
- •Аспекты изучения лексики л.П.Крысин социальный аспект владения языком
- •Понятие “владение языком” в современной лингвистике
- •2. Уровни владения языком
- •3. Речевое общение и социальные роли коммуникантов
- •1. Предварительные замечания
- •Социальные компоненты в семантике языковых единиц
- •Ю.Н.Караулов русская языковая личность и задачи ее изучения
- •Н.Д.Арутюнова, е.В.Падучева истоки, проблемы и категории прагматики
- •Печатается по ст. Арутюнова н.Д., Падучева е.В.
- •Языковая картина мира как процесс
- •Универсальное и национально-специфичное в языковой картине мира
- •О подходах к описанию языковой картины мира
- •К теме «Лицо в русской языковой картине мира» Оппозиция «свое – чужое» в лицах
- •К теме «Время в русской языковой картине мира»
- •Слово как предмет лексикологии д.Н. Шмелев проблема определения слова
- •З.Д.Попова, и.А. Стернин проблема слова как единицы лексической системы языка
- •§ 1. Слово как единица системы языка
- •§ 2. Критерии определения слова
- •§ 3. Проблема отдельности слова
- •§ 4. Проблема тождества слова
- •Лексическое значение слова а.А.Уфимцева исследовательские подходы и основные проблемы лингвистического изучения лексического значения
- •1. Лексическое значение
- •2. Основные проблемы и исследовательские подходы к лексическому значению
- •М.В.Никитин структура лексического значения слова Структура языка и лингвистическая типология значений
- •Структура лексического значения
- •§ 2. Интенсионалы всех понятий, кроме элементарных, имеют сложный состав и структуру, т.Е. Содержат более простые понятия, определенным образом связанные в целое, структуру.
- •И.А.Стернин лексическое значение слова как структура
- •Структурный подход к значению как предпосылка его коммуникативного описания
- •Полевый принцип описания значения слова
- •Компоненты лексического значения
- •Основания классификации сем
- •Типология денотативных сем
- •Коннотативные семы
- •Функционально-стилистические семы
- •Структура эмпирического макрокомпонента значения
- •Ядерные и периферийные семантические компоненты (проблема отнесения)
- •И.А.Стернин коммуникативная концепция семантики слова
- •Печатается по ст. Стернин и.А. Коммуникативная концепция семантики слова // Русское слово в языке, тексте и культурной среде. Екатеринбург, 1997. С.82-87. В.Г.Колшанский контекстная семантика
- •Коммуникативная функция языка
- •Контекстная однозначность языка в коммуникации
- •Лингвистический контекст
- •Языковые единицы и контекст
- •Текст и контекст
- •Однозначные и многозначные слова.
- •Семантическая структура слова
- •С.И.Камелова
- •О механизме формирования переносных значений
- •Лапотник
- •Лакировщик
- •Сапожник
- •Н.Д.Арутюнова метафора и дискурс
- •В.Н.Телия метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира
- •Метафора как модель и её смысловые механизмы
- •Номинативно-функциональные типы метафор и их роль в языковой картине мира
- •Г.Н.Скляревская
- •Место языковой метафоры
- •В лексико-семантической системе языка
- •Вопрос о семантических границах языковой метафоры
- •Языковая и художественная метафора
- •Языковая метафора и безóбразное производное значение
- •Языковая и генетическая метафора
- •Семантический посредник метафоризации. Семантические виды языковой метафоры Символ метафоры
- •Семантические виды языковой метафоры
- •1. Мотивированная языковая метафора
- •2. Синкретическая языковая метафора
- •3. Ассоциативная языковая метафора
- •Ассоциативная языковая метафора признаковая
- •Ассоциативная языковая метафора психологическая
- •Соотношение семантики языковой метафоры и психологически реального значения слова
- •В.К.Харченко функции метафоры
- •§ 1. Номинативная функция метафор (метафора в названиях)
- •§ 2. Информативная функция метафор
- •§ 3. Мнемоническая функция метафор (метафора и запоминание)
- •§ 4. Стилеобразующая функция метафор
- •§ 5. Текстообразующая функция метафор (метафора и текст)
- •§ 6. Жанрообразующая функция метафор (метафора и жанр)
- •§ 7. Эвристическая функция метафор (метафора в научных открытиях)
- •§ 8. Объяснительная функция метафор (метафора и понимание)
- •§ 9. Эмоционально-оценочная функция метафор (метафора и оценка)
- •§ 10. Этическая функция метафор (метафора и воспитание)
- •§ 11. Аутосуггестивная функция метафор (метафора и самовнушение)
- •§ 12. Кодирующая функция метафор (метафора и код)
- •§ 13. Конспирирующая функция метафор (метафора и тайна)
- •§ 14. Игровая функция метафор (метафора и юмор)
- •§ 15. Ритуальная функция метафор (метафора и обряд)
- •Типы лексических значений в.В.Виноградов основные типы лексических значений слова
- •Н.Д.Арутюнова к проблеме функциональных типов лексического значения
- •Омонимия в.В.Виноградов об омонимии и смежных явлениях
- •Печатается по кн. Виноградов в.В. Исследования по русской грамматике. М.,1975. С.295-312.
