- •Оглавление
- •Предисловие
- •Глава 1. Языкознание – наука о языке
- •§ 1. Возникновение языкознания
- •§ 2. Основные проблемы общего языкознания и курс «Введение в языкознание»
- •Одна точка
- •§ 3. О наименовании частнолингвистических дисциплин
- •Модуль I. Природа, сущность, функции и внутреннее устройство языка глава 2. Природа, сущность и функции языка
- •§ 4. Критика биологической концепции языка
- •§ 5. Язык как общественное явление
- •§ 6. Функции языка
- •§ 7. Язык и мышление
- •§ 8 Язык и речь
- •Глава 3. Внутреннее устройство языка
- •§ 9. Знаковая природа языка
- •§ 10. Членение систем языка на подсистемы и понятие структурно-функциональной единицы
- •§ 11. О понятиях системы и структуры языка и типах отношений языковых единиц
- •4 Лексический уровень.Высокий
- •5. Гора – высокая.
- •Модуль 2. Языковая система Глава 4. Фонетика и фонология
- •§ 12. Предмет фонетики, ее место среди лингвистических дисциплин, теоретическое и практическое значение
- •§ 13. Три аспекта звуков речи и членение фонетики на собственно фонетику и фонологию
- •§ 14. Основные различия между гласными и согласными звуками
- •§ 15. Артикуляционная классификация согласных
- •§ 16. Артикуляционная классификация гласных
- •§ 17. Фонетическая транскрипция
- •§ 18 Фонетические процессы (явления)
- •§ 19. Сущность фонологического аспекта в фонетике и понятие фонемы
- •§ 20. Правила выделения фонем
- •§ 21. Фонематическая транскрипция
- •§ 22. Сегментные и суперсегментные единицы языка
- •§ 23. Слог и слогоделение
- •§ 24. Речевой такт, ударение
- •§ 25. Фраза и интонация
- •Глава 5. Лексикология
- •§26. Лексикология, ее предмет и разделы
- •§ 27. Слово как единица языка. Отличие слова от морфемы, словосочетания и предложения
- •§ 28. Проблема тождества слова. Понятие лексемы
- •§ 29. Лексическое значение слова. Сигнификативный, денотативный, коннотативный аспекты значения слова
- •§ 30. Лексическое значение и понятие
- •§ 31. Внутренняя форма слова
- •§ 32. Этимология, народная этимология
- •§ 33. Проблема системности в лексике
- •§ 34. Синонимы
- •§ 35. Антонимы
- •§ 36. Полисемия
- •4. Отдельная мелкая частица чего-либо
- •2. Семена хлебных злаков
- •5. Небольшая доля чего-либо
- •3. Зародыш, ядро
- •§ 37. Омонимы
- •§ 38. Фразеология
- •Глава 6. Вопросы морфемики и словообразования
- •§ 39. Вводные замечания
- •§ 40. Понятие морфа и морфемы. Типология морфем
- •§ 41. Морфемика и дериватология: точки соприкосновения и размежевания
- •§ 42. Два вида анализа структуры слова – морфемный и словообразовательный, их целевые установки и процедуры
- •Переливание
- •Переливание
- •§ 43. Способы словообразования
- •§ 44. Диахронический аспект словообразования: процессы опрущения, переразложения и усложнения основ
- •Глава 7. Грамматика
- •§ 45. Грамматический строй языка, его единицы
- •§ 46. Грамматическая форма. Грамматическое значение и способы его выражения
- •§ 47 Грамматическая категория
- •§ 48. Части речи и члены предложения
- •§ 49. Словосочетание и предложение
- •Модуль 3. Происхождение языка, историческое развитие и классификация языков глава 8. Происхождение языка и историческое развитие языков
- •§ 50. Теории происхождения языка
- •§ 51. Процессы дивергенции и конвергенции
- •§ 52. Закономерности образования и развития языков в донациональную эпоху
- •§ 53. Закономерности развития языков в национальную эпоху
- •Глава 9. Типологическая классификация языков
- •§ 54. Понятие структурного сходства
- •§ 55. Морфологическая классификация языков
- •§ 56. Языки корневого типа (аморфные или изолирующие языки)
- •§ 57. Агглютинативные языки
- •§ 58. Флективные языки
- •§ 59. Полисинтетические языки
- •Глава 10. Генеалогическая классификация языков
- •§ 60. Понятие языкового родства
- •§ 61. Сущность сравнительно-исторического метода
- •§ 62. Формирование сравнительно – исторического языкознания
- •§ 63. Важнейшие семьи языков:
- •Глава 11. Письмо
- •§ 64. Общие понятия о письме и предпосылки возникновения письма
- •§ 65. Основные вехи в историческом развитии письма: пиктография, идеография, фонография
- •§ 66. Алфавит, графика и орфография
- •§ 67. Транскрипция и транслитерация
- •Методические рекомендации
- •Глава 11. Материал этой главы в интересной и доступной форме излагается в работах в.А. Истриной «Развитие письма» (м., 1961), ч. Лоукотки «От рисунка до азбуки» (Ростов-на-Дону, 1957).
