- •Социальная политика
- •1981 - 1982 Гг. (всего опрошено 10150 человек, в том числе по России - 5522), и Всероссийского,
- •1 Исследование 2008 г. Проведено в рамках реализации проекта "Социальные изменения в современной России: методология
- •Характер социальной микросреды
- •Не разделяют ни традиционных, ни либеральных
- •1982 Гг. - 10 %, 2008 г. - 23%). Также в два раза с лишним возросло число респондентов, считающих
- •2007 Г. К группе бедных и наибеднейших себя отнесли 23% респондентов, что в 2,3 раза меньше,
- •Оценка функционирования ряда сфер обслуживания населения
- •1. Абулъханова-Славская к. А. Социальное мышление личности: проблемы и стратегии
- •Структура семьи
- •2007 Г. Внезарегистрированного брака родилось 28% детей от общего числа родившихся. Начиная
- •10%. Далеко не всегда повторное замужество матери повышает воспитательный потенциал семьи.
- •23,6%. Нередко расширенный состав связан с материальными проблемами и жилищными
- •Число детей в семье
- •2006 Г. (минимум наблюдался в 2000 г. - 9‰), суммарный коэффициент рождаемости, более точно
- •Материальное положение семьи
- •Внутрисемейные отношения и воспитательный потенциал
- •27,2%. Чуть больше доля тех, кто не обращает внимания на ребенка, предоставляя ему право
- •1994 Г. По сей день по уровню оплаты труда аграрные работники - экономические аутсайдеры
- •2002 Г. Европейский Совет в Барселоне рекомендовал с раннего возраста обучать детей двум
- •43% Опрошенных иностранных студентов утверждают, что их языковая подготовка оказывается
- •75% Опрошенных не смогли бы обойтись как в работе, так и в быту без знания по меньшей мере
- •2005 Г., проведенный специалистами компании "Begin Group", показал, что 70% опрошенных
75% Опрошенных не смогли бы обойтись как в работе, так и в быту без знания по меньшей мере
одного из иностранных языков, причем уровень владения этим языком должен быть в их случае
весьма высоким.
Итак, становится очевидным, что большому количеству российских граждан сегодня или в
ближайшем будущем потребуется продвинутое знание иностранного (в основном - английского)
языка в 3-х основных областях социальной коммуникации: семейно-бытовой (для успешного
общения российских граждан с иностранными в период проживания первых за рубежом и в
процессе социальной адаптации вторых в российском социуме), общеделовой (для успешного
осуществления официальных социально-деловых контактов) и узкопрофессиональной (для
квалифицированного выполнения профессиональной работы, включающей интерпретацию
узкоспециализированного иноязычного материала). Многие российские учащиеся и их семьи
сегодня начали осознавать, что такой уровень языкового знания для многих из них в родной
социально-культурной среде пока труднодостижим. Среди них растет число интересующихся
возможностью обучения за рубежом. Телефонный опрос родителей старшеклассников в августе
2005 Г., проведенный специалистами компании "Begin Group", показал, что 70% опрошенных
родителей интересуются программами по образованию за рубежом для своих детей. Наиболее
популярными из них являются программы высшего образования за рубежом (68% респондентов
проявляют к ним интерес). Вторыми по популярности идут программы языковых курсов (32%
родителей интересуются ими). Первое место в рейтинге популярности стран занимает
Великобритания, на втором находится Германия, на третьем - Франция. Также довольно часто
давались ответы: "любая англоязычная", "США", "Европа" [10].
Проблемы совершенствования российского языкового образования. В начале XXI в. в РФ был
принят ряд концептуальных документов - доктрин, программ и проектов, - определяющих цели,
методы и сроки деятельности по повышению качества образования в стране. К сожалению, в них
практически не затрагиваются проблемы языкового образования в РФ. Сегодня назрела
необходимость реальных изменений в организации и проведении институционального учебного
процесса по иностранному языку.
