
- •3. Основные понятия и категории стилистики (значение, стилистические коннотации, стилистические средства языка)
- •4. Понятие стиля. Основные признаки стиля. Речевая системность функционального стиля.
- •7.Стилистические ресурсы словообразования и морфологии.
- •8. Стилистические ресурсы синтаксиса
- •Билет 9. Средства словесной образности (тропы и фигуры)
- •10. Стилистические фигуры замещения: фигуры количества (гипербола, мейозис, литота), фигуры качества (метафора, метонимия, синекдоха, ирония).
- •11. Стилистические фигуры совмещения: фигуры тождества (сравнения, синонимы), фигуры неравенства (климакс, антиклимакс, каламбур, зевгма), фигуры противоположности (антитеза, оксюморон)
- •Синтаксические фигуры
- •13, 14, 15. Официально-деловой стиль
- •Научный стиль
- •Публицистический стиль
- •18.Логические основы редактирования. Логические ошибки.
- •22.Смещение логического ударения. Способы акцентации.
- •23. Стилистика словообразования.
- •24.Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен существительных
- •25. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении имен числительных
- •6. Нередки ошибки в выборе падежной формы числительного в словосочетании с одушевленным существительным, которые требуют стилистической правки:
- •26. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении местоимений
- •26. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении наречий
- •27. Устранение морфолого-стилистических ошибок при употреблении глагола
- •28. Стилистические ошибки в употреблении служебных слов.
- •30. Согласование сказуемого с подлежащим. Согласование определений с определяемым словом.
- •31. Варианты форм, связанных с управлением.
22.Смещение логического ударения. Способы акцентации.
смещенное логическое ударение
Логическим ударением интересовались в разное время и с разных позиций логики, философы, психологи, языковеды, методисты, чтецы-исполнители, дикторы, переводчики и др. Почему представителей столь разных специальностей привлекало логическое ударение? Это объясняется тем, что при перемещении логического ударения с одного слова на другое резко изменяется смысл предложения.
Логики рассматривали логическое ударение при решении вопроса о соотношении логических и грамматических категорий (предложения и суждения). Их привлекал факт, что внутри одного и того же предложения можно, меняя место ударения, выявлять различные суждения. Тот же вопрос о соотношении предложения и суждения интересовал и философов. Для них указанное соотношение было частным примером, позволяющим продемонстрировать известное несоответствие, расхождение грамматических и логических категорий.
Фонетисты изучали голосовые средства, с помощью которых передается в живой речи логическое ударение. Это не только усиление голоса на выделяемом слове, но и создание высотных интервалов между словами, постановка паузы перед выделяемым словом и др. Грамматистов, развивающих общую теорию языка, привлекал тот факт, что логическое ударение является в известном смысле конструктивным центром предложения. Психологи изучали роль логических ударений в организации структуры сплошного текста.
Поскольку логическое ударение интересовало представителей различных специальностей, в логическом ударении выдвигалась на первый план то одна, то другая его сторона: фонетическая, смысловая, структурная, композиционно-организующая, информативная. Показательны в этой связи различные термины, которыми предлагали обозначать логическое ударение и логически ударное слово: «главное ударение» (П.М. Перевлесский); «кульминационное ударение» (Г.А. Золотова); «эмоционально доминирующий элемент» (Л. Блум-филд); «интеллектуальное ударение» (Дж. Марузо); «ядро высказывания» (В. Матезиус); «центр актуализации» (И.А. Кравчук); «новое» (К.Г. Крушельницкая); «логический предикат» (Л.В. Щерба); «психологический предикат» (Г. Габеленц); «психологическое сказуемое» (Г. Пауль, Ф.Ф. Фортунатов); «психологическое ударение» (А.М. Пешковский), «фразное ударение» (он же); «скользящий предикат» (Н.И. Жинкин) и др. Наряду со всеми упомянутыми широко применяется термин «логическое ударение», который имеет длительную традицию и удачно сочетает в себе указание на смысл и звучание.
Если пишущий придает слову особый смысл и специально добивается сосредоточения внимания читающего на этом слове, то такое ударение является логическим. Если же во фразе при ее озвучении, скажем, чтении вслух, возникает и какое-то иное ударение (например, в конце речевого звена, «такта»), не связанное непосредственно с передачей особого смысла определенного слова, то это ударение не является логическим и далее не анализируется.
В практической стилистике логическое ударение, как и другие явления языка, рассматривается в коммуникативном плане. Вопрос ставится так: воспримет ли читающий логическое ударение на том слове, на котором его мыслил пишущий (и с той же степенью силы)? Иначе говоря, не переместится ли логическое ударение при восприятии текста с одного слова на другое? Перемещение в восприятии (смещение) логического ударения «влечет за собой искажение существа суждения» (H.И. Кондаков), «калечит фразу» (К.С. Станиславский). Практическую стилистику интересуют ошибки в письменной передаче логического ударения и способы борьбы с ними.
