Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

midrash_agada_part_1

.pdf
Скачиваний:
28
Добавлен:
20.05.2015
Размер:
1.69 Mб
Скачать

38 Введение

42117-01

Вопрос 1

В толковом словаре иврита, составленном А. Эвен-Шошаном (Иерусалим, 1972), слово קיתו, переведенное нами здесь как "истовый", определяется следующим образом: 1) тот, кто долгое время занимается каким-то одним делом; 2) верный, надежный, внутренне уравновешенный; 3) знающий, выдающийся, недюжинный.

Которое из значений этого слова имеется в виду в приведенном отрывке из Авот де-рабби Натан?

Автор трактата Авот де-рабби Натан стремится дать описание реального ученика, "сидящего подле мудрецов" в доме учения (бейт мидраш) и овладевающего науками, которые там изучаются, то есть Торой Письменной и Торой Устной. Весь объем знаний, приобретаемых в доме учения, автор подразделяет на пять областей: Писание (Микра), Мишна (הנשמ), мидраш (שרדמ), галахот (תוכלה), мн. число от слова галаха, הכלה) и агадот (мн. число от агада, הדגה, означающее то же, что и הדגא, см. ниже). Те же пять предметов обычно перечисляются и в других текстах талмудической литературы.

Рассмотрим вкратце эти дисциплины и, ограничиваясь общим обзором Писания, Мишны и галахи, остановимся более подробно на мидраше и агаде, как на основной интересующей нас теме в этом курсе.

1.3. Писание

Чтобы составить представление о том, что такое Мишна – одно из ключевых понятий Устной Торы, – необходимо предварительно ознакомиться со значением слова "Микра" (ארקמ, Писание) в рамках еврейской традиции.

42117-01

Мидраш и Агада 39

Само слово "микра" многозначно. Оно встречается в самом тексте Писания (еврейской Библии), но разумеется, что там оно употреблено не в значении Священное Писание, так как в те времена Писание еще не сложилось в единую книгу. В тексте Писания значение этого слова связано с однокоренным глаголом кара (ארק: звать, называть, произносить вслух, читать). Иногда оно указывает на то, что к кому-либо взывают, а иногда – на то место, куда созываются люди. Об Эзре8 и левитах (в конце библейского периода) рассказывается: "И вычитывали из книги, из учения Божьего, внятно и внимательно, и рассуждали о прочитанном (ба- Микра)" (Нех 8:8)9. Этот стих комментируется так: рассуждали – давали разъяснения людям; о прочитанном (ба-Микра) – о том, что им читали10. Таким образом, здесь слово микра означает текст, который читается вслух.

В текстах Мишны слово микра часто указывает на процесс произнесения отрывков Писания независимо от того, читается ли текст вслух из книги, или произносится наизусть, слово в слово с написанным. Например, в Торе заповедано приносить в Храм первинки плодов Земли Обетованной. Передавая корзину с плодами священнику, тот, кто приносит этот дар, должен произнести шесть стихов Писания (Втор 26:5-10), в которых принесение первинок представлено в связи с дарованием Страны Израиля потомкам Йаакова, праотца еврейского народа. В Мишне (трактат Сота 7:2-3)

––––––––––––––––––

8Эзра (в синодальном переводе Ездра) – один из предводителей общины вернувшихся из вавилонского плена в начале эпохи Второго Храма. Считается, что он был одним из основоположников как иудаизма в целом, так и устной традиции в частности. О нем говорится, что "достоин он того, чтобы Тора была дарована через него, однако опередил его Моше" (Тосефта, Санедрин 4:7). (О Тосефте см. в примечании 21.)

9Ср. синодальный перевод: "И читали из книги, из закона Божия, внятно, и присоединяли толкование, и [народ] понимал прочитанное", – который отражает уже определившееся понимание употребляемой здесь лексики.

10По изданию "Эзра ве-Нехемия" в серии книг "Даат Микра" под редакцией М. Зер-Кавода, Иерусалим, 1982 (ивр.).

40 Введение

42117-01

это действие называется микра бикурим (чтение первинок). Перед приносящим первинки нет ни текста Пятикнижия, ни книги Второзаконие. Очевидно, здесь слово микра должно означать чтение стихов из Торы наизусть. В праздник Пурим в синагоге читают свиток Эстер, написанный чернилами на пергаменте. В Вавилонском Талмуде11 (трактат Мегила 6б) это называется микра мегила (чтение свитка). В этом случае слово микра означает чтение вслух по книге.

