
Словари и журналы / Психология труда / Аттестация / Аттестация2
.docСЛОВАРЬ ДЕЛОВЫХ ХАРАКТЕРИСТИК
-
Публичные выступления обычно насыщает конкретной информацией о фактах и событиях, цифрами и фамилиями
-
Даже когда просто присутствует в комнате, люди напрягаются, как бы заранее предчувствуя стресс
-
Обычно перед аудиторией выступает по бумажке, не отрывая от нее глаз
-
Добрыми словами, оптимизмом и шуткой умеет повысить настроение окружающих
-
Иногда излишне критично оценивает приказы и распоряжения, идущие “сверху”
-
Внимателен к людям, всегда за делом видит конкретного живого человека с его проблемами и заботами
-
Легко может сказать явную неправду, глядя на Вас ясными глазами
-
Отлично знает ритуал различных мероприятий, может подсказать его тонкости, пристойно и незаметно уладить возникшее недоразумение или чью-то недоработку
-
Имеет недостаточно хорошую память, нередко забывает что-либо передать или сделать
-
Имеет большой авторитет, и не только в своем коллективе
-
В своих публичных выступлениях увлекается импровизациями, последствия которых не всегда предсказуемы
-
Хорошо разбирается в хозяйственных вопросах, чувствуя себя в них как рыба в воде
-
Крайне надежен в работе и в любых делах; в подстраховке и дублировании не нуждается
-
Несколько высокомерен и пренебрежителен с нижестоящими или засисящимн от него людьми
-
Умеет работать с документами: всегда они у него в порядке, всегда знает, что где найти
-
Имеет хорошие навыки управления и оперативного решения организационных вопросов с большими массами людей, не создавая толчеи или неразберихи
-
Это не очень серьезный человек, которого окружающие воспринимают с некоторым недоверием
-
Это довольно трудный человек, с которым далеко не каждый найдет общий язык
-
Много и охотно занимается общественной работой, некоторые даже отпускают шутки на этот счет
-
Постоянно занят всем и ничем: вроде бы многим помогает, во всех делах участвует, а что делает конкретно, понять довольно трудно
-
Компетентно и быстро может составить текст доклада или выступления, статьи в газету
-
Всегда четко отличает то, что знает, от того, чего точно не знает. Ценит такое качество и в других людях
-
Способен проявить в критических ситуациях личную отвагу и мужество, не ждать, пока это сделает кто-то другой
-
Несколько больше, чем необходимо, занимается болтовней
-
Проявляет излишнее любопытство .к чужим делам, может задать из любопытства неуместный или бестактный вопрос
-
Любое -дело делает весьма тщательно, но долго, тратит столько труда, что это иногда вызывает проблемы
-
Все делает кое-как, наспех, лишь бы от него отстали
-
Умеет создать впечатление занятого большой и многотрудной работой, хотя это далеко не всегда так
-
Не упустит малейшей возможности, чтобы поставить то или иное обстоятельство себе в заслугу, даже мелочь
-
Несколько завистлив, не умеет искренне радоваться успеху коллеги, с удовольствием рассказывает о чужих неудачах
-
Имеет обостренное чувство справедливости, иногда из-за этого попадает в истории, которые могли бы его и не касаться
-
Много занимается пустяками, подчас упуская главное
-
Ревниво относится к успехам своих подчиненных, иногда старается их принизить
-
Жалуется на недостаток деловых качеств у своих подчиненных, не понимая, что такие жалобы не делают чести руководителю
-
Работает много и с большой интенсивностью, не жалеет себя
-
Ради того чтобы понравиться начальству, готов не особенно церемониться с подчиненными или окружающими
-
Настолько доброжелательный и приятный человек, что от его прихода становится светлее в комнате
-
Несколько робок с начальством, боится его лишний раз побеспокоить или сообщить о чем-нибудь неприятном
-
Цепко держит под контролем любое дело. Провести его не так-то просто, легче выполнить то, что требует
-
Легко увлекается новыми людьми и их идеями, так же легко и охладевает
-
Падок на лесть, комплименты и похвалы в свой адрес, их отсутствие воспринимает как обиду или невысказанную критику
-
Может самостоятельно дать правильную политическую оценку событиям, даже в весьма сложной ситуации
-
Хорошо владеет искусством публичной полемики, выиграть у него словесный поединок не так-то просто
-
Обладает хорошим чувством юмора, доставляя этим окружающим большое удовольствие
-
Склонен к демагогии, не может от нее удержаться даже в частных беседах