Приведем примеры:
1. «У одних писателей портрет дается более подробно, у других речевая характеристика».
2. «Гоголь вначале сравнивает Собакевича с медведем, а потом называет его этим словом».
В первом предложении логическое ударение первоначально воспринимается читающим на сочетании более подробно, в то время как пишущий мыслил его на слове портрет. При повторном восприятии эта ошибка снимается: читающий воспринимает логическое ударение на слове портрет, однако неверное понимание уже возникло и внесло свой «вклад» в искажение процесса восприятия текста.
Во втором предложении логическое ударение первоначально воспринимается на сочетании с медведем, в то время как пишущий мыслил его на слове сравнивает.
Такие случаи, когда читающий воспринимает логическое ударение не на том слове, на котором мыслил его пишущий (а на каком-то другом), и называются смещенным логическим ударением.
Мысленно придавая какому-то слову конструируемого предложения логическое ударение, «неопытные стилисты» (как деликатно выразился Л. В. Щерба) нередко полагают, что и читающий воспримет логическое ударение на этом слове. Но мысленное усиление звучания остается у пишущего, не переходит к читающему, для передачи логического ударения необходимо привлекать специальные, ^внешние», воспринимаемые читающим средства.
Смещенное логическое ударение обычно «двойная» ошибка, это можно продемонстрировать на простом примере: Попов изобрел радио. Если известно, что пишущий мыслил логическое ударение на слове Попов (в смысле: «именно Попов...»), то в этом предложении есть сразу две ошибки: 1) читающий воспринимает слово Попов как не имеющее логического ударения, в то время как у пишущего оно несет на себе логическое ударение; 2) читающий воспринимает как логически ударное слово радио, в то время как у пишущего оно не несет на себе логического ударения. Однако эти две ошибки можно рассматривать как одну: «смещение» (в сознании читающего) логического ударения со слова Попов на слово радио.
Как показывают наблюдения, логическое ударение смещается обычно с какого-то левого слова на какое-то правое.
Смещение логического ударения вправо (а не влево) теоретически предсказуемо. Ведь в большинстве предложений русской письменной речи логически ударное слово стоит в конце, справа. Поэтому у читающих, многократно воспринимавших в прошлом такие предложения, вырабатывается привычка видеть логически ударное слово справа, в конце. Если же в каком-то случае оказывается, что пишущий локализовал логическое ударение не на последнем слове предложения, а, скажем, на каком-то начальном (и при этом не просигнализировал об особом месте ударения читающему), то читающий совершенно естественно «проскакивает» логически ударное слово, т.е. воспринимает его как безударное, а логическое ударение помещает на каком-то последующем слове, обычно в конце предложения.
Пишущий всегда знает, на каком слове конструируемого им предложения он мыслит логическое ударение. Правила, помогающие находить логическое ударение (а они подробно описаны в пособиях по выразительному чтению), рассчитаны на то, чтобы отыскивать логическое ударение в чужом тексте, а отнюдь не в своем. Находить логическое ударение в своем тексте с помощью правил это значит примерно: спросить у другого, что же я хочу выразить. Подчеркиваем: перед пишущим никогда не стоит задача найти в своем тексте логически ударное слово. Вся трудность здесь заключается в следующем. Пишущий не всегда осознаёт, что недостаточно самому знать, на каком слове в предложении стоит логическое ударение. Надо еще просигнализировать об этом читающему какими-то внешними средствами, иначе читающий может воспринять логическое ударение не на том слове, на котором оно действительно стоит.
Разнообразные приемы выражения логического ударения в письменной речи могут быть сведены к трем типам: выражение логического ударения путем перемещения выделяемого слова в ударную позицию (позиционный способ), «утяжеление» значения слова путем введения специальных слов-усилителей (лексический способ), выделение нужного слова с помощью шрифтовых и знаковых средств (графический способ).
Способы Акцентации.
Акцентуация – это 1. Выделение посредством ударения отдельных элементов в слове или фразе.
2. Система ударений в том или ином языке либо в группе родственных языков.
3. Обозначение ударений в письменном тексте.
Позиция в предложении является сравнительно слабым средством логической акцентировки по сравнению с иными специализированными языковыми средствами передачи логического ударения. Таковыми являются, с одной стороны, некоторые лексические средства (выделяющие частицы, уточняющие синонимы, усилители наречного типа (интенсивы), противопоставление), с другой — графические средства передачи логического ударения (выделяющие шрифты, акут, выделяющие тире и др.). Если они встречаются в предложении,
то логически ударным воспринимается то слово (или часть фразы), которое выделено именно этими средствами, тогда как позиция в предложении в таких случаях не имеет существенного значения. Учитывая позиционный принцип, следует не допускать постановки в предложении логически ударного слова в неударную позицию; в случаях, когда это невозможно (т.е. ведет к смысловым или стилистическим нарушениям), следует прибегнуть к лексическому и графическому способу логического выделения.