- •Kursk state medical university
- •V.I. Narolina, I.F. Shamara
- •Communication in doctor’s profession Kursk – 2008
- •Государственное образовательное учреждение
- •Содержание contents
- •Предисловие
- •Методика работы с учебным пособием
- •Рекомендации студенту
- •Unit I. Discussing the medical profession
- •Раздел I. Беседуем о профессии врача методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns
- •Speech Patterns:
- •My Future Profession
- •Not only by the Drugs
- •Becoming a Doctor Pre-reading
- •What Happens at a Medical School
- •Task 2. Summary Writing
- •Task 3.
- •Task 4.
- •The pediatrician
- •Case history
- •The physician
- •Case history
- •The surgeon
- •Case history
- •The general practitioner
- •Case history
- •The doctor in the Third World
- •Case history
- •The intensive care doctor
- •Case history
- •The terminal care doctor
- •Case history
- •The doctor and the law
- •Alternative medicine
- •Case history
- •Unit II. Communication of a doctor with a patient
- •Раздел II. Общение врача с больным методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns
- •Adjectives:
- •General symptoms:
- •Doctor-Patient Interaction Asking the Patient about the Present Illness
- •Physical Examination of a Patient (Giving commands)
- •Additional / Further Examination & Treatment Laboratory and Instrumental Studies
- •Consulting Specialists
- •Suggesting Hospitalization
- •Case History (Main Points)
- •Illness: described as to the time of onset, mode of onset, duration,
- •2. Nose, throat: running nose/caryzo/nasal cold ;sore
- •Enquiring into the Case History (Speech Models)
- •Pain characteristics
- •Intensity
- •E. Personal History:
- •Texts and dialogues At the Doctor’s Consulting Room
- •At the Polyclinics
- •Summoning a Doctor
- •Talk between a Mother (m), her Son (s) and the Doctor (d)
- •Examination of the Patient
- •Taking a Case History
- •Asking about the Present Complaints
- •Аsking about Pain Characteristics
- •At the Cardiologist’s
- •Asking about the Personal History & the Present Illness
- •System Review
- •Details of the Present Condition
- •Disorders Accompanying the Main Disease
- •Examining the Patient (Giving Commands)
- •Consilium on Investigations
- •Diagnosis and Treatment (Explaining to the patient)
- •Giving Advice
- •Unit III. Discussing the work of a hospital
- •Раздел III. Обсуждаем работу больницы методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns Polyclinics/Out-patient Department
- •Speech Models:
- •Medical Personnel
- •Paramedical Personnel
- •Junior Medical Personnel
- •Hospital
- •Verbs and Verb Combinations
- •Speech Models
- •Texts and Dialogues District Polyclinic
- •Interviewing the Doctor-in- Chief about the Work of the Polyclinic
- •At the Registry
- •District Doctor’s Work
- •District Doctor’s Working Day
- •Combined City Hospital
- •Interviewing the Doctor-in-Chief about the work of the Hospital
- •Work of an In-Patient Department
- •Visiting an In-Patient
- •Unit IV. Discussing the work of a chemist’s shop
- •Раздел IV. Беседуем о работе аптеки методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns
- •Drug Classes
- •Verbs and Verb Combinations:
- •Speech Patterns
- •Texts and Dialogues At the Chemist’s
- •Medicines and Medical Commodities
- •Voltaren
- •Indications
- •At the Ready-Made Medicine Department
- •At the Prescription Department
- •At a Hospital Chemist’s
- •At the University Chemist’s
- •Unit V. Discussing national health services in russia, usa, uk
- •Раздел V. Обсуждаем организацию систем здравоохранения в россии, сша, великобритании методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Public health institutions list
- •Management in preventive medicine (medico-sanitary) work
- •Texts and Dialogues Medical Service in Russia
- •An Interview on Medical Service in Russia
- •The National Health Service in Great Britain
- •Practitioner Services
- •Family Doctor Service
- •Professional Training
- •National Health Services in the United Kingdom
- •Medical Service in the usa
- •Health Services in the usa Situation for intercultural communication: a Russian doctor comes to the usa for a tour and speaks to an American guide about the problems of health services in the usa
- •Unit VI. Discussing scientific aspects of medicine
- •Раздел VI. Участвуем в научном общении ученых-медиков методические рекомендации по работе с материалами раздела
- •Коммуникативные задания
- •Terms and Speech Patterns Scientific Knowledge
- •Adjectives:
- •Speech Models
- •Rendering a Scientific Paper
- •Discussing an Article Starting the Сonversation
- •Discussing the Contents
- •Making Things Clear
- •Impressions
- •Closing the Discussion
- •Opening the Discussion
- •Conducting the Conference
- •Closing the Conference
- •Presenter Giving his Paper (Report)
- •Some Words Linking Ideas
- •Interaction between the Participants and the Speaker after his Report Participants Addressing the Chairman and the Speaker
- •The Speaker’s Replies
- •Some Notes for Speakers
- •Fragments of Scientific Correspondence
- •Appendix I
- •Speech Models
- •Size, Shape, Colour, Texture Characteristics
- •Speech Models
- •The Human Body
- •Speech Models
- •Muscular-Skeletal System
- •Cardiovascular System
- •Аррendix II
- •Physiological Processes and Changes
- •Приложение II
- •Описание физиологических процессов и изменений
- •Speech Моdels
- •Appendix ііi General Symptoms and Adverse Reactions: Приложение ііi
- •Пожелание студенту
- •Список литературы
- •305041, Г. Курск, ул. К. Маркса, 3.
