Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

стилистика русского языка голуб

.pdf
Скачиваний:
1188
Добавлен:
13.05.2015
Размер:
2.38 Mб
Скачать

выражается более четко. Сравним: письмо матери - письмо к матери, письмо от матери.

Добиваясь ясности речи, предупреждая возможность искажения смысла высказывания, редактор должен с особой осторожностью относиться к вариантам управления, порождающим двусмысленность. Так, может возникнуть неясность при омонимическом выражении субъекта и объекта действия в той или иной падежной форме: портрет Репина (портрет, написанный Репиным, или портрет самого художника?), Директору надо посоветовать (директор сам будет кому-то советовать или должен выслушать совет другого лица?), рецензенту хочется пожелать, Тебе очень трудно сказать ««em» и т. д. Подобные конструкции требуют исправления:

1. Учителю надо было еще многое

1. Учитель должен был еще мно-

объяснить.

гое объяснить.

2.Объяснениеответабратапред-

2. Объяснение ответа, предпожен-

ставляетсянеубедительным.

 

нов братом, неубедительно.

3. Приказали нам помочь вработе.

3. Приказали, чтобымы помогли...

Впрочем, в речи все же функционируют такие «двузначные» конструкции, смысл которых проясняет контекст {обман жрецов, экономоческая помощь Индии, критика Белинского, наконец, в песне: Пуля стрелка миновала...).

Неуместный каламбур можетвозникнуть и приупотреблениипроизводных предлогов, неожиданно проявивших в тексте свое первичное значение: Пожар произошел благодаря сторожу; Эта отрасль производства отставала в силу слабогоруководства; Прошу предоставить мне отпуск ввиду длительной болезни

(нельзя предвидеть болезнь!). Стилистическая оценка используемой в тексте лексики должна быть критерием и для отбора предлогов. Нельзя не учитывать книжнойокраски некоторыхпредложныхконструкций, игнорировать канцелярскийоттенок, привносимый в речь отыменными предлогами. Например, под влиянием официально-делового стиля в современном русском языке проявляют большую экспансию предлоги о, по. Их употребление не оправдано, например, в таких словосочетаниях: указать о необходимости, отметить о важности, останавливаться об этом, обсуждать о чем-либо, выразить согласие о том, что, иметь в виду об этом, излагать об этом (правильными будут беспредложные конструкции: отметить важность, обсуждать что-то, иметь в виду это, а также конструкции с иными предлогами: указать на необходимость, выразить согласие с чем-то). Из парных словосочетаний: отклик по этому произведению - отклик на это произведение, рецензия по этой статье - рецензия на эту статью, показатели по этим предприятиям - показатели этих предприятий и подобных - первые имеют канцелярскую окраску.

Канцелярский стиль высказыванию придает использование ряда отыменных предлогов (в части, по линии, в деле, в целях и др.). Их употребление осложняется обращением к отглагольным существительным и нанизыванием форм родительного падежа: В целях решения задачи ускорения подъема сельского хозяйства необходимо...

391

Однако «цепочки» форм родительного падежа возникают и при беспредложном управлении. Экспериментальный пример подобной конструкции привел некогда А. М. Пешковский: дом племянника жены кучера брата доктора. Несомненно, такое управление не может быть одобрено практической стилистикой.

Писателииспользуюттакиеконструкции,имитируякнижный,канцелярскийстиль, например: Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то оке покойное и приятное место помощника начальника

штаба помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса

(Л. Т.). Однако за пределами художественной речи эти варианты управления требуют правки, если только они не носят характера терминологических сочетаний.

В особых случаях варианты управления отличаются экспрессивной окраской. Сравним конструкции с разными формами дополнения при глаголах с отрицанием: Он неговорит правду; Он никогда не скажетправды; Он никому не скажет правды;Оннизачтонескажетправды;Оннехочетсказатьправду;Ончто-то недоговаривает; Он не может не сказать правду; Правду он всеравно не скажет. Варианты управления с формой родительного падежа при глаголе с отрицаниемусиливают, подчеркиваютэто отрицание. И, напротив, конструкции с дополнением в винительном падеже «приглушают» значение отрицания. «Винительный падеж ослабляет значение отрицания, так как сохраняет ту форму дополнения при переходном глаголе, которая имеется без отрицания. Не случайно формы родительного падежа в этих конструкциях закрепились за теми, в которых есть и другие языковые средства, подчеркивающие отрицание (отрицательные наречия, отрицательные местоимения, усилительные частицы). В тех же случаях, когда характер сказуемого снижает резкость отрицания (не хочет сказать...недоговаривает... не может не сказать - последняя конструкцияравносильнаутверждению), стилистически мотивировано употребление дополнения в винительном падеже.