- •Лексическая синонимия л.А.Новиков синонимия
- •Ю.Д.Апресян лексические синонимы
- •В.Д.Черняк
- •Проблема синонимии
- •И лексико-грамматическая классификация слов
- •Синонимические связи слов и системность лексики
- •Синонимические ряды в парадигматическом аспекте
- •Синонимические ряды в синтагматическом аспекте
- •Синонимические ряды в деривационном аспекте
- •Синонимические ряды в текстовом аспекте
- •Лексическая антонимия л.А. Новиков антонимия
- •Печатается по кн. Новиков л.А. Семантика русского языка. М.,1982. С.243-255. Ю.Д.Апресян лексические антонимы
- •Тип 'начинать' — 'переставать'
- •Тип 'действие—уничтожение результата действия'
- •Тип 'больше' — 'меньше'
- •Другие типы антонимов
- •Сложная антонимия и определение антонимов
- •Семантическая асимметричность антонимов
- •Сочетаемостные различия антонимов
- •Средства образования антонимов
- •Квазиантонимы
- •Системные отношения в лексике з.Д.Попова, и.А. Стернин структурные отношения между словами в лексической системе языка
- •Печатается по кн. Попова з.Д., Стернин и.А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984. С.86-102.
- •Парадигматические отношения в лексической системе современного русского языка
- •Синтагматические отношения в лексике
- •Ю.Н.Караулов русский ассоциативный словарь
- •Л.Г.Бабенко взаимодействие лексики и грамматики под парадигматическим углом зрения
- •И.В.Арнольд лексико-семантическое поле и тематическая сетка текста
- •Неоднотипность лексических значений как основа текстовых смыслов слов
- •Возможности создания и систематизации текстовых связей слов
- •Происхождение русской лексики г.О.Винокур о славянизмах в современном русском литературном языке
- •1. Полногласие или его отсутствие
- •2. Слова со звуками щ и жд вместо ч и ж
- •3. Слова со звуком е вместо о /ё/ не перед мягкими
- •Печатается по кн. Винокур г.О. Избранные работы по русскому языку. М.,1958. С.443-458. Е. А. Земская русский язык конца хх столетия (1985-1995)
- •Мы не нормализаторы
- •Новояз, new speak, nowomowa... Что дальше?
- •Л. П.Крысин иноязычное слово в контексте современной общественной жизни
- •Условия активизации употребления иноязычной лексики
- •Причины иноязычного заимствования
- •Особенности функционирования иноязычной лексики в современной русской речи
- •Лексика русского языка
- •§ 3. Понимание стабильности лексической системы было обосновано н.Ю.Шведовой:
- •§ 17. В аспекте тематическом Словарь описывает те лексические разряды и группы, которые с наибольшей полнотой отражают изменения, происходящие в жизни общества:
- •§ 18. В аспекте словопроизводства Словарь включает в себя лексику разных типов:
- •Формирование корпуса русских агнонимов
- •Количественная и качественная оценка корпуса русских агнонимов
- •А.Г. Лыков окказиональное слово как лексическая единица речи Многопризнаковость окказионального слова
- •Принадлежность к речи
- •Творимость окказионального слова
- •Словообразовательная производность
- •Ненормативность окказионального слова
- •Функциональная одноразовость
- •Зависимость от контекста
- •Своеобразие лексического значения щербовской «глокой куздры»
- •Экспрессивность окказионального слова
- •Номинативная факультативность
- •Синхронно-диахронная диффузность
- •Свойственна ли окказионализмам «постоянная новизна»?
