
- •И.И. Груль, г.Ч. Мазько латинский язык Пособие
- •Оглавление
- •Занятие 1
- •§ 2. Произношение гласных
- •§ 3. Дифтонги
- •§ 4. Произношение согласных
- •§ 5. Произношение буквосочетаний
- •Упражнения
- •1. Прочтите латинские слова. Объясните произношение гласных и согласных
- •2. Прочтите, объясните произношение буквы с
- •3. Прочтите, обращая внимание на произношение буквы s
- •4. Прочтите, обращая внимание на произношение дифтонгов
- •5. Объясните произношение и написание I, j
- •6. Прочтите, объясните произношение буквосочетаний
- •§ 6. Слогораздел и количество слога
- •§ 7. Ударение
- •Упражнения
- •1. Учитывая долготу или краткость предпоследнего слога, поставьте ударение в словах
- •2. Определивдолготу и краткость суффиксов, поставьте ударение в словах
- •3. Определив долготу или краткость предпоследнего слога, поставьте ударение в словах
- •Занятие 3
- •§ 9. Определение основы существительного
- •§ 10. Первое склонение существительных (Declinatio prima)
- •§ 11. Биологическая терминология. Словообразование
- •§ 12. Греческие дублеты существительных I склонения
- •Упражнения
- •§ 14. Исключения из правила о роде имен существительных II склонения
- •§ 15. Склонение существительных мужского рода
- •§ 16. Склонение существительных среднего рода
- •§ 17. Греческие дублеты существительных II склонения
- •Упражнения
- •Занятие 5
- •§ 19. Прилагательные I - II склонения (первая группа латинских прилагательных)
- •§ 20. Согласование прилагательных с существительными
- •§ 21. Прилагательные в значении существительных
- •§ 22. Определение
- •§ 23. Структура анатомического термина
- •§ 24. Греческие дублеты прилагательных I-II склонения
- •Упражнения
- •Занятие 6
- •§ 26. Согласный тип (Classis consonans)
- •§ 27. Согласование прилагательных первой группы с существительными III склонения
- •§ 28. Греческие дублеты существительных III склонения
- •Упражнения
- •Занятие 7
- •§ 30. Гласный тип (Classis vocalis)
- •§ 31. Греческие дублеты существительных III склонения
- •Упражнения
- •Занятие 8
- •§ 32. Третье склонение существительных. Смешанный тип. (Classis mixta)
- •§ 33. Греческие дублеты существительные III склонения
- •§ 32. Третье склонение существительных. Смешанный тип (Classis mixta)
- •§ 33. Греческие дублеты существительных III склонения
- •Упражнения
- •§ 35. Греческие дублеты прилагательных III склонения
- •Упражнения
- •Занятие 10
- •§ 37. Биологическая номенклатура
- •§ 38. Греческие дублеты прилагательных
- •Упражнения
- •1. Выделите в словах греческие терминоэлементы, укажите их значение
- •2. Образуйте биологические термины
- •Занятие 11
- •§ 40. Исключения из правила о роде имен существительных IV склонения
- •§ 41. Греческие дублеты существительных IV склонения
- •Упражнения
- •Занятие 12
- •§ 42. Пятое склонение существительных (Declinatio quinta)
- •§ 43. Греческие дублеты существительных V склонения
- •§ 42. Пятое склонение существительных (Declinatio quinta)
- •§ 43. Греческие дублеты существительных V склонения
- •§ 46. Превосходная степень прилагательных (Gradus superlativus)
- •47. Супплетивные степени сравнения прилагательных
- •§ 48. Особенности употребления степеней сравнения прилагательных
- •Упражнения
- •6. Переведите на латинский язык
- •Занятие 14
- •§ 51. Латинские названия важнейших химических элементов
- •§ 52. Названия кислот
- •Названия некоторых кислот
- •§ 53. Названия солей
- •Сравнительная таблица суффиксов анионов
- •§ 54. Названия оксидов
- •Упражнения
- •8. Переведите на латинский язык
- •§ 56. Склонение количественных и порядковых числительных
- •§ 57. Согласование количественных числительных с существительными
- •Упражнения
- •2. Дифтонги
- •3. Согласные
- •4. Сочетание согласных
- •5. Диграфы
- •6. Ударение
- •7. Определение склонения существительных
- •8. Определение основы существительных
- •9. Определение рода и склонения существительных
- •10. Типы существительных III склонения
- •11. Числительные
- •12. Греческие числительные в качестве приставок
- •13. Прилагательные
- •14. Степени сравнения прилагательных
- •15. Согласование прилагательных с существительными
- •16. Латинизированные греческие терминоэлементы
- •Приложения
- •Приложение 1
- •Приложение 2
- •Приложение 3
- •Приложение 4
- •Приложение 5
- •Приложение 6
- •Приложение 7
- •Имя сущeствительное (Nomen substantivum)
- •Местоимения Pronomina personalia (Личные местоимения)
- •Pronomen reflexivum (Возвратное местоимение)
- •Pronomina possesiva (Притяжательные местоимения)
- •Pronomina demonstrativа (Указательные местоимения)
- •Глагол (verbum)
- •Основные глагольные формы
- •Таблицы спряжения глаголов Praesens activi
- •Imperfectum activi