Если мы теперь обратимся к слову микра в приведенном выше отрывке из Авот де-рабби Натан и представим себе ученика, сидящего перед учителем и изучающего микра, то увидим, что там подразумевается как навык правильно читать тексты Писания, так и понимание прочитанного. Микра – это и чтение отрывков Писания, и содержание этих отрывков.

Следует привыкать к особенностям языка древних, для которых одно слово могло иметь сразу несколько значений, тогда как в наше время это явление распространено меньше.

––––––––––––––––––

11Талмуд (как книга) – литературное произведение, составленное из дискуссий амораев, которые велись в центрах изучения Торы в Палестине и в Вавилонии. Существуют два Талмуда: Иерусалимский и Вавилонский. Иерусалимский Талмуд включает тексты дискуссий, происходивших на протяжении двухсот лет; он был составлен в Палестине в конце 4 века нашей эры. Иерусалимский Талмуд написан на арамейском языке палестинских евреев, так называемом западном (галилейском) арамейском. Вавилонский Талмуд был составлен в Вавилонии в конце 5 века нашей эры и включает в себя тексты дискуссий, которые велись на протяжении трехсот лет, однако он подвергался редактированию и позднее (см. статью "Талмуд" в КЕЭ, т. 8, стр. 706 – прим. ред.). Вавилонский Талмуд написан на восточном арамейском.

В годы, когда в Европе христианские власти боролись против Талмуда, необоснованно считая его антихристианским сочинением, евреям не разрешалось употреблять слово "Талмуд", и еврейские издатели заменяли его словом "Гемара". Поэтому в традиционных изданиях название Вавилонский Талмуд заменено на "Гемара", однако правильная исходная версия названия – "Талмуд" (прим. ред.).

42117-01

Мидраш и Агада 41

1.4. Мишна

Что такое Мишна (הנשמ)? Как известно, так называется свод законодательных решений, собранных и отредактированных рабби Йеудой а-Наси12 в начале 3 в. н.э. в Стране Израиля. Однако это не исходное значение слова "Мишна", и здесь мы снова сталкиваемся с термином, имеющим много значений.

Слово "мишна" происходит от глагола шана (הנש), означающего "делать во второй раз", повторять. Применительно к учению этот глагол указывает на повторное проговаривание слов или тем для того, чтобы их запомнить. К этому значению близок также глагол шиннен (ןנש), подразумевающий еще более упорное и интенсивное повторение. Итак, если слово микра означает изучение материала, который можно прочитать в книге, то слово "мишна" указывает на изучение материала, который требует многократного повторения или заучивания наизусть, и в этом смысле слово используется для обозначения всей Устной Торы. В трактате Авот (3:9) мы читаем следующее:

Рабби Йааков говорил:

Если кто идет по дороге и учит (то есть повторяет, шоне),

Ипрерывает свое учение (мишна),

Иговорит: Какпрекрасноэтодерево! Какпрекраснаэтапашня! Вменяют ему, что смерти он заслуживает.

––––––––––––––––––

12Йеуда а-Наси – сокращенно и в знак почтения его называют также просто Рабби. Родился ранее 138 года нашей эры, умер приблизительно в 222 году. Руководитель еврейского населения Палестины и глава Санедрина (см. ниже), в то время заседавшего в Галилее. Составитель Мишны, автор важных галахических установлений.

42 Введение

42117-01

Вопрос 2

По вашему мнению, в каком грехе обвиняют в этом отрывке того, кто "прерывает свое учение"?

Идущий по дороге человек изучает, точнее говоря, повторяет какието положения Устной Торы. Мы не знаем, какие именно, однако знаем точно, что он не читает текст, который называется "микра", то есть не повторяет стихи Писания.

Слова "микра" и "мишна" обозначают Письменную и Устную Тору, то есть все то, что еврею было принято изучать в те времена.

Вопрос 3

Многие недоумевали, каким образом слово "мишна" образовалось из глагола шана или из глагола шиннен. Исходя из сказанного выше, попытайтесь ответить на этот вопрос.