- •Признак индивидуальной принадлежности
- •Лексика русского языка с точки зрения сферы использования ф.П. Филин диалектное слово и его границы
- •Стилистическая дифференциация лексики е.А.Земская лексика разговорной речи
- •Специфические тематические группы разговорной лексики
- •Семантический синкретизм и полисемность разговорной лексики
- •Семантически опустошенные слова
- •Основные виды разговорных номинаций
- •Номинации, включающие существительные в косвенном падеже с предлогом
- •Номинации, включающие относительные местоимения
- •Безглагольные номинаци с местоимением который
- •Номинации с относительными прилагательными
- •«Изобразительные» номинации
- •Номинации аппозитивного типа
- •Номинации- конденсаты
- •Субстанти ваты
- •Существительные-конденсаты
- •Глагольные номинации-конденсаты
- •Имя ситуации
- •Метонимические номинации
- •Д.Н. Шмелев стилистическая дифференциация языковых средств
- •Фразеология в.В. Виноградов об основных типах фразеологических единиц
- •Н.М.Шанский стилистическое использование фразеологических оборотов Способы использования фразеологических оборотов в стилистических целях
- •Стилистическое использование фразеологических оборотов в их общеупотребительной форме
- •Стилистическое использование фразеологических оборотов в авторской обработке
- •Лексикография д.И.Арбатский основные способы толкования значений слов
- •Л.В.Щерба опыт общей теории лексикографии
- •Этюд I. Основные типы словарей
- •1. Противоположение первое: словарь академического типа — словарь-справочник
- •2. Противоположение второе: энциклопедический словарь — общий словарь
- •3. Противоположение третье: thesaurus — обычный (толковый или переводный) словарь
- •4. Противоположение четвертое:
- •5. Противоположение пятое: толковый словарь — переводный словарь
- •В.А.Козырев, в.Д.Черняк очерки о словарях русского языка типология словарей русского языка
- •Н.А.Лукьянова типология современных русских словарей
- •Оглавление
Синонимические ряды в синтагматическом аспекте
<…> Особая значимость обращения к синтагматическим свойствам слов при анализе синонимических отношений всегда осознавалась лингвистами. Не случайно во многих определениях синонимов акцент делается именно на их взаимозаменяемость, способность употребляться в одних и тех же контекстах, обусловленную общими моделями сочетаемости <…>.
Анализ состава синонимических рядов убеждает, что в них обязательно значительное сходство (хотя и не всегда полное совпадение) как синтаксической, так и лексической сочетаемости, при этом лексическая сочетаемость определяется набором лексических распространителей слова, его возможных семантических партнеров, а синтаксическая - совокупностью возможных при нем синтаксических связей.
Обращение к сочетаемости слов-синонимов позволяет выявить значимее типологические характеристики СР, установить их зависимость от отнесенности синонимов к той или иной лексико-грамматической категории. При этом особенно отчетливо противопоставляются СР существительных и глаголов. Если для СР существительных характерен автосемантизм их членов, то есть возможность внеконтекстного их осмысления (ср.: фотография - снимок - фотосъемок -фотокарточка - карточка - фото; договор - соглашение - пакт -конвенция), то сущность глагольной семантики заключается в неразрывной спаянности ее с лексическим окружением. В глагольных лексемах "взаимоотношения денотата и сигнификата выносятся за рамки глагольной лексемы и переносятся в область синтагматических отношений, выражаемых глаголом, к его объекту или субъекту или к тому и другому одновременно" (А.А.Уфимцева. Лексическая номинация // Языковая номинация: Виды наименований. М.. 1977. С.63). В связи с этим каждый глагол является своего рода "скрытой синтагмой", что делает особенно значимым синтагматический аспект характеристики лексико-семантических отношений глаголов, в том числе и отношений синонимических.<…>
Принципиально важным для характеристики СР представляется учет их типовой сочетаемости. Следует еще раз подчеркнуть, что практически не существует глагольных синонимов с полной свободой лексико-синтаксических связей. Даже глаголы с широкой сочетаемостью предполагают определенные ограничения, прежде всего в субъектной сфере, ср., например: испугаться - напугаться - перепугаться - устрашиться – струсить. Значительно чаще эти общие ограничения затрагивают и сферу объекта, а также иные элементы обозначаемой синонимами ситуации. Обобщенные элементы ситуации находят отражение в общих для всего СР моделях синтаксической сочетаемости. Ср.: отличаться - выделяться - выдаваться (чем) "иметь какой-л. отличительный признак, ту или иную характерную черту, особенность".