- •Futurum I activi
- •Perfectum activi
- •Plusquamperfectum activi
- •Futurum II activi
- •Praesens passivi
- •Imperfectum passivi
- •Futurum I passivi
- •Спряжение глагола sum, fui, - , esse
- •Наречие
- •Образование наречий
- •Степени сравнения наречий
- •Неправильные степени сравнения наречий
- •Риложение 8
- •Приложение 9
- •Приложение 10
- •Приложение 11
- •Приложение 12
- •Латинско-русский словарь
- •Русско-латинский словарь
§ 23. Структура анатомического термина
Термин — строго научное понятие, дающее полное представление о предмете, явлении, процессе. В составе анатомической терминологии выделяют:
а) общие термины, выраженные существительными; например: vena, ae f – вена; spina, ae f — ость, шип; pulmo, onis m — легкое; humerus, i m — плечо; caput, itis n — голова; cavum, i n — полость; processus, us m — отросток;
б) oбщие термины, выраженные прилагательными и указывающие на расположение, а также направление частей тела. Например: posterior, ius — задний; anterior, ius — передний; inferior, ius — нижний; lateralis, e — боковой; verticalis, e — вертикальный; horizontalis, e — горизонтальный; dexter, a, um — правый; sinister, a, um — левый; longitudinalis, e — продольный; medius, a, um – средний; transversus, a, um — поперечный;
в) термины, выраженные разными частями речи (прилагательными, числительными) и указывающие на отношение к органу или области человеческого тела, размеры и порядок расположения; например: cervicalis, e — шейный; frontalis, e — лобный; pelvinus, a, um — тазовый; nasalis, e — носовой; thoracicus, a, um — грудной; caudalis, е —хвостовой; primus, a, um — первый; septimus, a, um — седьмой; maior, ius — больший; minor, us — меньший; magnus, a, um — большой; maximus, a, um — наибольший; secundus,a, um — второй.
По своей структуре анатомические термины могут быть:
1) однословными, т.е. состоять из одного существительного в форме единственного или множественного числа;
например: vertebra, ae f — позвонок; columna,ae f — столб; thorax, acis m — грудная клетка; arcus, us m — дуга; musculus, i m —мышца; genu, us n — колено; capitulum, i n — головка; vas, vasis n — сосуд;
2) двусловными, т.е. состоять из одного существительного и определения (согласованного или несогласованного) к нему;
например: processus spinosus – остистый отросток; angulus sterni – угол грудины; vertebra thoracica — грудной позвонок; corpus scapulae – тело лопатки; margo lateralis – боковой край;
3) многословными, т.е. включать существительное и несколько определений к нему;
например: porus acusticus internus — внутреннее слуховое отверстие; meatus acusticus externus cartilagineus — хрящевой наружный слуховой проход.
В сложном латинском термине на первое место ставится определяемое слово, т.е. существительное — общий термин (напр. vertebra), после которого идет определение (напр. thoracica). Определения в терминах следуют друг за другом по степени важности, конкретизируя термин, сужая его общий объем.
В многословном термине, в состав которого входит несколько согласованных определений, на первое место после общего термина ставится то определение, которое наиболее характерно, четко отделяет общий термин от числа однородных понятий. Например, термин составлен из слов: отверстие, слуховой, внутренний. На первое место ставится общий термин (отверстие), на вопрос “какое отверстие?” отвечают два определения (слуховое, внутреннее). Выбираем наиболее важное, а именно: слуховое, поскольку это определение связывает общий термин (отверстие) с известной областью тела. Определение (внутреннее) ставится после определения (слуховое), так как оно определяет не общий термин (отверстие), а его конкретное назначение (слуховое). Перевод: foramen acusticum internum.
В многословном термине к одному определяемому слову нередко относятся как согласованные, так и несогласованные определения. При переводе таких терминов необходимо установить связи внутри термина и уяснить, какие определения согласуются с определяемым словом, а какие с несогласованным определением. Например: синус полых вен правого предсердия. Схема перевода: синус вен полых предсердия правого – sinus venarum cavarum atrii dextri.
Определения, определяющие весь термин в целом и обозначающие величину, форму и положение в пространстве, всегда занимают конечную позицию в структуре анатомического термина. К таким определениям относятся: medius, a, um – средний; medianus, a, um – срединный; externus, a, um – наружный; internus, a, um – внутренний; profundus, a, um – глубокий; dexter, tra, trum – правый; sinister, tra, trum – левый и т.п. Например: поперечная глубокая связка – ligamentum transversum profundum (т.е. связка поперечная глубокая).