
- •Утверждаю
- •3 Термины, определения
- •4 Сокращения и обозначения
- •5 Ответственность
- •Алгоритм «Европейский стандарт обработки рук, en-1500»
- •Европейский стандарт обработки рук, en-1500
- •Алгоритм «Виды обработки рук медицинского работника»
- •Виды обработки рук медицинского работника
- •1. Хирургическая обработка рук
- •1.1. Обычное мытье рук перед хирургической обработкой рук
- •1.2 Хирургическая антисептика рук
- •1.3 Хирургическое мытье рук
- •1.4. Если между операциями проходит не более 60 минут, проводят только антисептическую хирургическую обработку рук.
- •2. Гигиеническая обработка рук
- •7.1 Алгоритм «Действие медицинского работника в случае высева в мокроте патогенной и условно-патогенной микрофлоры
- •7.2 Алгоритм «Действие медицинского работника в случае высева патогенной и условно-патогенной микрофлоры (синегнойной палочки)
- •7.3 Алгоритм «Действие медицинского работника в случае высева бгкп и условно-патогенной микрофлоры с внешней среды».
- •8.1 Алгоритм «Оповещение в случае выявления больного с подозрением на карантинную и особо опасную инфекцию»
- •Заместитель главного врача по лпр
- •Врач-инфекционист
- •93-49-63, М.Т. 8 705 44 606 44
- •8.2 Алгоритм «Сбор эпидемиологического анамнеза у больного».
- •8.3 Алгоритм «Обеспечение противоэпидемических мероприятий по гриппу и другим острым респираторным вирусным инфекциям в пмсп»
- •8.4 Алгоритм «Обеспечение противоэпидемических мероприятий по гриппу и другим острым респираторным вирусным инфекциям в стационаре»
- •8.5 Алгоритм «Действие медицинского работника в случае выявления больного с подозрением на норовирусную инфекцию и алгоритм забора клинического материала»
- •8.8 Алгоритм «Действие медицинского работника в случае выявления инфекционного больного с подозрением на анаэробную инфекцию»
- •8.9 Алгоритм «Действие врача при выявлении больных полиомиелитом и острыми вялыми параличами (овп)»
- •8.10 Алгоритм «Действий врача при выявлении больного дифтерией
- •8.11 Алгоритм «Действие медицинского работника при выявлении педикулеза (болезнь Бриля, сыпной тиф)»
- •8.12 Алгоритм «Действие медицинского работника в случае выявления больного с подозрением на кишечную инфекцию (сальмонеллез, дизентерию, эшерихиоз, стафилококковая инфекция, диареи)»
- •8.14 Алгоритм «Порядок одевания и снятия противочумного костюма»
- •Порядок одевания противочумного костюма.
- •Порядок снятия противочумного костюма.
- •8.15 Состав противочумного комплекта.
- •8.16 Алгоритм «Действие медицинского работника при выявлении больного малярией».
- •8.17 Алгоритм «Передача экстренного извещения»
- •9.1 Алгоритм «Проведение генеральной уборки в стационаре, поликлинике и вспомогательных подразделениях».
- •9.2 Алгоритм «Эксплуатация бактерицидного облучателя обн».
- •9.3 Алгоритм «Проведение текущей уборки в стационаре, поликлинике, лаборатории, прачечной, пищеблоке и складе временного хранения медицинских отходов класса «б» и «в»»
- •9.4 Алгоритм «Проведение генеральной уборки в прачечной».
- •9.5 Алгоритм «Приготовление рабочих растворов, область применения и сроки хранения дезинфицирующих средств».
- •9.6 Алгоритм «Сбор постельного белья в стационаре и транспортировка в прачечную».
- •9.7 Алгоритм «Прием белья на стирку, стирка постельного белья и медицинской одежды в прачечной»
- •10.1 Алгоритм «Сбор, временное хранение и транспортировка медицинских отходов»
- •10.2 Схема транспортировки медицинских отходов класса «б» и «в» с кабинета (отделения) на склад временного хранения.
- •10.3 График вывоза медицинских отходов класса «б» и «в» со склада временного хранения.
- •11.2 Алгоритм «Стерилизация медицинских инструментов системе sterrad nx
- •11.3 Алгоритм «Работа на установке моечной ультразвуковой dgm-qx-1200 в центрально-стерилизационном отделении».