- •305041, Г. Курск, ул. К. Маркса, 3.
Medicines and Medical Commodities
Doctors cannot treat sick people without medicines. Chemist’s assistants make up (prepare) and sell ready-made medicines of all kinds. According to their medical effect they are classified as following: antibiotics, antiseptics, antitussive drugs, chemotherapeutic agents, analgetics, anaesthetics, laxatives, sleeping draughts, sedatives, diuretics, vitamin preparations, antihistamines.
As to their form they may be: pills, tablets, powders, globules, ointments, suppositories, gargles, ear-, eye-, nose-drops, tinctures, mixtures, infusions, decoctions, suspensions, emulsions. Tablets, pills, globules, suppositories, ointments, tinctures, emulsions, vitamins, injection preparations, some drops and others are usually sold ready-made. Such medicines as infusions, decoctions, mixtures, powders, suspensions, some emulsions, gargles, drops are made (prepared) by chemist’s assistants. Some drugs are sold only in accordance with the prescriptions of the doctors at the prescription department. Only medicines which are practically harmless may be sold without prescription at the ready-made medicine department (at a special counter).
Various commodities are on stock at the chemist’s too: hot water bags, cups, mustard plasters, soap, dressing material, cotton-wool, medicine droppers, gause and gause bandage and what not are on sale at the special counter (manual department). The number of chemist’s shops as well as chemist’s stalls is growing from year to year.
Geigy
Voltaren
Antirheumatic, anti-inflammatory, analgetic
Composition
Active substance – Sodium(o-(2,6-dichlorphenyl)-amilo)-phenyl)-acetate(=diclofenac sodium), a phenylacetic acid derivative
Pharmaceutical form and quantity of active substance per unit
Enteric coated tablets of 25 mg, and 50 mg
Suppositories of 12,5 mg, 50 mg, and 100 mg
Drops of 15 mg/mL (1 drop = 0,5 mg)
Indications
inflammatory and degenerative forms of rheumatism: rheumatoid arthritis, juvenile;
rheumatoid arthritis, ankylosing spondylitis, osteoarthritis and spondylarthritis;
- painful syndromes of the vertebral column;
non-articular rheumatism;
acute attacks of gout;
painful post-traumatic and postoperative inflammation and swelling;
painful and/or inflammatory conditions in gynaecology, e.g. primary dysmenorrhea or adnexitis;
as an adjuvant in severe painful inflammatory infections of the ear, nose, or throat, e.g. pharyngotonsillitis, otitis, in accordance with general therapeutic principles, appropriate measures should be taken to treat underlying disease.
Fever alone is not an indication.
Dosage
Adults
The initial dose is usually 100-150 mg. In milder cases, as well as in prolonged therapy, 75-100 mg daily is usually sufficient. The daily dosage is generally given in 2-3 divided doses.
Children
Children from age of 1 year upwards should be given 0,5 to 2 mg/kg body weight daily,
In 2-3 divided doses, depending on the severity of the condition.
Restrictions on use
Contraindications
Peptic ulcer. Known hypersensitivity to the active substance.
Note
Patients experiencing dizziness or other disturbances of the central nervous system during treatment with Voltaren should not drive or operate machinery.
Adverse reactions
Gastrointestinal tract
Occasional: epigastric pain, other gastrointestinal symptoms such as nausea, vomiting, diarrhoea, abdominal cramps, dyspepsia, flatulence, and anorexia; suppositories: local irritation
Central (and peripheral) nervous system
Occasional: headache, dizziness, vertigo
Rare: tiredness.
Overdosage
Management of acute poisoning with non-steroidal anti-inflammatory agents consists essentially in supportive and symptomatic measures. Overdosage of diclofenac produces no typical clinical picture.