- •Цитированная и отсылочная литература
§ 19. Сущность фонологического аспекта в фонетике и понятие фонемы
Как уже отмечалось в § 13, фонетика различает в звуках речи три основных аспекта. С двумя из них (артикуляторным и акустическим) мы познакомились. Теперь надлежит подробнее вникнуть в суть третьего – функционального аспекта, который относится к фонологическому измерению языка. Это измерение является главным, поскольку из всего многообразия признаков, присущих каждому звуку, оно акцентирует внимание только на тех из них, которые отличают одну звуковую единицу от всех остальных и в первую очередь от близкородственных единиц. Такие звуковые единицы называют фонемами, а признаки, которыми они отличаются друг от друга – различительными признаками. Поясним сказанное на примере фонемы <Т> русского языка. Обратим внимание на такие пары слов, как: 1) том – дом; 2) том-сом; 3) том-ком; 4)томный-тлмный.Нетрудно убедиться, что фонема <Т> противопоставлена начальным фонемам вторых членов пар набором следующих дифференциальных признаков: в первом случае – признаком глухости на фоне звонкости; во втором – признаком взрывности на фоне фрикативности; в третьем – переднеязычностью на фоне заднеязычности; в четвертом – твердостью на фоне мягкости.
Аспект, по которому была охарактеризована фонема <Т>, является оппозитивным: система фонем любого языка – это система оппозиций (противопоставлений), что позволяет разграничить по смыслу единицы вышележащих уровней – морфемы, слова, формы слов.
Но помимо различительной, фонема наделена и отождествляющей функцией. Это значит, что в процессе функционирования языка (в потоке речи) фонема подвергается различным модификациям, обусловленным позиционными условиями как контекстного, так и структурного свойства.
Иллюстрация модификаций фонем, вызванных действием контекстно-обусловленных позиций на примере гласных: пос[б]тка, с’[˙á]ду, с’[д]т’.Хотя все три гласных звука, заключенных в квадратные скобки, находятся под ударением, позиции, которые они занимают, являются разными (в первом случае между твердыми согласными, во втором – после мягкого перед твердым, в третьем – между мягкими согласными). Применительно к таким случаям лингвисты говорят, что соответствующие звуки находятся в составе знаковых единиц в отношениях дополнительной дистрибуции.
Иллюстрация модификаций фонем, вызванных действием структурно - обусловленных позиций на примере согласных: моро<з>ы - моро[с], гри<б>ы - гри[п], голо<в>а - голо[ф].
Несмотря на различия позиционных условий, приводящих к модификациям фонем в каждом из двух рассмотренных случаев, подобные видоизменения фонем не приводят к смыслоразличению, не нарушают функционального тождества морфем и слов, в которых они функционируют. В отличие от оппозитивного данный аспект функционирования фонем правомерно назвать эквивалентностным, вариативным аспектом парадигматических отношений. Отсюда и определение фонемы: «Фонема –это минимальная фонетическая единица, которая служит для различения и отожествления значимых единиц языка (морфем и слов)» [15, с. 94].
Понятие позиции является одним из центральных фонологических понятий. Находясь в сильных позициях, звуки распределяются по разным фонемам
(ср. звуки [т] и [д] в примерах типа <т>ом - <д>ом). Фонемный статус звуков слабых позиций может быть различным.
В примерах типа пос[б]дка, с’[˙á]ду и с’[д]т’ три разных гласных звука являются разновидностями одной фонемы;
В примерах типа дро[ф]и сΛмб каждый из выделенных звуков может быть разновидностями разных фонем: при соотношениидро<ф>б - дро[ф] согласный[ф]является разновидностью фонемы <Ф>; при соотношениидро<в>б - дро[ф]согласный[ф]выступает в качестве разновидности фонемы <В>; аналогично обстоит дело со звуком[Λ]: в контекстес<о>м - сΛмбредуцированный гласный[Λ] принадлежит фонеме <О>; в контекстес<а>м - с[Λ]мб - фонеме<а>.
В примерах типа с[Λ]ббкаопределить фонемную принадлежность звука[Λ]первого предударного слога невозможно, потому что нет соотносительной сильной позиции. Такую ситуацию называют гиперфонемной, а саму единицу – гиперфонемой, под которой понимают общую часть двух или нескольких нейтрализованных фонем [15, с. 120]. В нашем примере звук[Λ]является общим и для<О>,и для<А>,представляя гиперфонему <о/а>.
Как показывают примеры, нейтрализация (снятие противопоставлений) бывает двух типов – разрешимой, когда звуки слабых позиций проверяются по сильным позициям и подводятся под соответствующие фонемы (примеры 2-й группы); и неразрешимой, когда звуки слабых позиций являются представителями гиперфонем (группофонем) вследствие отсутствия сильных позиций для каждого из членов гиперфонемы (пример 3-й группы).