УСТРАНЕНИЕ ОШИБОК В ВЫБОРЕ ФОРМ УПРАВЛЕНИЯ

Анализируя предложные и беспредложные конструкции, редактор нередко замечает нарушение норм управления. Например: Львов прошел в аэропорт Шереметьево и убедился о том, что рейс не отменяется (следует: убедился в том, что...); Люди разъехались из этого, одного из самых глухих углов области, и работать стало некому (следует: уехали из этого... или: Люди разъехались, и в этом, одном из самых глухих углов области, работать стало некому). Как видим, для исправления таких ошибок иногда приходится переделать все предложение.

В текстах, не принадлежащих официально-деловому стилю, редактор стремится исключить «канцелярские» предлоги, отяжеляющие слог: В рукопись внесены исправления в целяхустранения повторении иулучшения стиля (...чтобы устранить повторения и улучшить ее стиль); Необходимо углубить знания студентов за счет привлечения изучения дополнительного материала (...углубить знания студентов, привлекая дополнительный материал).

392

Рассмотрим примеры стилистической правки, продиктованной стремлением редактора устранить канцелярскую окраску речи, возникшую в результате

предложного управления.

 

1. В целяхрешения задачиускорения

1. Чтобы быстро научить детей

обучения детей английскому языку не-

английскомуязыку, необходимо приме-

обходимо применять новую методику,

нять новую методику.

2. В деле повышения урожайности

2. Для повышения урожайности

зерновых культур решающее значение

зерновых культур решающее значение

имеет применение сортовых семян.

имеет применение сортовых семян.

3. Создалась реальная угроза сры- 3. Строительство дома к намечен-

ва ввода дома в намеченный срок.

ному срокуможет быть не закончено.

Примеры в левой колонке выделяются канцелярской окраской, причем она возникает и в случаях использования отыменных предлогов в сочетании с отглагольными существительными (1-й и 2-й примеры), и в беспредложных конструкциях, состоящих из отглагольных существительных (3 пример). Стилистическая правка основывается не только на употреблении вариантов управления (к ним прибегает редактор лишь в отдельных случаях: в деле повышения - для повышения, в намеченный срок- к намеченному сроку), чаще приходится решительно перестраивать предложение (3 пример).

Значительные трудности возникают и при неумелом использовании конструкций с предлогами кроме, помимо, вместо, наряду с, которые всегда должны зависеть от сказуемого. Разрыв этой грамматической связи приводит к тому, что оборот, введенный названными предлогами, лишается возможности управляться господствующим словом и «повисает в воздухе». Например: Вместо улиц Лациса и Свободы автобусы направились по вновь построенному участку Планерной улицы; Мы, помимо кур, намерены заняться и выращиванием индюшат.

Обороты с названными предлогами нельзя употреблять самостоятельно, они зависят от глаголов-сказуемых. Поэтому в случаях нарушения нормы нередко возникает каламбур, как во втором из наших примеров: получается, что намерены выращивать индюшат и автор плаката, и куры... Правка подобных ошибок обычно требует значительной переработки предложений: Мы намерены выращивать не только кур, но еще и индюшат; Автобусы направились не по улицам Лациса и Свободы, а по новому маршруту, открытому на улице Планерной.

Приведем примеры правки ошибок на управление, вызванных неправильным употреблением оборотов с предлогами помимо, кроме:

1.

Помимо рассказа о ходе кон-

1.0 ходе конкурса расскажет кан-

курса,

который поведет кандидат

дидат искусствоведения Л. П. Дыко,

искусствоведения Л. П. Дыко, вы по-

кроме того, вы познакомитесь с твор-

знакомитесъ с творчеством членов

чеством членов фотоклуба,

фотоклуба.

 

393

2. Кроме политики ассимиляции,

2. Кроме сторонников политики ос-

есть сторонники так

называемой симиляции, есть и сторонники так на-

интеграции.

зываемой

интеграции.

3.Дети из бедных семей вынужде-

3. Дети из бедных семей вынужде-

ны работать. Не удивительно, что их

ны работать. Неудивительно, что их

успехи в учебе бывают весьма слабы-

успехи вучебе невелики, ведь эти дети

ми ведь, помимо недоедания, им еще

недоедают и несут непосильную фи-

приходится нести такую большуюфи-

зическую нагрузку,

зическую нагрузку.

 

 

Как видим, редактору приходится значительно перерабатывать предложения, как правило, отказываясь отпредлогов, ставших причиной ошибок на управление.