-
Производит впечатление неискреннего человека, мало у кого возникает желание раскрыть ему душу
-
Очень корректен и пунктуален, многие рядом с ним чувствуют себя неорганизованными и разболтанными
-
Имеет властный характер, обычно легко подчиняет себе окружающих даже в незнакомой компании
-
Проявляет такую энергию и изворотливость, навязывая другим свою линию поведения, что нередко этим раздражает
-
Старается ладить со всеми и для всех быть хорошим, иногда это даже раздражает
-
Это тихий, безответный человек, который едва ли способен кому-нибудь дать надлежащий отпор
-
Слишком добр к другим, чтобы быть хорошим руководителем
-
Работает оперативно и четко, за короткое время переделает больше дел, чем иные за несколько дней
-
Несколько эгоистичен, ради других людей не пойдет даже на пустяковое неудобство для себя
-
Отзываясь о других людях, никогда не скажет ни о ком плохого слова
-
Все делает вовремя, никогда не опаздывает
-
Публичные выступления малосодержательны, водянисты
-
Внешнее впечатление хорошее, держится хорошо, естественно, с достоинством
-
Несколько косноязычен, имеет бедный словарный запас
-
Подолгу не принимает необходимых решений, отделываясь общими рассуждениями; откладывает решение вопросов, пользуясь любым поводом
-
Хорошо знает самые разные направления и аспекты работы
-
Обладает явно выраженными качествами лидера, люди охотно идут за ним
-
Умеет быстро и точно составить необходимую отчетность, подготовить ту или иную справку
-
Не умеет оперативно решать различные организационные вопросы; путается, проявляет беспомощность
-
Имеет слабую теоретическую подготовку в области общественных наук, не может свободно оперировать терминами, понятиями и категориями марксистско-ленинской теории
-
Хорошо ориентируется в современных молодежных течениях, неформальных группировках и социальных процессах в молодежной среде (внутри страны и в республике)
-
Знает эстонский язык явно недостаточно
-
Знает русский язык явно недостаточно
-
Хорошо знает вопросы деятельности первичных комсомольских организаций, их проблемы и нужды
-
Работает не слишком напряженно, явно имеет резервы
-
Прекрасно владеет любой аудиторией, быстро завоевывает внимание и симпатии слушателей
-
Работает неровно: периодами много и вдохновенно, а периодами с апатией и прохладцей
-
В целом к комсомолу относится без особого уважения и не стремится это скрывать
-
Хорошо знает различные инструкции, регламентирующие комсомольскую работу
-
Допускает иногда непродуманные и непредсказуемые высказывания и поступки
-
При публичных выступлениях стремится избежать необходимости отвечать на вопросы
-
Хорошо ориентируется в вопросах, связанных с политическими событиями за рубежом
-
Производит впечатление человека недостаточно доброжелательного к представителям другой национальности
-
Имеет весьма смутное представление о возможностях и ограничениях современных организационно-хозяйственных форм трудовой активности молодежи (любительских объединений, НТТМ, молодежных кооперативов, МЖК и т. д.)
-
Хорошо владеет навыками проведения оперативных совещаний, рабочих семинаров, заседаний комиссий
-
Не умеет вести политическую дискуссию на достаточно хорошем уровне
-
Имеет хороших знакомых и поддерживает теплые дружеские отношения с представителями другой национальности
-
Имеет широкий круг деловых и личных связей среди партийных, советских и хозяйственных руководителей
-
Способен ради интересов своего народа поступиться карьерой
-
Хороший семьянин, заботится о своих родных и близких
-
Прекрасно знает свое дело, может дать исчерпывающие консультации по всем вопросам, входящим в его компетенцию
-
Оценивается окружающими как перспективный работник, который, несомненно, в ближайшем будущем получит повышение
-
Хорошо материально обеспечен, и это слишком бросается в глаза окружающим
-
Равнодушен к людям, ему дела нет до их забот и переживаний
-
Мало считается с мнением подчиненных при принятии решений
-
Все вопросы стремится решать самостоятельно, перегружает себя, из-за чего многие дела не продвигаются
-
Слишком озабочен получением благ и привилегий, боится упустить любую возможность улучшить свое благосостояние
-
Ведет бесконечные телефонные переговоры, далеко не всегда по делу
-
Испытывает определенное преклонение перед западной технологией.
