Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
87
Добавлен:
06.06.2015
Размер:
113.66 Кб
Скачать
  1. Специфика лексико-семантической системы

Лексико-семантическая система (ЛСС) сходна по структуре с другими системами. Ее единицы, подобно фонемам и морфемам,

  • входят в определенные классы единиц,

  • противопоставляются,

  • или, напротив, нейтрализуются,

  • взаимодействуют друг с другом в контексте и т.п.

Однако лексическая система существенно отличается от фонологической, морфологической и синтаксической систем.

1)  Особенностью словарного состава является связь слова с объектами внеязыковой действительности.

Лексика отражает материальную и духовную культуру, общественную практику соответствующего языкового коллектива. Поэтому в развитии и изменении словарного запаса большую роль играют внеязыковые (= экстралингвистические; лат. extra ‘сверх’, ‘вне’) факторы. Лексический состав наиболее чутко реагирует на различные социальные, культурные, научные, политические и др. изменения в жизни общества. Напр., в результате тесных контактов с тюркскими народами в русском языке много тюркизмов. В эпоху Петра I в русском языке появились многочисленные заимствования из европейских языков. После Октябрьской революции многие слова перестали употребляться, но, с другой стороны, возникло большое количество новых наименований. Большое количество новых слов появилось в связи с научно-технической революцией, перестройкой и т.д. [Маслов, с. 85].

Тесная связь с объективной действительностью определяет все другие особенности лексической системы.

2)  Количество элементов ЛСС и разнообразие их отношений несопоставимо больше, чем в системах других единиц.

ЛСС включает трудно исчислимое множество лексем: напр., «Словарь современного русского литературного языка» в 17-ти томах (Большой академический словарь – БАС) насчитывает 122 000 слов. Есть данные, что развитые языки (типа русского, английского, немецкого) включают около 1 млн. слов (если считать термины, просторечные, жаргонные и диалектные слова). При этом число фонем в разных языках в среднем 20–40, морфем – сотни (если речь не идет о корнях, но корней в любом случае меньше, чем слов), синтаксических конструкций – десятки.

3)  Количество лексических единиц не может быть определено точно.

Трудно установить количество слов даже литературного языка (ЛЯ), состав которого постоянно меняется. Словари ЛЯ не включают диалектные и многие жаргонные слова, а механически суммировать количество слов в разных словарях невозможно. Кроме того, установление количества лексических единиц зависит от решения ряда теоретических проблем, напр.,

  • считать ли самостоятельными единицами слова в каждом значении (а большинство употребительных слов многозначны; напр., у глагола идти в БАС 26 значений);

  • считать ли самостоятельными лексическими единицами или вариантами ЛЕ единицы типа волчица – волчиха и т.д.

4)  Большинство слов языка каждый из носителей не использует или использует очень редко (это естественное следствие того, что в ЛСС огромное количество единиц). При этом мы используем, напр., все фонемы своего языка (одни чаще, другие реже). Общеупотребительная литературная лексика РЯ включает до 300 тыс. слов, а рядовой носитель языка использует в обыденной речи 1,53 тыс. слов. Даже в произведениях крупнейших писателей используется только очень незначительная часть словарного состава языка. Напр., словарь А. С. Пушкина включает 21 197 слов, а словарь В. И. Даля (1801–1872) – около 200 000 [СРЯШ, с. 163; Барлас и др., с. 119–120].

5)  Т.к. ЛСС отражает изменения, происходящие в различных сферах жизни, она представляет собой открытый класс:

  • с одной стороны, постоянно появляются новые слова и значения,

  • а с другой, – уходят на периферию, а затем исчезают устаревшие слова или устаревшие значения слов.

Соответственно, ЛСС относительно быстро меняется по сравнению с системами единиц других уровней, это самый «подвижный» уровень языка.

Устойчивость и подвижность элементов лексики характеризуются определенным равновесием, обеспечивающим стабильность словарного состава.

Эти специфические особенности лексики делают невозможным изучение системных отношений между всеми элементами словарного состава [СРЯШ, с. 164, 165, 185; СРЯ, с. 169].