Если микра и мишна – это все, что относится к изучению Торы и если эти два понятия включают все возможные способы изучения, то что такое мидраш, галахот и агадот, о которых говорится в Авот де-рабби Натан, и как соотносятся эти понятия с тем, что называется "микра" и "мишна"? Ответ можно найти в небольшом эпизоде, описанном в Сифрей Дварим13, сборнике толкований таннаев на Второзаконие (гл. 344, издание Финкельштейна, стр. 401):

––––––––––––––––––

13Сифрей Дварим – таннаический мидраш на книгу Второзаконие, состоящий в основном из галахических разъяснений, но включающий также и значительные части, посвященные агаде. Мидраш состоит из 357 параграфов (пискаот). Ссылки на мидраш обычно включают номер подраздела и страницу в соответствии с изданием А.-А. Финкельштейна (Берлин, 1940).

42117-01

Мидраш и Агада 43

5

И уж послала власть двух воинов, и сказала им: Ступайте, и притворитесь евреями, И поглядите на их Тору, что она такое. Пришли к раббану Гамлиэлю в Ушу,

5 И читали Писание (микра), и учили (шану) мишну, мидраш, галахот и агадот...

1. Власть – римляне; воинов – в оригинале сардетйот, пo-видимому, искаженное от греческого stratiotes – солдат, офицер. 4. Раббан Гамлиэль – это Гамлиэль Второй, глава Санедрина14 после разрушения Второго Храма.

Структура предложения в пятой строке указывает на то, что слова "мидраш", "галахот" и "агадот" могут быть истолкованы как объяснение и раскрытие понятия "мишна". Согласно такому толкованию, Устная Тора, называемая словом мишна, состоит из трех дисциплин: мидраша, галахи и агады15.

––––––––––––––––––

14Санедрин (греч. синедрион) – большой суд, заседавший в Иерусалиме, а после разрушения Второго Храма – в различных местах Палестины. Законы, относящиеся к Санедрину, собраны в основном в трактате Санедрин (раздел Незикин) в Мишне и в Вавилонском и Иерусалимском Талмудах.

15В приведенных выше цитатах писалось "הגדה", а не "אגדה", что одно и то же. Об этом см. ниже, стр. 48.

44 Введение

42117-01

Эти пять понятий и их соотношение друг с другом можно изобразить в виде схемы:

Единая Тора

Мишна:

Микра:

Устная Тора

Письменная Тора

мидраш галаха агада

Отсюда следует, что каждое из трех последних понятий: мидраш, галаха и агада, – могут упоминаться отдельно, без слова мишна, поскольку реально вместе они составляют всю Устную Тору. Так, в Мишне, в трактате Недарим (4:3):

Тот, на ком зарок не довольствоваться от ближнего...

Учит его мидрашу, галахе и агаде,

Но не учит его Писанию...

1. Тот, на ком зарок не довольствоваться от ближнего – здесь речь о ситуации, при которой человек поклялся, что кто-то не получит от него ничего такого, что может быть оценено в деньгах, или дал обет, что не примет от него ничего, что может быть оценено таким образом. 2. Учит его – за преподавание Устной Торы не брали денег, поэтому такое бесплатное обучение не было связано ни с какой материальной выгодой. 3. Писанию – за обучение Писанию учителя брали плату, поэтому, обучаясь бесплатно, ученик получал бы выгоду, которая могла бы иметь денежное выражение.

42117-01

Мидраш и Агада 45

Об этом пишет Рамбам16 в комментарии

к Мишне (издание

И. Капаха):

 

…наша Тора ни при каких условиях не позволяет взимать плату за обучение любому знанию из знаний Торы... Однако можно учить Писанию за вознаграждение в тех местах, где существует такой обычай, и предполагается, что это плата за обучение кантилляциям (знакам, обозначающим напев, с которым читают Писание) и плата за надзор над малыми детьми, чтобы находились они под присмотром и не распустились. Меня удивляют великие люди, которых ослепила жадность и которые пренебрегают истиной, повадившись взимать плату за истолкование законов и наставничество, и обосновывают они такое поведение неубедительно.

Это галахическое противопоставление микра другим дисциплинам наглядно выражает разницу между Писанием и Устной Торой с точки зрения мудрецов. Для них выражение "мидраш, галахот и агадот" подразумевает устную традицию в целом, так что не возникает надобности вдобавок к этому упоминать еще и общий термин мишна.