-
Пессимистически оценивает возможности социалистического строя выиграть конкуренцию на мировом рынке в обозримом будущем
-
Дисциплинирован, четко выполняет даже те приказы и распоряжения, с которыми не согласен
-
В условиях острого дефицита времени не суетится, действует наилучшим образом, четко и точно
-
Легко меняет свое мнение или принятое решение даже при небольшом давлении сверху
-
В отношениях с другими людьми держит дистанцию и не особенно стремится ее сократить
-
Постоянно опаздывает и не укладывается в срок, необходимо это иметь в виду
-
Старается безукоризненно вести себя с людьми, с которыми находится в хороших отношениях, и перестает церемониться и соблюдать этические нормы, если отношения не сложились
-
Не имеет поддержки сверху, может рассчитывать только на свои силы
-
Ориентирован на карьеру, возможность продвижения является для него важным стимулом в работе
-
Это интеллигентный человек в лучшем смысле этого слова
-
Рассматривает работу в комсомоле как борьбу за место под солнцем, видя в товарищах по работе потенциальных конкурентов
-
Это сердечный, искренний человек, чуждый всякой фальши
-
Умело перепихивает свою работу другим, в этом смысле у него можно поучиться
-
В любой ситуации придерживается буквы установленного порядка, его трудно представить в качестве нарушителя закона
-
Стоит ему поручить любое дело — работа сразу закипит
-
Умеет хорошо подготовить и провести бюро, заседание комитета комсомола
-
Умеет найти общий язык с хозяйственными руководителями, убедить их прислушаться к нуждам комсомола и молодежи
-
Увлекается показухой, его отчету о положении дел далеко не всегда можно доверять
-
Хорошо знает историю республики, может оперировать в дискуссиях историческими фактами
-
Плохо представляет себе финансовые вопросы — порядок использования привлеченных средств, финансовые инструкции
-
Исполнителен, может быть даже слишком, любой приказ или распоряжение стремится сразу выполнять без раздумий о его целесообразности
-
Имеет высокий культурный уровень, эрудит
-
Имеет о себе не совсем адекватное, явно завышенное представление, не понимая, что другие оценивают его совсем иначе
-
Общаясь с людьми, чутко улавливает любую перемену в их настроении, хорошо чувствует аудиторию
-
Не смотрит в глаза собеседнику, многим это не нравится
-
Это не тот человек, которого легко склонить к употреблению алкоголя
-
К людям относится как к средству решения своих проблем и задач, не интересуясь их трудностями и переживаниями
-
Имеет много дел и интересов, не связанных с выполнением служебных обязанностей, уделяет им известную часть своего рабочего времени
-
Крайне медлителен во всем, долго делает даже минутное дело
-
Любит составлять докладные, отчеты, справки и другие документы, даже когда это не требуется
-
Охотно и часто сообщает окружающим о последних новостях и событиях, быстро делая любую, даже конфиденциальную, информацию всеобщим достоянием
-
Неохотно дает обещания, но если пообещал, можно не волноваться: непременно будет сделано
-
Очень добросовестный человек, всегда возьмет на себя даже самую неблагодарную работу, если интересы дела этого требуют
-
Не любит никакое дело делать в одиночку, гораздо эффективнее работает в компании
-
В трудный или ответственный момент всегда найдет благопристойный предлог, чтобы отсутствовать
-
Предпочитает ни с кем не делить ответственность, всегда стремится точно определить, что именно поручено ему, за что отвечает лично он
-
Получив указание, не спешит его выполнять в надежде, что о нем забудут или надобность выполнять каким-либо образом отпадет
-
Умеет в любой ситуации заполучить обязанности или работу полегче и попочетнее, чем у других
-
Работает неплохо, но требует периодических понуканий и подталкиваний, сделает что-нибудь и остановится до следующего толчка
-
Много сил отдает сплетням и интригам
-
Часто проявляет ненужную инициативу, ему следовало бы точнее выполнять полученные указания и инструкции
-
Иногда позволяет себе неуместное нарушение иерархической этики, обращаясь к вышестоящим лицам через голову непосредственного начальства
-
Излишне увлекается критикой и жалобами, уделяя этому занятию значительную часть своих сил и рабочего времени
-
В его присутствии люди опасаются говорить откровенно
-
Ленив, и даже очень
-
В спорной ситуации предпочитает отмолчаться
-
Иногда без необходимости вмешивается в чужие дела или дает советы, которых не спрашивают
-
В подходящей ситуации может перехватить управление, если оно в нетвердых руках
-
Всегда видит одновременно и положительные и отрицательные стороны событий или решений, умеет правильно просчитать их последствия
-
Упрям, крайне неохотно меняет свою точку зрения, даже под давлением неоспоримых фактов
-
Легко идет на поводу у других людей
-
Умеет найти выход из почти безвыходных положений
-
