- •Assignments Act One
- •I. Learn the pronunciation:
- •II. Learn the following words and word-combinations in situations from the text of the play:
- •VI. Interpret, paraphrase or explain:
- •Exercises Act One
- •I. Fill in the blanks using active vocabulary:
- •II. Fill in the blanks:
- •III. Match a word in “a” with its equivalent in “b”.
- •IV. Match the words in the two columns.
- •V. Translate into English using active vocabulary.
Assignments Act One
I. Learn the pronunciation:
A. John Worthing /ˌdʒɔn 'wɜ:ðɪŋ/
Algernon (Algy) Moncrieff /ˌælʤənən (ˌælʤɪ) mən´krɪ:f/
Lady Bracknell /ˌleɪdɪ 'bræknəl/
Aunt Augusta/ˌɑ:nt ɔ:'gʌstə /
Gwendolen /'gwendələn/
Cecily Cardew /ˌsesɪlɪ 'kɑ:dju:/
Miss Prism/ˌmɪs 'prɪzm/
Canon Chasuble /ˌkənən 'ʧæzju:bl/
B. Bachelor, champagne, absurd, romance, consent(n, v), cigarette case, inscription, vulgar, guardian, ward, confirmed, invaluable, governess, admirable, to christen, eligible, commerce, forte, luxuriously, wicked, nuisance, hereditary, extravagance.
II. Learn the following words and word-combinations in situations from the text of the play:
to be luxuriously furnished – |
быть прекрасно обставленным, иметь роскошную обстановку |
(confirmed)bachelor – |
(закоренелый)холостяк |
to be hard up – |
сильно нуждаться (в деньгах) |
to put up with smb – |
терпеть кого-либо, мириться с кем-либо |
to invent smth – |
1)изобретать, делать открытие |
|
2)выдумывать, фабриковать, сочинять |
to get rid of smb – |
отделываться, избавляться от кого-либо |
to get (smb) into a scrape/scrapes – |
попасть (поставить кого-либо) в затруднительное положение, переделку/переделки |
to talk(speak) nonsense – |
говорить глупости, нести чушь |
to amuse smb – |
забавлять, развлекать |
to amuse oneself – |
коротать время, заниматься чем-либо |
to be in love (with) – |
быть влюбленным (в) |
to propose to smb – |
делать предложение (о браке) |
to give (one’s) consent to smth – |
давать согласие на что-либо |
to clear smth up – |
выяснять, распутывать (о деле) |
(to clear up the question of …) |
прояснить какой-либо вопрос |
to keep smth as a proof of smth – |
(со)хранить что-либо в качестве доказательства чего-либо |
earnest – |
серьёзный |
(an earnest looking person) – |
человек, который выглядит серьёзно |
to adopt smb – |
усыновить, удочерить кого-либо |
to adopt a (very) high moral tone – |
взять высоконравственный стиль поведения за основу |
a guardian – |
опекун, попечитель |
to make smb guardian to smb – |
сделать кого-либо чьим-то опекуном |
a ward – |
опекаемый, подопечный |
to live under the charge of smb – |
жить на чьём-либо попечении |
to pay (no) attention to smth – |
(не) обращать на внимание на что-либо |
to be/get christened – |
креститься, получать имя при крещении |
christening – |
крещение |
to accept smb/smb’s proposal – |
принимать чьё-либо предложение (о браке) |
Ant to reject a proposal – |
отклонять чьё-либо предложение |
to be engaged to smb – |
быть помолвленным с кем-либо |
to leave no room for smth (development) – |
не оставлять возможности для чего-либо (для чьего-либо развития) |
to be destined to do smth – |
быть предназначенным судьбой для того, чтобы сделать что-то |
to suit smb – |
подходить кому-либо |
to make inquiries – |
наводить справки |
to inspire confidence – |
Внушать доверие |
an eligible young man – |
подходящий жених |
an occupation – |
род занятий, профессия |
(to have an occupation) – |
заниматься чем-либо (в том числе и профессионально) |
an income – |
(периодический, обычно годовой) доход |
(What is your income?) – |
(Каков ваш годовой доход?) |
to be living – |
быть в живых |
(Are your parents living?) – |
(Живы ли ваши родители?) |
to lose one’s parents – |
Потерять родителей |
to marry into a family –
(to marry into “a cloak-room”) |
стать членом какого-либо семейства через брак («породниться» с камерой хранения) |
(un)fashionable – |
(не)модный, (не)престижный |
III. Write out the following words with the minimal linguistic context. Supply their transcription and Russian equivalents and learn them.
Nouns |
Adjectives |
Adverbs, adverbial phrases | ||
divorce |
romantic |
capital(appetite) |
in public | |
shilly-shallying |
vulgar |
wicked |
in private | |
ignorance |
unspoilt |
admirable |
luxuriously | |
violence |
refined |
hereditary |
excessively (pretty) | |
devotion |
divine |
invaluable |
| |
nuisance |
absurd |
|
| |
champagne |
disgraceful |
|
| |
refreshment(s) |
cynical |
|
|
IV. Look up in the dictionary the following terms: paradox, witty saying, pun (play on words).Be ready to explain these phenomena in English, write out and collect as many examples of those from Act One, continue with this work reading Acts Two and Three.
V. Look up in the dictionary the set expressions below. What use does O. Wilde make of these phrases? Name the device he uses.
Marriages are made in heaven.
…(to) wash one’s dirty linen in public.
Two is company but three is none (two is company three’s a crowd)