- •Предисловие
- •Язык как важнейшее средство общения и как непосредственная действительность мысли
- •§ 1. Язык есть важнейшее средство передачи и хранения информации: основная часть информации, циркулирующей в обществе, существует именно в языковой форме.
- •Язык, речь, речевая деятельность Соотношение категорий языка, речи и речевой деятельности
- •Языковая система. Структура языка
- •Язык как система знаков
- •Уровни языка и речевой деятельности
- •§ 25. Каждый уровень вместе с тем обладает известной автономностью, что проявляется в следующих трех аспектах, которые одновременно можно рассматривать как критерии выделения самостоятельных уровней.
- •Основные модели лингвистического описания
- •§ 30. Прежде чем перейти к описанию основных уровней языковой системы и их функционирования, необходимо остановиться на том, каким может быть лингвистическое описание.
- •§ 34. Моделирование как системы языка, так и речевой деятельности может иметь узколингвистический характер или же характер психо- и нейролингвистический.
- •Фонология
- •§ 41. Последовательно применяя критерий морфологизованной, или функциональной, сегментации, мы получаем текст, расчлененный на фонологически минимальные сегменты, или фоны.
- •§ 41.1. В лингвистике имеются два типа критериев отождествления сегментов. К первому типу принадлежат критерии дополнительной дистрибуции (дополнительного распределения) и свободного варьирования.
- •§ 44.1. Все признаки делятся на два класса — признаки звучности и признаки тона.
- •§ 47. В системе фонемы находятся в отношении оппозиции. Оппозиции можно усматривать не только между отдельными фонемами, но также между подсистемами фонологической системы.
- •§ 48. Выше освещался исследовательский подход к фонологии. Остановимся теперь на некоторых вопросах, связанных с аналитическим подходом, т. Е. Таким, который описывает переход «текст → смысл».
- •§ 48.3. Указанные соображения, на которых основана позиция Московской школы, связаны, очевидно, с неразличением подходов —аналитического и исследовательского
- •§ 48.4. Особую позицию в данном вопросе, в известной степени промежуточную между позициями Московской школы и школой л. В. Щербы, занимает р. И. Аванесов30.
- •§ 50. Из признака (a) следует, что минимальной единицей, способной сформировать означающее морфемы, в слоговых языках выступает слог, а не фонема (что имеет место в русском и других языках).
- •Морфология Предмет морфологии
- •§ 52. Прежде всего необходимо выяснить, что является предметом изучения морфологии. Для этого, в свою очередь, требуется определить, где проходит граница между морфологией и синтаксисом.
- •§ 58. После выявления служебных морфем знаменательные морфемы выделяются остаточно. Знаменательные морфемы — это корни40.
- •Уровень слов Критерии выделения слова
- •§ 65. Содержание изложенных критериев (с учетом также некоторых более частных признаков) можно подытожить следующим образом.
- •Словообразование и формообразование
- •Важнейшие морфологические категории
- •§ 83. Одной из важнейших морфологических категорий глагола является категория времени. Временны´е формы могут образовываться любыми морфологическими средствами — аффиксами, служебными словами и т. Д.
- •§ 83.2. В русском языке нет специальных форм относительных времен. Применительно к русскому языку следует говорить об относительном употреблении форм абсолютных времен.
- •§ 84. Категории времени и вида часто оказываются взаимосвязанными. Такая связь может быть двоякого рода.
- •Категория залога
- •Категория падежа
- •Синтаксис Структура предложения
- •§ 95. Введем предварительно некоторые общие понятия, которые необходимы для дальнейшего изложения.
- •§ 95.1. Понятие конструкции, как можно видеть, дается через понятие связи(непосредственной), которое, в свою очередь, определяется через понятиевалентности: связь — это реализованная валентность.
- •§ 100. Иной подход представлен в грамматике Теньера. Эта грамматика также оперирует функциональными единицами, однако здесь признается существование лишь одного типа связи — подчинительного.
- •Парадигматические отношения в синтаксисе
- •Трансформационно-порождающая грамматика Основные принципы генеративного синтаксиса
- •§ 115. Трансформационно-порождающая грамматика — теория компетенции, а не употребления64. Эта теория объясняет, как порождаютсяпредложения.
- •§ 118.1. Синтаксический компонент содержит, в свою очередь, базовый субкомпоненти трансформационный субкомпонент.
- •§ 119. Новая версия трансформационно-порождающей грамматики («стандартная теория») появилась с выходом в свет «Аспектов теории синтаксиса» Хомского.
- •Словарь и фонология в порождающей грамматике
- •§ 121. Базовый субкомпонент, как сказано, включает лексикон (словарь).
- •§ 123. Вывод фонетического представления, т. Е. Получение фонетической текстовой записи из словарной, можно проиллюстрировать на следующем упрощенном примере.
- •Семантика
- •Семантика синтаксиса и семантика словаря
- •§ 130. Изложенные выше представления порождающей семантики относятся к семантике синтаксиса. Семантику синтаксиса можно определить как план содержания синтаксических структур.
- •§ 134. Для описания парадигматических и синтагматических отношений слов, связанных по смыслу, важную роль играет понятие лексических коррелятов.
- •Генетическое изучение языков
- •§ 139. Можно сделать вывод, что заключения о родстве языков или, наоборот, о его отсутствии на основании фонетических и грамматических свидетельств являются по меньшей мере рискованными.
- •Типологическое изучение языков
- •§ 146.3. Очень существенны признаки, которые характеризуют синтаксический строй языка. С этой точки зрения наиболее важно различение языков эргативного строяи языков номинативного строя.
- •О психолингвистике Вводные замечания
- •§ 151. В настоящей главе будут рассмотрены лишь некоторые положения и проблемы психолингвистики, которые автору представляются наиболее существенными.
