме того, совершенствуется старая морфологическая типология: добавляются новые параметры, позволяющие выделить много (а не четыре) языковых типов (классификация Э. Сепира); вводятся также количественные характеристики отдельных явлений в языках (индексы Дж. Гринберга).