- •11.4 Алгоритм «Работа на генераторе аргоновой плазмы Arco 1000
- •11.5 Алгоритм «Работа на репроцессоре oer-aw, предназначенный для чистки и дезинфекции высокого уровня гибких эндоскопов и их вспомогательного оборудования фирмы olympus».
- •11.6 Алгоритм «Работа наавтомате для дезинфекции узи датчиков».
- •11.7 Алгоритм «Очистка, дезинфекционная обработка и стерилизация электроотсосов, компрессорных ингаляторов, мешков Амбу и загубников».
- •11.8 Алгоритм «Обработки жестких и гибких эндоскопов (эзофагогастродуаденоскопов, колоноскопов, ректороманоскопов, бронхоскопов)»
- •11.9 Алгоритм «Уход за трахеостомой».
- •11.10 Алгоритм «Дезинфекция предметных стекол для гематологических исследований в клинико-иммунологической лаборатории»
- •11.11 Алгоритм «Дезинфекция предметных стекол для исследования мокроты в клинико- иммунологической лаборатории»
- •11.12 Алгоритм «Дезинфекция пробирок в клинико- иммунологической лаборатории»
- •11.13 Алгоритм «Дезинфекция стеклянных банок для мочи
- •11.14 Алгоритм «Дезинфекция капилляров в клинико- иммунологической лаборатории»
- •11.15 Алгоритм «Мытье столовой посуды и кухонного инвентаря»
- •11.16 Алгоритм «Постановки азопирамовой и фенолфталеиновой пробы»
- •12.1 Алгоритм «Действие медицинского работника в случае прокола или пореза кожных покровов (аварийный случай)».
- •12.2 Бланк информированного согласия больного на обследование на наличие вич-инфекции».
- •12.3 Алгоритм «Дотестовое консультирование больного».
- •Содержание дотестового консультирования:
- •2. Эффективное дотестовое консультирование позволяет:
- •12.4 Алгоритм «Послетестовое консультирование больного при отрицательном результате»
- •12.5 Алгоритм «Профессиональный контакт с потенциально инфицированным материалом».
- •13 Стандарты по предварительным и периодическим медицинским осмотрам.
- •13.1 Алгоритм «Проведение обязательных медицинских осмотров».
- •1).Кратность и объем лабораторных и функциональных обследований медицинских работников:
- •2). Порядок выдачи, учета и ведения личной медицинской книжки (лмк):
- •14 Стандарт работы на рентгеновских аппаратах.
- •14.1 Алгоритм «Эксплуатация рентгеновского оборудования».
- •Лист согласования
- •Лист ознакомления
11.3 Алгоритм «Работа на установке моечной ультразвуковой dgm-qx-1200 в центрально-стерилизационном отделении».
Цель: профилактика внутрибольничной инфекции.
Условия: после проведения первичной дезинфекции и предстерилизационной обработки медицинских инструментов.
Показания: контроль за внутрибольничными инфекциями.
Оснащение:
моечная ультразвуковая установка DGM-QX-1200;
халат;
спецобувь;
колпак;
перчатки;
маска;
мединструменты;
дезинфицирующие средства.
