Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
САМО ПОСОБИЕ - студ копия.doc
Скачиваний:
53
Добавлен:
28.05.2015
Размер:
1.51 Mб
Скачать

5. Переведите предложения с именами собственными с русского языка на английский:

  1. В Ираке американцы теряют больше, чем СССР в Афгане.

  2. В минувшую субботу утром неизвестный автомобиль обстрелял отделение Индустриального банка в пригороде североиракского города Мосул.

  3. Пермские партийцы пошли по стопам Брюсселя, Токио, Каира, Боготы... - выступили с антивоенной акцией "Ираку Акбар!".

  4. Президентские выборы в Чечне должны пройти 5 сентября - в первое воскресенье месяца, сообщил в среду глава Центризбиркома России Александр Вешняков.

  5. До этого назначения Рамзан Кадыров являлся членом Государственного совета Чечни от Гудермесского района, а также руководителем службы безопасности президента республики.

  6. Парламент Литвы объявил импичмент президенту Роландасу Паксасу.

  7. Теперь сейм должен принять еще ряд решений: доверить председателю сейма Артурасу Пауласкасу временное исполнение обязанностей президента, а одному из его заместителей - руководство работой сейма.

  8. Кавказ - турецкий курорт? Хотя один из лидеров горских эмигрантов, Баммат, оживленно обсуждал в турецком генштабе будущую схему раздела СССР: Украина отходит Германии, Дальний Восток и Сибирь - Японии, Крым - Италии, Кавказ - Турции.

6. Переведите отрывок из инструкции по оформлению географических имен общества “National Geografic” на русский язык, обращая внимание на имена собственные:

National Geographic political maps use conventional names: Rome, Bombay, Danube, Falkland Islands. When a name is jointly controlled by more than one country or is in international waters, the conventional name is given first with variants in parentheses: Mount Everest (Sagarmatha, Qomolangma), Sea of Japan (East Sea).

Capitalize a geographic element such as Bay, Street, Range, or Valley that is part of a place-name. Do not capitalize when it appears separately or in inverted order or when it is not part of the proper name: Massachusetts Avenue, the avenue; the Rocky Mountains, the mountains; Sahara desert (though preferable to use just Sahara); Tangier Island, the island of Tangier; Valley of Mexico, the Nile Valley, the valley of the Nile; Sierra Nevada mountains (though preferable to use just Sierra Nevada). 

Exceptions: English Channel, the Channel; European continent, the Continent (for Europe only); Gulf of Mexico, the Gulf; Thames River or River Thames.

Place-names from foreign languages appear in roman: Montreal, Quebec, Istanbul. When a geographic term is part of the name, lowercase the geographic term. For example, Tian Shan means "Heavenly Mountains," so lowercase "range" in: Tian Shan range.

Be careful in following the rules of capitalization like in the sentences:

The United States is my home; the Netherlands was represented; the Golan Heights was taken by Israel in the Six Day War; the Rockies are good for climbing; the Hawaiian Islands attract many tourists.

7. Прочитайте о правилах оформления географических имен подробнее на сайте общества: http://stylemanual.ngs.org/home/P/place-nameshttp://stylemanual.ngs.org/home/P/place-names

Выполните упражнения, обращая внимание на перевод грамматических конструкций, характерных для текстов СМИ

1. Переведите предложения, выбирая для выделенных конструкций безличные формы:

1.Until 1966 the Morning Star was published, under the name of the Daily Worker. 2.The Morning Star was supported by its readers' contributions. 3. It was once said that freedom is the recognition of necessity. 4.The legal status of the National areas is defined by the State Duma of the Russian Federation. 5.According of the Ministry of Foreign Economic Relations some 80 projects are at present being built in Russia by foreign workers. 6.Preparations for Russian-Chinese Summit were being guided by the principle of achieving the greatest possible results, said Russia's Foreign Minister. 7. Armenia's nuclear power station has been closed down and the one being built at Krasnodar has been stopped. 8.In Bulgaria maternity leave (отпуск по уходу за ребенком) can be taken under the same conditions by the father or even the grandmother of the baby if she is still employed. 9.The proposals to cut strategic arms by 50 percent and to eliminate chemical weapons had been widely discussed but were not being implemented. 10. China announced yesterday that a new law on demonstrations was being drafted and that the recent student protests in the capital would be discussed in parliament next month.