Любит высказывать свое мнение даже по тем вопросам, в которых совершенно не разбирается
-
Старается указать коллеге на промах или ошибку не с глазу на глаз, а непременно в присутствии начальства или других людей
-
Производит впечатление слишком неравнодушного к противоположному полу
-
Очень трудно застать на рабочем месте: появляется редко и сразу исчезает
-
Не умеет делегировать полномочия, постоянно вмешивается в работу своих подчиненных или подчиненных своих подчиненных, отменяет уже принятые ими решения или обязательства
-
Слабо держит цель, изменяет ее под давлением обстоятельств или толкований других людей, в результате чего решает не поставленную задачу, а нечто, отдаленно ее напоминающее
-
Несколько хвастлив и тщеславен
-
Недобрый человек
-
Очень ценит хорошее, человеческое к себе отношение, оно побуждает его работать много и с полной отдачей
-
Слишком доверчив к людям, все принимает за чистую монету
-
К людям относится бездушно, бюрократ
-
Ходит к начальству чаще, чем это требуется
-
Злопамятен и мстителен, не прощает критики или указанной ошибки
-
Обычно принимает не те решения, которых требует дело, а те, в которых легче оправдаться перед начальством
-
Несколько оторван от реальности, строит несбыточные планы и прожекты
-
Слишком консервативен, чтобы найти общий язык с молодежью
-
Его трудно представить новатором или инициатором какого-либо социально значимого дела
-
Беспечен, живет сегодняшним днем, не думая о будущем
-
Любит свою работу, уделяет ей почти все свое свободное время
-
По характеру неуживчив, с ним трудно сработаться
-
Умеет без шума и нервирования людей наладить эффективную работу, даже в сложных условиях, при дефиците времени
-
Не умеет работать самостоятельно, нуждается в помощи, подсказках и указаниях
-
Очень толковый работник, все понимает с полуслова
-
Хорошо ориентируется в современной музыке, танцах, знает, какие ансамбли и исполнители популярны в молодежной среде
-
Догматичен и негибок
-
Нерешителен, долго колеблется и мнется, прежде чем решить самый пустяковый вопрос
-
Вежлив и тактичен
-
Не жалеет чужой труд, часто поручает ненужную работу, которой впоследствии может даже не поинтересоваться
-
Труднодоступен для своих подчиненных, они днями должны ждать случая рассказать о своих проблемах или получить ответ на нужный вопрос
-
С ним приятно иметь дело: всегда приветлив и в хорошем настроении
-
Слишком эмоционален и несдержан
-
Любит много рассуждать и философствовать, когда нужно просто действовать
-
Далеко не все одобряют круг его знакомств
-
Он слишком долго находится на своей должности, следует найти ему какую-нибудь новую работу
-
Следовало бы рассмотреть вопрос о повышении его зарплаты
-
Если он не избавится от своих недостатков, лучше его от занимаемой должности освободить
-
Он хорошо подходит для своей должности, не стоит его трогать с этого места
-
Ему следовало бы изучать вопросы организации комсомольской работы, работы с комсомольскими документами
-
Если его перевести на какую-либо другую работу, ему будет очень трудно подыскать замену
-
Ему явно не хватает экономических знаний, понимания функционирования хозяйственного механизма
-
Он явно способен хорошо справляться с работой на более высокой должности, следует непременно рассмотреть вопрос о его повышении
-
Его следует направить на какие-либо курсы, где он смог бы существенно повысить свои управленческие знания и навыки
-
К сожалению, его следует освободить от занимаемой должности, на ней он только приносит ущерб комсомолу
-
Работа явно ему не по душе, следовало бы подыскать для него новую область комсомольской работы
-
Он старается выполнять свою работу, но с ней не справляется, лучше поручить ее другому человеку
-
Ему не хватает социально-психологических знаний, умения работать с людьми
-
Ему явно было бы полезно поработать на районном уровне
-
Поддерживает инициативу снизу, и не на словах, а на деле, оказывает конкретную помощь и поддержку
-
Пользуется большим авторитетом среди работников райкомов, его мнением они интересуются и стараются учесть в своей работе
-
Общаясь с нижестоящими работниками, никогда не подчеркивает своего превосходства
-
Часто беспокоит других мелкими вопросами, не удосуживаясь выяснить их самостоятельно
-
Следит через прессу за актуальными проблемами жизни республики и страны, имеет на эти вопросы свою точку зрения
-
Основательно знаком с новым Уставом ВЛКСМ, умеет дать по нему понятный и исчерпывающий комментарий для молодежи
-
Хорошо знаком с материалами XX съезда ВЛКСМ, умеет построить по ним содержательную беседу, выступить с хорошим докладом
-
Имеет программу деятельности на своем участке работы для выполнения решений комсомольских съездов
-
Хороший собеседник, умеет выслушать и вникнуть в чужую точку зрения
-
Имеет единомышленников в коллективе. На их поддержку может рассчитывать при реализации своих идей и планов, даже когда они не бесспорны