Горячими точками русского предложного управления остаются и предлоги согласно, вопреки, благодаря, требующие после себя дательного падежа. После них нередко по ошибке употребляется родительный падеж: Команды судов заняли места согласно боевого расписания; Такие успехи стали возможны благодаря четкой работы всех звеньев станции; Каждый вид работы закройщика признается правильным лишь тогда, когда он сделан согласно с расчетами; Согласно оценки... Согласно статьи... и т. д.

Ошибки на управление не только нарушают литературно-языковую норму, но и придают речи нежелательную стилистическую окраску. Так, неправильное управление создает канцелярское звучание предложений: Выгрузка кормов ведется согласно рациона (лучше: по рациону); При строительстве шоссейных дорог, согласно технических норм, государство изымает из пользования хозяйств определенное количество земли (лучше: в соответствии с техническими нормами).

СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

При стилистическом изучении однородных членов предложения специальный интерес вызывают их функционирование в разных стилях речи, большие экспрессивные возможности, а также те трудности, которые возникают в речи при использовании однородных членов.

В книжных стилях часто употребляются однородные члены предложения, которые выступают как важнейшее средство подробного описания предметов, их свойств, а также различных явлений, процессов и т. п. Особая полнота и точность перечисления однородных понятий - обязательное требование к языку законов, постановлений в официально-деловом стиле:

Все граждане имеют равные права в семейных отношениях. Не допускается какое бы то ни было прямое или косвенное ограничение прав, установление прямых либо косвенных преимуществ при вступлении в брак и в семейных отношениях в зависимости от происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной

394

принадлежности,пола,образования,языка,отношениякрелигии,родаихарактеразанятий, места жительства и других обстоятельств.

Та же черта характеризует и научный стиль: при построении различных классификаций авторы стремятся к исчерпывающему перечислению признаков, действий, свойственных описываемому предмету или явлению: В вопросительных предложениях существуют три основные ступени интонации: восходящая, нисходящая и восходяще-нисходящая. Блоки однородных членов в книжных стилях строятся, как правило, из словоформ, обозначающих однотипные понятия.

В книжных стилях перечисление нередко выглядит как длинная цепочка однородных членов, причем в их сочиненном ряду, как правило, преобладает бессоюзная связь. Если и последнее слово при перечислении дается без союза, то ряд однородных членов воспринимается как незаконченный, открытый для возможного дополнения (на что иногда указывают слова и так далее, и тому подобное): Заболевание может вызвать возбудитель гриппа, пневмококк, стрептококк, стафилококк, катаральный микрококк и т. д.

Часто используются и «закрытые» ряды однородных членов с замыкающим союзом и перед последним словом перечисления; союз вносит значение исчерпанности, полноты охвата всех случаев: Музыкальные звуки различаются по силе, высоте и тембру.

В книжных стилях при использовании однородных членов особая четкость достигается их нумерацией, помогающей выделить и подчеркнуть каждый из перечисляемых предметов: Речевой аппарат состоит из четырех главных частей: 1) дыхательного аппарата, 2) гортани, 3) полости рта, 4) полости носа. Логическое членение текста, включающего пространный перечень однородных членов, облегчает рубрикация, широко используемая в научном и офи- циально-деловом стилях:

Частицане с наречиями пишется слитно в следующих случаях:

а) с наречиями, которые без не не употребляются: нелепо, негодующе; б) с наречиями на -о, которые в сочетании с не образуют слова с противоположным

значением(этисловаобычнолегкозаменяютсясинонимами:невысоко{низко),несиль-

но {слабо); в) в отрицательных наречиях: некуда, негде, неоткуда, незачем;

г) в отыменных наречиях: невдалеке, неподалеку,

В публицистической речи однородные члены не менее популярны, чем в научной и официально-деловой; причем к их смысловой функции здесь добавляется и эстетическая, так как журналисты обращаются к перечислению не только как к испытанному средству стройного, логического изложения материала, но и как к яркому источнику речевой экспрессии. Последнее сближает публицистическую речь с художественной. Как эмоционально звучит, например, перечисление однородных членов в таком публицистическом тексте:

Современность и литература. Это вечная проблема, и она всегда актуальна. Есть периоды в судьбе страны, когда возникает потребность сверять свою личную жизнь,

395

своюработу, свое творчество с тем временем, в котором живешь. А живем мы сейчас в чрезвычайное время. Идет общегосударственный, общенациональный и общенародный поиск наиболее правильных, точных и демократических мер по перестройке всех сторон нашего общества.

(С.Михалков.)