Порядок выполнения:
№ |
Рекомендации по эксплуатации (инструкция № 131/2012-2012г.) |
1. |
Процесс ультразвукового мытья: Ультразвуковые волны генерируются в пьезокерамических преобразователях, приклеенных ко дну резервуара, и проходят через моющую ванну с погружением в нее деталями. Образуются волны низкого и высокого давления с частотой 40000 раз в секунду. В состоянии низкого давления образуются миллионы пузырьков пара-так называемый процесс кавитации. В состоянии высокого давления пузырьки взрываются внутрь, освобождая при этом энергию. Взрываясь на поверхности мытой детали, отрывают от нее загрязнения. |
2. |
Возможны два метода мытья: 1).прямой-когда мытые детали расположены в резервуаре (на крючках или в корзине), заполненном моющей рабочей средой; 2).косвенный-когда моющая рабочая среда вместе с деталями помещена в емкость (лучше всего стеклянную или металлическую), погруженную в жидкость, заполняющую резервуар. Можно одновременно использовать различные средства в различных емкостях. |
3. |
Детали для мытья должны быть полностью погружены в ванну. |
4. |
Детали для мытья должны лежать не на дне резервуара, а на определенном расстоянии от дна. |
5. |
Детали следует класть таким образом, чтобы не образовались воздушные камеры. |
6. |
Детали для мытья должны занимать не более 30% объема ванны (слишком плотная загрузка подавляет ультразвуковую энергию). |
7. |
Для мытья использовать только ванны со средствами, которые производители допускают для работы в ультразвуках (например, Neodisher-MEDICLEAN). |
8. |
Не использовать ванны, которые будут агрессивными для материала резервуара (хромоникелевая сталь 0H18N9), например, с кислой реакцией. |
9. |
Не превышать температуру 60 градусов в ультразвуковой камере. |
10. |
Для хирургических инструментов не следует превышать температуру 40 градусов в ультразвуковой камере (коагуляция белка) |
11. |
Не повреждать дно ультразвуковой камеры (удары, царапины и т.п.). |
12. |
Моечная установка не предназначена для непрерывной интенсивной работы. |
13. |
Долгая непрерывная работа моечной установки (несколько часов) с включением ультразвуковым генератором приводит к увеличению температуры воды. |
14. |
Ультразвуковая моечная установка должна быть подключена к электросети (230В, 50 Гц, 16А) с защитным проводом (гнездо с защитным болтом) |
15. |
Во время работы моечной установки (ультразвукового генератора): -нельзя погружать руки или другие части тела в ванну, -ультразвуковая камера должна быть закрыта крышкой, -следует соблюдать расстояние минимально 1,5 м от мойки до постоянного рабочего места, -в непосредственной близости от моечной установки следует пользоваться средствами защиты слуха |
16. |
Не использовать в моечной установке легковоспламеняющиеся средства. |
17. |
Не снимать корпус с электрических частей моечной установки без отключения сетевой вилки от гнезда питания. |
|
Эксплуатация ультразвуковой моечной установки. |
18. |
Неподготовленные лица к работе с ультразвуковой моечной установкой не допускаются! |
19. |
Наполнить камеру водой с добавлением моющего средства до высоты датчика уровня. Ванна не должна быть проводящей, а ее температура не должна превышать предусмотренной температуры мытья. В случае свежей ванны ее следует подвергнуть дегазации (смотреть пункт 31). |
20. |
Включить сетевой выключатель (Выкл.): -после включения питания на мгновение загорится красный диод (Д7), -затем на дисплее «ВРЕМЯ» появится запрограммированное значение времени работы генератора, а на дисплее «ТЕМПЕРАТУРА» появится действительная температура ванны (пульсирует точка в правом нижнем углу дисплея). |
21. |
Установить температуру ванны, время мытья и тип рабочего времени генератора (смотреть пункт 32 «Изменение значений параметров»), если требуются параметры, отличные от установленных ранее. Режим работы «ИМПУЛЬС/ПОСТОЯННЫЙ» позволяет включить прерываемую работу ультразвукового генератора с регулируемым заполнением, т.е. можно запрограммировать время включения Р1 и отключения генератора Р0. |
22. |
Вложить в ванну предназначенные для мытья детали (следует убедиться, что их можно чистить ультразвуком). |
23. |
Кнопкой «СТОП/СТАРТ» (К4) включить нагрев рабочей среды: -после запуска процесса нагрева загорается зеленый диод (Д4), -после включения системы нагрева в течение 5 секунд загорается заданное значение температуры, а затем отображается действительная температура, -пульсирующая точка на дисплее «ТЕМПЕРАТУРА» означает, что отображается действительная температура ванны, -если температура ванны будет ниже заданной температуры, включить нагреватели и загорится желтый диод (Д6). |