Указания на синтагматические связи как условие реализации коммуникативного потенциала членов ряда является существенным компонентом общих значений СР. В толкованиях общих значений в том или ином виде отражается "скрытая синтагматика" членов ряда. Анализ глагольных СР, представленных в AСC, убедительно свидетельствует о том, что синтагматические различия выявляются прежде всего в наиболее общем семантическом разделении глагольных лексем на два класса - глаголы действия и глаголы состояния. В нем заложены самые общие модели сочетаемости, обусловленные тем, что глаголы действия являются субъектно-объектными (действие субъекта направлено на объект и вызывает в нем определенные изменения), а глаголы состояния - субъектными (обозначают действие, замкнутое в субъекте).
Противопоставленность СР глаголов действия и состояния особенно наглядно проявляется при сравнении семантически и словообразовательно связанных рядов, объединяющих соотносительные каузативные и некаузативные глаголы. Она реализуется прежде всего в различной синтаксической сочетаемости каузативных и некаузативных глаголов. Ср.: избавить - освободить "дать возможность избегнуть чего-л. неприятного, тягостного, обременительного и т.п." и избавиться - освободиться - отделаться -отвязаться - отбояриться - отрешиться "получить возможность не подвергаться чему-л. неприятному, обременительному; не испытывать чего-л. неприятного, тягостного". В первом ряду реализуется синтаксическая модель "кто/что - кого/чего от чего", во втором - "кто - от чего". Принципиальное отличие членов первого СР заключается не только в обязательном наличии объекта. вырванного винительным падежом имени, но и в ином семантическом содержании субъекта, что связано с обозначением разных участников вербализованной ситуации. Аналогичные отношения наблюдаются между СР с спорными членами испугать и испугаться, беспокоить и беспокоиться, ослабеть и ослабить и многими другими.
Самое общее разделение глагольных синонимических рядов уточняется по числу валентностей, заложенных в значениях глаголов. Валентности органически связываются с содержательными семами, характеризующими ситуацию и ее участников. Ср.. например, СР глаголов действия: просить - выпрашивать - вымаливать - клянчить - канючить - цыганить "добиваться чего-л., обращаясь к кому-л. с просьбой (просьбами)", реализуются валентности в модели "кто просит что у кого (как)"; строить - возводить -воздвигать - сооружать "производить постройку, сооружение чего-л.", реализуются валентности в модели "кто-что строит что где (как)".
<…> Синонимы, содержащие субстанциональные семы, предельно четко очерчивают и возможные контекстуальные условия их использования, что очень выразительно представлено в иллюстративных материалах АСС. Приведем два примера.
В толковании общего значения СР впрячь - запрячь - заложить "упряжью соединить (упряжное животное) с экипажем, повозкой и т.п. или приготовить экипаж, повозку и т.п., впрягая лошадь. быка и т.д." четко обозначены два объекта и инструмент действия. Все эти элементы в заданных границах лексического наполнения представлены в иллюстрациях: Бедный, безлошадный казак запрягал быков в громадную мажару (Первенцев. Кочубей). Отряд тронулся в город, понукая лошаденок, впряженных в орудия (А.Толстой. Хмурое утро). С утра закладывал он жеребчиков в санки и уезжал по гостям (Соколов-Микитов. Сын).
Выразительна максимальная однотипность контекстов, иллюстрирующих употребление членов СР облегать - обтягивать - охватывать и обхватывать - обливать "об одежде, обуви и т.д.: плотно прилегать": Зеленое бархатное платье плотно облегало ее стан (Паустовский. Золотая роза).
Выделение субстанциональных сем позволяет семантически обосновать совпадение лексической сочетаемости, характерное для многих СР.
Можно предположить, что именно субстанциональные семы в значительном числе случаев определяют границы СР, четко очерчивая объем тех ситуаций, которые могут быть описаны при помощи семантически близких глаголов.
Синтагматические параметры являются чрезвычайно важными при обращении к разным аспектам изучения синонимов. С ними связан деривационный потенциал членов СP, широта или узость лексической сочетаемости в значительной степени определяют количественный состав СР. Именно в синтагматике реализуются те наиболее значимые характеристики, которые определяют специфику синонимических связей слов разных частей речи.