Ключевой продолжает оставаться проблема недостаточного финансового обеспечения бюджетных
учебных заведений и, как результат, нарастающее отставание качества многих аспектов учебного
процесса в них по сравнению с более обеспеченным частным сектором. Обучение иностранному
языку, требующее цикличности курса занятий, использования современных учебных технологий и
квалифицированных преподавательских кадров, оказывается наиболее восприимчивым к этим
недостаткам. Вместе с тем уже существующая ресурсно-технологическая база не всегда
используется в полной мере. Так, сегодня большинство школ и вузов оборудованы современными
компьютерами, следовательно, становится возможной установка и использование для обучения
иностранному языку Интернет и других электронных информационных носителей и программ, но
очень часто этого не происходит. Большую роль в социализации школьников на иностранном
языке могло бы сыграть иностранное телевидение. Например, в Москве на сегодняшний день свои
услуги предлагают по крайней мере три провайдера иноязычной телевизионной продукции, -
компании Космос-ТВ, НТВ-Плюс и Стрим-ТВ. Их услуги финансово вполне доступны
администрациям государственных учебных заведений.
Большинство высших учебных заведений пока не уделяют должного внимания предмету
"Иностранный язык". Потребуется ряд административно-распорядительных решений по
увеличению почасового присутствия иностранных языков в российском образовании, начиная с
ГОСТа и заканчивая учебными планами конкретных отделе-
стр. 125
ний и кафедр. Предстоит интенсифицировать учебный процесс по иностранному языку в
общеобразовательных школах.
Вопрос привлечения компетентных преподавателей иностранного языка в государственные
учебные заведения является одним из самых острых. Сегодня квалифицированный преподаватель
с хорошим знанием иностранного языка без труда может найти высокооплачиваемую занятость
как в языковом обучении, так и других, менее стрессовых и более престижных областях
лингвистики. К сожалению, слабые учителя сегодня в основном и преподают иностранные языки
непривилегированной части российских учащихся. Такая ситуация неприемлема, ее исправление
сегодня является задачей первостепенной важности. Оплата интеллектуального труда
преподавателей иностранного языка в государственном секторе должна стать достойной.
Необходимо обеспечить, с одной стороны, более эффективную подготовку современного
поколения лингвообучающих специалистов, а с другой, - тестирование и мониторинг их
профессиональной компетенции, так как во многих случаях она может не соответствовать
документально подтвержденной квалификации. В обоих случаях - добиться систематического
контроля качества знаний и обязательного вовлечения в него иностранных лингвистов из числа
естественных носителей изучаемых иностранных языков.
Другим насущным вопросом языкового обучения, находящимся на стыке содержательно-
методической и административно-управленческой сфер деятельности, является проблема
школьных учебных пособий. Думается, что сейчас, когда российское общество стоит на пороге
интенсивной интеграции в мировое сообщество, когда знание иностранного языка измеряется
международными стандартами качества и учебный план призван решать задачу формирования
международной коммуникативной компетенции, в российском школьном образовании
целесообразно было бы активнее использовать иностранные учебные пособия, разработанные
методистами страны-носителя изучаемого языка.
Одна из причин нежелания отдельных звеньев школьной образовательной структуры перейти на
использование иностранных учебных пособий заключается в обусловленной ими модернизации
систем оценки и контроля обученности. Иностранные учебники на стадии проверки
сформированного по ним знания часто предполагают тестирование с рейтинговой системой
оценки, тогда как российские учебные пособия гораздо лучше соответствуют 5-балльной системе,
традиционно действующей в школах и вузах РФ. Официально 5-, а на деле 4-балльная система
оказывается недостаточно дискретной, чтобы объективно оценить языковую, и особенно
коммуникативную компетенцию учащихся, предполагающую демонстрацию ими сложного
набора навыков и умений продуктивного речеконструирования. Ситуация, как ни удивительно,
сходна с нашумевшими изменениями оценки в фигурном катании и гимнастике, когда был
осуществлен переход с 6- и 10-балльных систем на рейтинговые. Именно такая оценка наиболее
соответствует механизму проверки творческой деятельности любого рода, в том числе и в
преподавании иностранного языка. Предлагаемый подход означает необходимость реформы и
итоговых экзаменов по иностранному языку. По нашему мнению, эти экзамены должны
проводиться в формате признанных в Европе и мире экзаменов по иностранному языку, например,
Кембриджского или Оксфордского, с учетом требований и задач российского школьного и
вузовского обучения.
Преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку-отдельная и важная
тема. На сегодняшний момент несоответствие одного другому начинается уже на уровне
школьного и вузовского образовательных стандартов по этому предмету. Школьный ГОСТ
разработан подробно и в целом соответствует целям и задачам современного языкового обучения.