24. |
Кнопкой «СТОП/СТАРТ» (К3) включить ультразвуковой генератор: -после запуска ультразвукового генератора загорится зеленый диод (Д3), -если генератор был включен, наступит прерывание процесса, и диод (Д3) погаснет, -отключение генератора приведет к сбросу счетчика времени и возврату к ранее запрограммированному (установленному) значению времени. |
25. |
Во время загрузки или разгрузки нагретой ванны следует соблюдать особую осторожность из-за горячей и химически агрессивной ванны и горячих стенок камеры, оснащения и загружаемого материала. Прикосновение к ним голыми руками может привести к ожогу! |
26. |
После завершения цикла мытья вынуть детали и, при необходимости, сполоснуть и высушить Конец цикла сигнализируется завершением работы ультразвукового генератора и возвратом к отображению на дисплее «ВРЕМЯ» ранее запрограммированного значения времени. |
27. |
Отключение установки происходит после отключения сетевого выключателя. |
28. |
Опорожнение ультразвуковой камеры должно осуществляться при открытой крышке (чтобы не образовывалось вакуумметрическое давление, затрудняющее слив). |
29. |
Пользуясь пистолетом-распылителем следует помнить об том, что при переключении рабочей среды (особенно с воды на воздух) в подводящих каналах находятся остатки предыдущей рабочей среды). |
30. |
Пятна на дне камеры (от ультразвука) и по бокам камеры (от нагревателей) являются следствием эксплуатации. |
31. |
Дегазация моющей ванны: -кнопкой «ДЕГАЗАЦИЯ» (К1) включить функцию дегазации. Ее включение сигнализирует светящийся зеленый диод (Д1), -установить температуру ванны на 40 градусов, а во время мытья на 30 минут произвести изменения значений параметров (смотреть пункт 32), -кнопкой «СТОП/СТАРТ» (К4) включить нагрев рабочей среды, -кнопкой «СТОП/СТАРТ» (К3) включить ультразвуковой генератор. |
32. |
Изменение значений параметров: 1).нажать кнопку «УСТАНОВКА» (К5) и войти в режим установки параметров (загорается зеленый диод Д5). На дисплее «ВРЕМЯ» (L1,L2), появится заданное значение, что означает возможность модификации данного значения; Единственным исключением является ситуация, когда включен ультразвуковой генератор, тогда не следует изменять значения параметров Р1 (время работы генератора); 2).кнопками «V» (К6) и « » (К7) установить требуемое значение времени; 3).повторно нажать «УСТАНОВКА» (К5). Загорится правый дисплей (L3, L4) и отобразится установленное значение заданной температуры; 4).кнопками « V» (К6) и « » (К7) установить требуемое значение температуры; 5).повторно нажать «УСТАНОВКА» (К5). На левом дисплее (L1, L2) появится надпись Р1 (время импульса), а на правом (L3, L4) значение времени в секундах. Установить заданное значение времени перерыва между импульсами. Значения времени Р1 и Р0 могут быть в диапазоне от 1 до 99 секунд; 6).кнопками «V» (К6) и « » (К7)установить требуемое значение времени; 7).повторно нажать «УСТАНОВКА» (К5). На левом дисплее (L1, L2) появится надпись Р0 (время перерыва между импульсами), а на правом (L3, L4)-значение времени в секундах. Установить значение заданного времени импульса; 8).кнопками «V» (К6) и « » (К7) установить требуемое значение времени; 9).повторно нажать кнопку «УСТАНОВКА» (К5). На обоих дисплеях появится установленные значения. |
33. |
Возможные неполадки: 1).Не удается включить ультразвуковой генератор-светится красный диод (Д7), сигнализирующий тревогу: Причина: -слишком низкий уровень ванны-ниже датчика (наполнить ванну), -загрязнен датчик уровня, расположенный внутри ванны (очистить с помощью жесткой салфетки или щетки), -влита непроводящая рабочая среда, например, дистиллированная вода, деионизованная вода (долить обыкновенную воду). 2).Снизилась эффективность ультразвукового мытья: -ванна не дегазирована, -ванна израсходована (замена моющего средства), -ванна слишком холодная для применения средства, -вложено слишком много деталей для мытья. |
34. |
Техническое обслуживание и очистка: -содержать ультразвуковую моечную установку в чистоте и периодической проверке состояния сетевого шнура и каналов подачи рабочей среды (вода, воздух), -моечную установку следует чистить с помощью детергентов для нержавеющей стали, таких как «Pan Proper», «Cillit», или 30% спиртовым раствором, -крышку (лакированный пластик) мыть мягкими моющими средствами, -моющую камеру можно дезинфицировать 2% раствором глутарового альдегида. |