Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
метод.1 / 57(135-09) Гончарова.doc
Скачиваний:
85
Добавлен:
07.06.2015
Размер:
2.28 Mб
Скачать

19.4 Герундій і віддієслівний іменник

Віддієслівний іменник (the verbal noun) — це іменник, утворений від дієслова за допомогою закінчення -ing. На відміну від герундія віддієслівний іменник не має дієслівних властивостей, а лише властивості іменника:

а) віддієслівний іменник може вживатися з артиклем і вказівними займенниками, має форму множини: the sittings of the commission засідання комісії;

б) віддієслівний іменник, утворений від перехідних дієслів, не вживається з прямим додатком; він приймає додаток з прийменником: the raising of living standard підвищення життєвого рівня;

в) віддієслівний іменник означається прикметником (а не прислівником, як герундій та інші дієслівні форми):

І like rapid reading.

Я люблю швидке читання.

19.5 Переклад герундія українською мовою

На українську мову герундій перекладається:

а) неозначеною формою дієслова (інфінітивом):

I thought of coming to see you.

Я думала провідати вас.

б) іменником:

He has a lot of medals for saving people’s lives.

У нього є багато медалей за врятування життя людей.

He liked riding, rowing and fencing.

Він любив верхову їзду, веслування і фехтування.

в) дієприслівником:

And they continued their work without looking up.

І вони продовжували працювати, не розгинаючись.

She changed the room by paining the walls green.

Вона оновила кімнату, пофарбувавши стіни в зелений колір.

г) предикативною формою дієслова (присудком) підрядного речення:

She was trying to approach without his seeing her.

Вона намагалася наблизитися так, щоб він не помітив її.

Excuse my leaving you.

Пробачте, що я залишив вас.

19.6 Комплекси з герундієм

Complexes with the gerund

Герундій у реченні може відноситись до підмета або додатка. Так у реченні He stopped working and smiled Він припинив роботу і усміхнувся дія, виражена герундієм (working), відноситься до підмета (він працював, а потім припинив роботу).

У реченні I don’t forgive you for being late for dinner Я не пробачаю вам того, що ви запізнилися на обід герундій відноситься до додатка.

Але герундій може також відноситися до іменника або займенника, що не є підметом чи додатком речення. Цей іменник чи займенник (суб’єкт герундія) завжди стоїть перед герундієм і позначає особу або предмет, що виконує дію або зазнає дії, вираженої герундієм. Сполучення герундія з таким іменником або займенником становить герундіальний комплекс:

Don’t fear my forgetting Aunt Alice.

Не бійтесь, що я забуду тітку Алісу.

Перша частина герундіального комплексу –– іменник у присвійному чи загальному відмінку або присвійний займенник. Друга частина –– герундій, що виражає дію, яку виконує або якої зазнає особа чи предмет, позначений першою частиною комплексу:

They were afraid of my finding out the truth.

Вони боялися, що я узнаю правду.

They told us of Peter’s coming there.

Вони сказали нам про те, що Петро приходив туди.

Якщо іменник, до якого відноситься герундій не вживається в присвійному відмінку, він становиться перед герундієм у загальному відмінку, але при заміні його займенником вживається, як правило, присвійний займенник:

I hadn’t much hope of his plan working.

У мене було мало надії на те, що його план буде ефективним.

I hadn’t much hope of its working.

У мене було мало надії на те, що він (план) буде ефективним.

Іменник у загальному відмінку може бути першою частиною герундіального комплексу, навіть якщо цей іменник взагалі може вживатися в присвійному відмінку. Іноді першою частиною герундіального комплексу може бути також особовий займенник в об’єктному відмінку:

I remember his sister taking part in the concert.

Пам’ятаю, що його сестра брала участь у концерті.

I do not like him going there.

Мені не подобається, що він йде туди.

Герудіальний комплекс становить один складний член речення і в реченні може бути:

а) підметом:

Your coming here is very desirable.

Ваш приїзд сюди дуже бажаний.

It's no use my telling you a lie.

Навіщо мені говорити вам неправду?

б) додатком (безприйменниковим і прийменниковим):

Forgive my saying it.

Простіть, що я сказала це.

І insist upon your staying.

Я наполягаю на тому, щоб ви залишились.

в) означенням:

І don't know the reason of your leaving.

Я не знаю причини вашого від'їзду.

г) обставиною:

І entered the room without his seeing it.

Я увійшла до кімнати так, що він і не побачив цього.