Этого нельзя сказать о стандарте вузовском, который для неязыковых учебных направлений явно
устарел и не соответствует современному социальному заказу российского общества. Не говоря
уже о том, что проведение языкового обучения в РФ сегодня вменяется в обязанность только
вузам гуманитарного профиля. Большие различия в концепциях школьного и вузовского обучения
иностранному языку приводят к отсутствию комплиментарности их содержания и несоответствию
уровней их сложности. Эта проблема также требует скорейшего решения. Как и системы оценки и
контроля обученности, стандарты школьного и вузовского обучения, иностранному языку должны
быть, приведены в соответствие друг с другом и с целями современного языкового образования.
стр. 126
Следует в обязательном порядке ввести обучение как минимум двум иностранным языкам и в
технических вузах, так как многие их студенты и выпускники также пожелают приобрести
академическую мобильность, невозможную без знания иностранного языка в первую очередь
социально-бытовой направленности.
Нужно также когерентное административное и педагогическое управление учебным процессом по
иностранному языку на уровне учебного заведения. Для этого необходимо сформировать
эффективную службу социологического сопровождения учебного процесса, позволяющую, во-
первых, осуществлять предварительную диагностику социально-учебных характеристик учащихся
(социального статуса, отношения к языкам, школьным знаниям, карьерным планам и т.д.) и только
на основе полученной информации формировать теоретическую концепцию и практический план
учебного процесса. Во-вторых, - обеспечить промежуточную диагностику состояния учебного
процесса по иностранному языку с целью выявления нарушений не только его методики, но и
цикличности, принципа поэтапного усложнения, социального напряжения и понижения учебной
мотивации в учебных группах, теневых взаимоотношений учащихся с преподавателями и
администрацией.
Для студентов языковых направлений важно создать и финансировать организации трудовой
практики с обязательным применением ими формирующегося языкового знания двух типов.
Первый - в качестве носителей языкового знания: например, работа в детских садах заодно решала
бы проблему дошкольного языкового обучения. Второй - в качестве получателей языкового
знания: в переводческой, преподавательской, туристической, секретарской и других видах
языковой деятельности.
Наконец, как представляется, важнейшей общественно-образовательной задачей сегодня является
создание условий для формирования культурно-языковой среды, позволяющей осуществление
взаимодействия российских граждан с носителями информации на иностранном языке (СМИ) не
только институционального, но и дополнительного образования, а также самостоятельного им
овладения. Думается, что практическое осуществление этих мер возможно на базе специальных
центров по изучению иностранного языка, создаваемых при учебных и социальных (библиотеки,
культурные центры) организациях. Перечисленные меры, на наш взгляд, отвечают __________объективному
росту востребованности знаний иностранных языков в российском социуме.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Юрлов Ф. Н. Социальные издержки глобализации//Социол. исслед. 2001. N 7.
2. Сагинова О. В. Интернационализация высшего образования как фактор конкурентоспособности
(на примере Российской экономической академии им. Г. В. Плеханова)
http://www.marketologi.ru/lib/sagino-va/inter_vuz2.html
3. Communication from the commission to the council, the European Parlamentl, the economic and social
committee of the regions. Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004 -
2006. http://ec.europa.eu/education/doc/official/keydoc/actlang/act_lang_en.pdf
4. Нургалиев И. С. Международное измерение современного образования (российский взгляд на
американский опыт до и после 11 сентября 2001 года). Доклад на международной научно-
практической конференции "Модели и практика международного сотрудничества в системе
профессионального образования" 1.12.04 http://eduabroad.ru/journal/nurgaliev
5. Арефьев А. Л. Иностранные студенты в российских вузах: мотивы приезда и перспективы
трудоустройства, http://www.bestreferat.ru/referat-79873.html
6. Растова Л. М. Жизненные планы выпускников школ // Социальное качество российской
молодежи на рубеже веков. Материалы всероссийской научно-практической конференции "Теория
и практика воспитательной работы в высшей школе". 21 - 23 марта, 2000. Барнаул.
7. Контарева Н. А. Совершенствование организационно-экономического механизма подготовки
кадров высшей квалификации в вузах России. Автореферат дисс... канд... экономических наук.
Москва, 2007.
8. Сорокина Н. Д. Перемены в образовании и динамика жизненных стремлений студентов //
Социол. исслед. 2003. N 10.
9. Перелетные студенты. 13.09.2006 http://www.radiomayak.ru/tvp.html?id=17350
10. Образование для взрослых людей. Postgraduate Education HR-news N 75 (05.10.05)
http://www.hr-journal.ru/hrnews/news.shtml
стр. 127__