Когда мы определили соотношение этих пяти терминов между собой, нам осталось самое главное – окончательно выяснить, что такое мидраш и агада – наша основная тема. Для этого сопоставим термины с третьим основным понятием Устной Торы – галахой.

––––––––––––––––––

16Рамбам – рабби Моше бен Маймон (1135, Испания – 1204, Египет) – великий средневековый еврейский философ и законодатель. На арабском языке им написаны: комментарий к Мишне, "Книга Заповедей", философский труд "Наставник колеблющихся", множество писем и посланий. Главный галахический труд – "Мишнэ Тора" ("Йад а-Хазака") – написан на иврите. Его отношение к агаде и ее комментированию разбирается в части 11.

46 Введение

42117-01

1.5. Галахот

Как известно, Галаха (הכלה) – это совокупность законов, правил и практических постановлений, соблюдение которых и есть действенное выполнение заповедей Торы. Происхождение самого слова галаха и его исходное значение требуют особого внимания.

Лингвисты считают, что морфология слова галаха доказывает, что оно заимствовано из арамейского языка. В арамейских переводах Писания встречается слово гилхета (אתכלה), соответствующее слову цаад ("шаг") (Притч 16:9) и слову паам (Притч 29:5, в том же самом значении) в ивритском тексте. Здесь явно подразумевается смысл, передаваемый словом галиха (הכילה – "хождение", "обиход"). Стало быть, галаха – это "хождение", то есть принятый образ действий. Что имеет хождение и как определяется характер этого хождения? Об этом пишет знаменитый еврейский лексиколог Натан бен Йехиэль из Рима (конец 11 века). В лексиконе Талмуда "Сефер а- Арух" в статье "Галаха", он дает два объяснения:

Гилхета – нечто расхожее, принятое издавна и поныне; Или: то, что имеет хождение среди евреев.

То есть это обычай, заведенный испокон веков, и образ действий, принятый среди евреев.

Вопрос 4

Наука, изучающая происхождение слов и их значений, называется этимологией (от греческого etymon – истина, сущность). Мы занимались этимологией слова галаха. Попытайтесь определить, в чем этимологическое сходство между словами минаг (גהנמ,"обычай", от глагола нааг, что значит "вести") и галаха.

Следует отметить две особенности понятия галаха:

1.Галаха – это конкретное действие, за ним можно проследить, и осуществляют это действие сознательно.

42117-01

Мидраш и Агада 47

2.Основным источником галахи является норма поведения, сохранившаяся в виде предания и общепринятая. Слово галаха – как и слово минаг – не указывает на то, что источником обычая должен быть непосредственный приказ небес или же высказывание из Священного Писания.

Вернемся к отрывку из Авот де-рабби Натан, где говорится об ученике, сидящем перед учителем. Что именно он учит, когда изучает галахот, которые входят в состав Мишны? Галахот – это, без сомнения, такой учебный материал, который можно заучивать наизусть, и автор отрывка имеет в виду, что существует упорядоченный и систематизированный корпус, который называется галаха, что-то вроде дошедшего до нас корпуса Мишны, который переходит от учителя к ученику. Отдельные параграфы Мишны, которые в наше время принято называть мишнайот (תוינשמ, мн. число от слова мишна) и которые часто также называются галахот (תוכלה, мн. число от слова галаха), обладают всеми вышеуказанными особенностями: в них рассматриваются практические вопросы, возникающие в связи с соблюдением заповедей; в их формулировках (по крайней мере в большинстве случаев) нет отсылки на первоисточник в Писании.

Как мы уже видели, понятия "микра" и "мишна" включают не только содержание текстов, но и форму их воспроизведения. То есть термин "микра" обозначает не только священные тексты Писания, но и умение читать эти тексты. Так же термин "мишна", кроме содержания обозначает еще и сам процесс заучивания методом многократного повторения. Об ученике, который сидит перед мудрецом и учит галаху, можно сказать, что он скорее всего выучивает галахот, повторяя их наизусть, зазубривает их дословно и после многих повторений может считать, что он из знает. Однако из того, что нам известно об общей атмосфере в бейт мидраше, мы можем сделать вывод, что и преподаватель, и ученик не только учат галахот, но и выполняют на практике выученные правила.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]