Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
метод.1 / 57(135-09) Гончарова.doc
Скачиваний:
85
Добавлен:
07.06.2015
Размер:
2.28 Mб
Скачать

16.2.2 Переклад суб'єктного інфінітивного комплексу на українську мову

Речення з суб'єктним інфінітивним комплексом на українську мову перекладаються здебільшого складнопідрядними реченнями. Переклад слід починати з присудка, який в українській мові перетворюється на неозначено-особове або безособове головне речення. Перша частина комплексу (іменник або займенник), яка є підметом англійського речення, стає підметом підрядного додаткового речення, а інфінітив перекладається особовою формою дієслова, що стає присудком підрядного речення:

His father is said to work at this plant.

Кажуть, що його батько працює на цьому заводі.

Не was supposed to work Sunday afternoons and evenings.

Передбачалося, що він буде працювати по неділях після полудня і вечорами.

Не seemed to be looking for words.

Здавалося, що він добирає слова.

Речення з дієсловом-присудком, що означає наказ, прохання, дозвіл, примус, а також з дієсловами to consider, to believe, to think, перекладаються на українську мову простими неозначено-особовими або безособовими реченнями, а інколи й простими особовими реченнями:

The pupils were allowed to use dictionaries.

Учням дозволили (дозволялося) користуватися словниками.

She is considered to be the best singer.

Ії вважають (вона вважається) найкращою співачкою.

Речення з дієсловом-присудком to prove, to turn out перекладаються простими особовими реченнями:

Не turned out to be a good chess-player.

Він виявився хорошим шахістом.

Речення з присудком, вираженим словосполученнями to be likely, to be sure, to be certain, а в багатьох випадках і дієсловами to seem, to appear, перекладаються простими реченнями зі вставними словами:

Не is sure to ring you up.

Він, напевно, зателефонує вам.

They are likely to be late.

Вони, очевидно, запізняться.

She seems to have spoken on the subject before.

Вона здається, говорила на цю тему раніше.

16.3 Практичні завдання

Об'єктний інфінітивний комплекс

Вправа 1. Розкрийте дужки, вживаючи за потребою частку to, перекладіть речення.

1. He made me (do) it all over again. 2. He made her (repeat) the message. 3. Please let me (know) your decision as soon as possible. 4. I’d like him (go) to a university but I can’t make him (do) it. 5. I want her (learn) English. 6. I felt the house (shake) with the explosion. 7. What do you want me (tell) him? 8. I saw the plane (crash) into the hill. 9. The teacher advised us (use) dictionaries. 10. Her father doesn’t allow her (go) to the cinema alone. 11. All mothers want their children (be) strong and healthy. 12. The woman asked me if I had heard the baby (cry). 13. The farmer got up early yesterday and saw the sun (rise).

Вправа 2. Перекладіть речення.

1. I expect him to come. 2. I know her to be a good engineer. 3. I like her to sing. 4. He heard a car approaching the house. 5. I heard him tell the teacher about it. 6.I heard him telling the teacher about it. 7. Nobody noticed him come in and sit down. 8. We watched the children playing in the garden. 9. I want you to make a speech. 10. Why do you let him shout at the children? 11. I like people to tell the truth. 12. He made me repeat my words several times. 13. We consider all the bodies to consist of atoms. 14. I thought our delegation to leave Moscow yesterday. 15. I wish you to complete your tests as quickly as possible.

Вправа 3. Перекладіть речення.

1. I didn’t know them to have taken part in that expedition. 2. We know him to be right. 3. I think our engineers to be working on this project now. 4.I suppose them to have been sent abroad. 5. Our manager considers this contract to be signed as soon as possible. 6. They believed the article to have been translated before. 7. Mother thought her son to have done his homework. 8. We expect him to understand our problem. 9. I expect him to have done my work. 10. We consider them to be completing their research work. 11. We suppose the engineers to begin their research in a few days. 12. I believe her to be speaking to the manager in the office now.

Вправа 4. Запишіть речення, вживаючи об'єктний інфінітивний комплекс замість підрядних речень.

A. Model: I expect him to come.