- •§ 152. Вначале следует остановиться несколько более подробно на соотношении собственно лингвистики и психолингвистики.
- •Усвоение языка. Структура языка
- •§ 163. К психолингвистическим экспериментам обычно прибегают в фонетике для разрешения вопроса, являются ли данные звуки представителями одной и той же фонемы или разных фонем.
- •Порождение речи
- •§ 168. Отметим некоторые характерные аспекты уровневых процессов порождения высказывания.
- •§ 173.2. В любом случае слушающий должен произвести пер-/165//166/вичное сегментирование высказывания на те отрезки, которые и выступают как единицы решения.
- •§ 174. Каковы же ключевые признаки таких составляющих? Разумеется, составляющие каждого типа — слоги, слова, словосочетания, предложения — обладают своими признаками.
- •Приложение Некоторые понятия математики и логики, используемые в лингвистике
- •§ 180.3. Разбиение множеств на непересекающиеся подмножества есть не что иное как классификация, которая занимает столь заметное место в лингвистике, во всяком случае при исследовательском подходе.
- •§ 180.6. Сложение, умножение и вычитание множеств иллюстрируют обычно схемами, которые мы приводим ниже (см. Рис. 1, 2, 3).
- •Предметный указатель*
- •Содержание
- •3‑Я типография издательства «Наука»
- •2 Элементы общей лингвистики (Москва, 1977)
§ 65. Содержание изложенных критериев (с учетом также некоторых более частных признаков) можно подытожить следующим образом.
1. Слово обладает известной самостоятельностью, выражающейся в том, что оно может, с большей или меньшей степенью свободы, перемещаться в пределах некоторого отрезка текста (фразы); знаменательное слово обычно может употребляться /63//64/изолированно. В отличие от этого часть слова не может свободно перемещаться по фразе, порядок частей слова относительно друг друга также не может меняться. Кроме того, слова могут иметь самостоятельное грамматическое оформление, в то время как части слов не могут иметь такого оформления.
2. Слово обладает внутренней цельностью. Это выражается в том, что части слова не могут быть отделены друг от друга вставкой других знаменательных единиц (или служебных слов), в то время как между словами возможна вставка теоретически неограниченной последовательности знаменательных единиц.
К этим традиционным критериям можно добавить еще один, также представляющийся существенным: возможность самостоятельных синтаксических связей. Если знаменательная единица, входящая в некоторое сочетание, способна иметь собственные синтаксические связи, т. е. не относящиеся к сочетанию в целом, то такая единица вычленяется в качестве отдельного слова. Применение данного критерия, в частности, дает дополнительные основания для доказательства того, что английские сочетания типа stone wallне являются сложными словами, ср., например,red-button shoes‘туфли с красными пуговицами’ илиCarrara-stone wall‘стена из каррарского камня’, где первые компоненты имеют собственные определения.
§ 66. Практически для всех перечисленных критериев существен вопрос о так называемой остаточной выделимости. Если применительно к одному из компонентов сочетания установлен по какому-либо критерию статус слова, то другой компонент сочетания также выделяется — остаточно — как отдельное слово, вне зависимости от того, отвечает ли он соответствующему критерию. Например, в сочетанииангло-русскийкомпонентрусскийможет употребляться в качестве высказывания, поэтому, согласно критерию употребляемости в качестве высказывания, должен считаться самостоятельным словом. Компонентангло‑не может использоваться как высказывание, тем не менее, по принципу остаточной выделимости, за ним также должен быть признан статус слова46.
По существу, принцип остаточной выделимости исходит из того, что сочетаться друг с другом могут только единицы одного уровня, поэтому уже самим рассмотрением сочетанияданных единиц мы утверждаем их принадлежность к одному и тому же уровню. Следовательно, достаточно доказать, что хотя бы одна из них принадлежит к уровню слов, т. е. является словом, тогда относительно другой этот вопрос решается автоматически./64//65/
Практические возможности принципа остаточной выделимости не следует, однако, переоценивать, хотя бы потому что большинство известных критериев выделения слов (допустимость вставки, наличие цельнооформленности) основаны на операциях, применяемых к обоим компонентам сочетания одновременно. Таким образом, фактически редко приходится устанавливать лексическую самостоятельность одного компонента, не доказывая одновременно лексической самостоятельности другого.
§ 67. Как следует из изложенного выше, имеющиеся критерии выделения слова не являются универсальными. Тем не менее было бы неоправданно заключить, что слово — единица «призрачная», что реальны лишь морфемы и их дистрибуция. По существу, при обсуждении проблемы слова речь идет о том, что значимые единицы, которые в языке обладают определенной самостоятельностью, могут состоять из двух (и более) тесно связанных морфем. По-видимому, это положение не может вызвать возражений; соответственно критерии выделения слова основаны либо на признаке самостоятельности слова, либо на признаке наличия тесной связи между компонентами, его составляющими.
Когда факты языка не укладываются в рамки принятых определений слова, это очень часто объясняется историческим развитием языка, в частности сращением словосочетаний (ср. обсуждение проблемы немецких отделяемых приставок в § 64). Иногда для выделения особых пограничных случаев, появление которых объясняется эволюцией языка или какими-либо иными причинами, целесообразно вводить особую промежуточную категорию «связанных словосочетаний» или «несобственно сложных слов».
Наконец, говоря о применимости критериев выделения слова, нужно учитывать, что иногда положительное и отрицательное значения признака, лежащего в основе критерия, неравноценны: например, из наличия раздельнооформленности следует, что данная последовательность — словосочетание, но отсутствие раздельнооформленности не свидетельствует о том, что перед нами — слово (ср. английские примеры типа silver spoonв §§ 62 и 64).