- •Phrase-book for the universiade volunteers
- •Greetings / Приветствия
- •Dialogue1
- •Dialogue2
- •Dialogue3
- •Dialogue4
- •Asking the way / Как найти дорогу?
- •Dialogue1
- •Dialogue2
- •Dialogue3
- •Asking the time / Вопросы о времени
- •Dialogue1
- •Dialogue2
- •Gratitude. Possible answers / Благодарность. Возможные ответы
- •Dialogue1
- •Dialogue2
- •Acquaintance. Introducing people. Possible answers / Знакомство. Представление людей. Возможные ответы
- •Dialogue1
- •Dialogue2
- •Questions about origin, nationality, language / Вопросы о происхождении, национальности, языке
- •Dialogue1
- •Invitations. Making arrangements / Приглашение. Назначение встречи.
- •Dialogue1
- •Consent / Выражение согласия
- •Refusal / Выражение несогласия
- •Dialogue1
- •Dialogue2
- •Dialogue3
- •Congratulations. Good wishes / Поздравления. Добрые пожелания.
- •Dialogue1
- •Dialogue2
- •Farewell / Прощание
- •Dialogue1
- •Dialogue2
- •Dialogue3
Acquaintance. Introducing people. Possible answers / Знакомство. Представление людей. Возможные ответы
|
Welcome! |
Добро пожаловать! |
|
What is your name? |
Как Вас зовут? |
|
My name is... |
Меня зовут... |
|
What is his name? |
Как его зовут? |
|
His name is .... . |
Его зовут .... . |
|
What is her name? |
Как её зовут? |
|
Her name is .... . |
Её зовут .... . |
|
I would like you to meet my husband |
Разрешите представить Вам моего мужа |
|
I would like you to meet my wife |
Разрешите представить Вам мою жену |
|
Allow me to introduce Mr. T. to you. |
Разрешите мне представить Вам мистера Т. |
|
Let me introduce you to him. |
Разрешите Вас ему представить. |
|
May I introduce myself. |
Разрешите представиться. |
|
We've met before. |
Мы встречались раньше. |
|
I know you. |
Я знаю Вас. |
|
I want you to meet Mrs. A. |
Я хочу познакомить Вас с миссис А. |
|
Have you meet Mrs. R.? |
Вы уже знакомы с миссис Р.? |
|
Pleased to meet you. |
Приятно с Вами познакомиться. |
|
Glad to meet you. |
Очень приятно. |
|
Mister Brown, I believe? |
Вы мистер Браун? |
|
I don’t think we have met before. |
По-моему, мы раньше не встречались |
Dialogue1
|
A:Christine, do you know Clive? B:No, I don‘t think I do. A:Christine, this is Clive Barlow. Clive, this is Christine Devlin. B:Hello. A:Hello |
А:Кристин, ты знакома с Кливом? В:Нет, не думаю. А:Кристин, это Клив Барлоу. Клив, это Кристин Девлин. В:Привет. А:Привет. |
Dialogue2
|
A:Mother, this is Joe‘s brother, Davy. B:How do you do? A:How do you do? B:How do you like Kazan? A:It‘s quite different from what I expected. |
А:Мама, это брат Джо, Дейви. В:Добрый день. А:Добрый день. В:Как вам понравилась Казань? А:Она немного не такая, как я себе представлял. |
Questions about origin, nationality, language / Вопросы о происхождении, национальности, языке
|
What country do you come from? |
Из какой страны Вы приехали? |
|
I come from the U.S.A. |
Я приехал из США. |
|
Canada. |
Канады. |
|
England. |
Англии. |
|
Spain. |
Испании. |
|
South Africa. |
Южной Африки. |
|
Russia. |
России. |
|
I’m from Italy. |
Я из Италии. |
|
Japan. |
Японии. |
|
China. |
Китая. |
|
I live in Germany. |
Я живу в Германии. |
|
This is my first visit to Russia. |
Это моя первая поездка в Россию. |
|
I’ve never visited other countries. |
Я никогда не был за границей. |
|
How long are you going to stay in Russia? |
Как долго Вы собираетесь быть в России? |
|
I hope to stay here for a few weeks. |
Я надеюсь остаться здесь на несколько недель. |
|
What nationality are you? |
Вы кто по национальности? |
|
Are you Russian or Ukrainian? |
Вы русский или украинец? |
|
I’m Russian. |
Я русский. |
|
My mother is German by nationality. |
Моя мать - немка по национальности. |
|
He is an American subject. |
Он - гражданин США |
|
Do you speak English? |
Вы говорите по-английски? |
|
German? |
по немецки? |
|
French? |
по-французски? |
|
Spanish? |
по-испански? |
|
Russian? |
по-русски? |
|
Can you speak Japanese? |
Вы можете говорить по-японски? |
|
Chinese? |
по-китайски? |
|
Hindi? |
на хинди? |
|
Just a little. |
Немного. |
|
A little. |
Чуть-чуть. |
|
I only know few words. |
Я знаю лишь несколько слов. |
|
I don’t speak English. |
Я не говорю по-английски. |
|
My English is very poor. |
Мой английский очень плохой. |
|
I speak English badly. |
Я плохо говорю по-английски. |
|
You speak good English. |
Вы хорошо говорите по-английски. |
|
You speak English with a slight (strong) Russian accent. |
Вы говорите по-английски с легким (сильным) русским акцентом. |
|
You pronunciacion of English is practically faultless. |
Ваше английское произношение почти без ошибок. |
|
What languages can you speak? |
На каких языках Вы говорите? |
|
Where did you learn English? |
Где Вы изучали английский язык? |
|
How long have you been learning English? |
Как долго Вы изучали английский? |
|
I’ve been learning it for almost three years. |
Я изучал его почти три года. |
|
Let’s talk Russian. |
Давайте поговорим по-русски. |
|
What’s that called in Russian? |
Как это называется по-русски? |
|
What’s the Russian word for ‘hot’? |
Что значит по-русски ‘hot’? |
|
I can’t remember the Russian word for “stadium”. |
Я не могу вспомнить, как по-русски будет “stadium”. |
|
Let’s look up this word in my dictionary. |
Давайте поищем это слово в моем словаре. |
|
How do you spell it? |
Как оно пишется? |
|
Would you speak a little slower? |
Говорите немного помедленнее. |
|
What does this word mean? |
Что значит это слово? |
|
How do you pronounce it? |
Как Вы его произносите? |
|
This is a slang word. |
Это жаргонное слово. |