В то же время в публицистической речи можно наблюдать и предпочтение однородным членам предложения синтаксических конструкций, оформленных как отдельные предложения: Об отдыхе не думали. Работали без выходных. Работали по 12 часов. Работали в две смены. Трудились днем и ночью... {Из газ.) Такое синтаксическое построение речи усиливает ее эмоциональность; ср.:

Работали без выходных, по 12 часов, в две смены... - в трансформированном тексте напряжение речи снижается.

В художественной речи использование однородных членов предложения является излюбленным средством усиления ее выразительности. Не случайно в блоки однородных членов включаются синонимы и слова близкой семантики, также выполняющие усилительную функцию: За все я отвечаю в этом мире - за вздохи, слезы, горе и потери (Март.); Грач перекатывается, грохочет, ворчит, рокочет, встряхивает землю (Пауст.). При этом наибольшего стилистического эффекта достигает перечисление, усиленное градацией:

А ты, младое вдохновенье... Не дай остыть душе поэта, ожесточиться. очерстветь и, наконец, окаменеть (П.).

Экспрессию однородных членов подчеркивает и антитеза, которую создает сопоставлениеантонимов: Она[поэзия]говорит обытии инебытии,верностии ревности, юности и старости, нежности и гневе, песчинке и планете, мёде и яде (из газ.). Такое столкновение антонимов, образуя дополнительные смысловые оттенки, разрушает привычную схожесть однородных членов предложения.

Яркий стилистический эффект создает и соединение в качестве однородных членов паронимов: народные избранники, предающие и продающие народные интересы, парономазов: Темной славы головня, не пустой и не постылый, а усталый и остылый, я сижу. Согрей меня (Хл.).

В художественной речи обращение к однородным членам может быть связано с реализацией самых ярких описаний (когда дается ряд красочных эпитетов или других тропов); созданием динамических картин (если употребляются однородные глаголы-сказуемые); с наглядно-образной конкретизацией при детальном изображении природы, быта и т. д.

Из этого, однако, не следует, что однородные члены предложения во всех случаях являются оптимальным средством художественной речи. Художники слова используют выразительные возможности однородных членов лишь в определенных условиях. Например, в рассказе «После бала» Л. Н. Толстой привлекает однородные члены для описания бала, когда повествование ведется спокойным, лирическим тоном, речь героя расцвечена эпитетами, передающими великолепие изображаемой картины, яркость его впечатлений:

...Был я набалеу губернского предводителя, добродушного старичка, богача-хлебосола

396

и камергера. Принималатакая жедобродушная, как и он, жена его в бархатном пюсовом платье, в брильянтовой фероньеркенаголове и с открытыми старыми, пухлыми, белыми плечами и грудью, как портреты Елизаветы Петровны. Бал был чудесный: зала прекрасная, с хорами, музыканты - знаменитые в то время крепостные помещика-любителя, буфет великолепный и разливанное море шампанского.

Здесь множество эмоциональных эпитетов, однородные определения нанизываются одно на другое или объединяются парами, воссоздавая зримые картины роскоши, веселья.

Резко контрастирует с этим описанием сцена жесткого наказания солдата, поражающая аскетической строгостью красок. Определения в ней редки и предметны, однородные члены вовсе не представлены. Это приближает повествование к хроникальному описанию событий.

Обращение к однородным членам порой может осложнять, «утяжелять» синтаксическую конструкцию: слишком длинный их перечень делает предложение громоздким. Однако различные синтаксические структуры однородных членов помогают избежать однообразия при перечислении понятий, явлений. Для этого используются прежде всего различные союзы, оживляющие изложение, уточняющие характер связи однородных членов, которые могут объединяться в группы, сопоставляться, противопоставляться, образовывать двучленные сочетания с соединительными или разделительными союзами, отражающими взамоисключение или чередование названных предметов. Стилистическое использование различных видов связи однородных членов возможно не только в художественной речи. Иллюстрируем этот прием отрывком из научно-популярной статьи:

Несмотрянаналичиебуржуазнойипролетарскойфилософииилиполитэкономии,историиили этики, объективных истин по каждой конкретной проблеменедве или множество, а одна. Иобъективные, истинные выводы науки равноценныдля всех... Опытистории учит, что политика является той областью человеческих отношений, в которой важнынетолькообщие принципыиконечныецели,но ито, какимиименноформами, средствами, методами осуществляется повседневная политическая практика.

(В.Логинов.)

Анализируя значения употребленных здесь союзов, мы видим, как в контексте появляются многочисленные оттенки значений, обусловленные сопоставлением, противопоставлением или перечислением однородных членов предложения.

