
- •Ксенофонт афинский воспоминания о сократе
- •Содержание "Воспоминаний"
- •Историческое значение "Воспоминаний"
- •Книга первая
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Глава 9
- •Глава 10
- •Глава 11
- •Глава 12
- •Глава 13
- •Глава 14
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 81
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
Глава 5
1*. Аргументация Сократа напоминает здесь его разговор с Аристиппом об умеренности в II 1,18-20, ср. III 11,14.
1. Человек разумный, разделяя предметы по родам, может таким методом отличить добро от зла и через это выбрать добро и быть нравственным, счастливым и способным к диалектике.
2. Слово "диалектика" буквально означает "искусство разбирать".
Глава 6
1. По поводу выражения "большое дело" см. введение к "Воспоминаниям".
2. Т. е. "иначе, чем благо". О слове "прекрасный" см. примеч. 2 к III 8.
3. Сократ дает определение монархии, совершенно несогласное с обычным. По-видимому, он понимает под этим термином такое положение свободного государства (республики), при котором граждане добровольно подчиняются авторитету одного человека, как, например, было в Афинах во времена Перикла, когда, по выражению Фукидида (II 65, 9), "по имени это была демократия, на деле власть принадлежала первому гражданину".
4. О тирании см. примеч. 13 к I 2.
5. Плутократия — слово, составленное из частей греческих слов plou`to"— "богатство" иkravto"— "сила", буквально значит "власть богатства".
6. Здесь переход от общей мысли ("по поводу чего-нибудь") к частной — к вопросу об отдельном гражданине. Мы должны для указания на это прибавить слово "например".
7. Сократ имеет в виду место из "Одиссеи" VIII 171: "Одиссей говорил уверенно".
Глава 7
1. Ксенофонт обобщает здесь то, что сказал в IV 2, 40 по поводу бесед Сократа с Эвтидемом.
2. Об отношении древних вообще и Сократа в частности к геометрии, астрономии и другим физическим наукам см. введение к "Воспоминаниям" и сами "Воспоминания" I 1 11-15.
3. По учению древних, "одни небесные тела, неподвижные, вращаются вместе со всем небом, другие, блуждающие, движутся, но собственным движением" (Диоген Лаэртский VII 144).
4. Блуждающие звезды — кометы.
5.Анаксагор— родом из Клазомен (500-427 годы до н. э.), друг Перикла, изгнанный из Афин за безбожие. До нас дошли лишь отрывки из его сочинений.
Глава 8
1. Об отношении этой главы к "Защите" см. Введение к "Защите".
2. О божественном голосе Сократа см. примеч. 2 к I 1.
3. Сократу было уже более 70 лет во время судебного процесса.
4. О Делосском празднике (Делиях) см. примеч. 5 к III 3. Здесь разумеются не главные Делии, справлявшиеся один раз в 4 года, а менее торжественные, справлявшиеся ежегодно.
5. О Гермогене см. введение к "Пиру" и примеч. 1 к "Защите".