Употребление однородных членов предложения влияет и на интонационный рисунок фразы. В художественной речи перечисление порождает особую гармоничность звучания текста, создает его упорядоченность. Писатели, придающие эстетическое значение звуковому оформлению речи, стремятся к трехчленным построениям сочиненных рядов: Странный, резкий, болезненный крик раздался вдруг два раза сряду над рекой (Т.); Наступила дождливая, грязная, темная осень (Ч.); Осенью ковыльные степи совершенно изменяются и получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид (Акс).

В иных случаях вместо перечисления однородных членов писатели дают

397

каждое из однородных понятий оторванным от предыдущих: Как обходительна! добра! мила! проста!; Людьми пустыми дорожил!.. Об детях забывал! обманывал жену! играл! проигрывал! в опеку взят указом! (Гр.) Этот прием воспроизводит интонации живой речи, создавая эффект непринужденности.

При перечислении однородных понятий в современном литературном языке и публицистике используется и парцелляция:

...Но однажды молодого человекаОСЕНИЛО. Онзабрался втоварный вагон проходившего поезда, улегся на охапку свежей травы и уехалдальше деревни и дальше мельницы. Ифабрики. Как сложилась потом его судьба -мы не знаем. В рассказеДжека Лондонаненаписано.Можетбыть,нашгеройсталмиллионером.Илихудожником.Или просто веселым нищим. Главное - что он решился круто поменять жизнь. Которую влачил по привычке - потому что так сложилось...

Выделенныездесь синтаксически самостоятельные отрезкитекстамогли быобразовать открытыйряд однородныхчленов предложения. Ноавторотделилихотгосподствующей частивысказывания, темсамымусилив их смысловую весомость и придав речи особую эмоциональность. В этомлегко убедиться: достаточновыровнять интонацию, устранитьразделительную паузу (написьме заменитьточку запятой).

Особо следует сказать о необычном использовании однородных членов предложения поэтами. Они нередко нарушают требование логической сопоставимости перечисляемых предметов, понятий:

А есть еще ливни, горы, моря, Птицы, хлеба, корабли, кометы...

О, рассудительная моя, Книжная юность, - скажи мне, где ты?

(И.И.Фоняков.)

Такое нанизывание разнотипных понятий создает впечатление неожиданности, непредсказуемости поэтической фантазии, широты диапазона творческого размаха поэта. В иных случаях неоднородность перечисления может стать средством воссоздания разрозненных, случайных картин, отразить калейдоскопичность мелькания предметов перед глазами путешественника:

Мелькают мимо будки, бабы, Мальчишки, лавки, фонари, Дворцы, сады, монастыри, Бухарцы, сани, огороды, Купцы, лачужки, мужики, Бульвары, башни, казаки, Аптеки, магазины моды, Балконы, львы на воротах И стаи галок на крестах.

(А. С. Пушкин.)

В юмористических текстах применяются особые стилистические приемы

398

создания комизма, основанные на «вольном» обращении с однородными членами предложения, разрушающие логичность их перечисления. Так, нередко соединяют в ряду однородных членов несопоставимые понятия, что делает высказывание нелогичным и смешным: Лев Саввич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь, как-то играл на именинах у приятеля в винт (Ч.); Наряду с множеством недостатков у Варвары были два существенных достижения: большая белая грудь и

служба (И. и П.). Юмористы могут соединять на правах однородных членов видовые и родовые понятия, нарушая закон логического построения перечисления: Его любили домашние хозяйки, домашние работницы, вдовы и даже одна женщина - зубной техник (И. и П.).

Иногда несоединимость перечисляемых понятий подчеркивается различием их синтаксических функций в предложении (и тогда уже нет основания считать их однородными членами), но автор в шутку объединяет их: ...Она принуждена была встать со своего ложа, в негодовании и в папильотках, и, усевшись на кушетке... все-таки выслушать (Дост.). Здесь, несмотря на одинаковое грамматическое оформление, первое из выделенных существительных выполняет роль обстоятельства, а второе является дополнением.

Другим приемом создания юмористической окраски речи является нарушение лексической сочетаемости при употреблении одного из ряда однородных членов: В продолжение всей двадцатилетней дружбы с Варварой Петровной он раза по три и по четыре в год регулярно впадал в так называемую между ними «гражданскую скорбь», то есть просто в хандру... Впоследствии, кроме гражданской скорби, он стал впадать и в шампанское; но чуткая Варвара Петровна всю жизнь охраняла его от всех тривиальных наклонностей (Дост.).

Возникающая в подобных случаях ироническая окраска речи может показаться нежелательной. Показательно, что М. Ю. Лермонтов в рукописи романа «Герой нашего времени» устраняет несочетаемость однородных членов, исправляячерновик:

Гостей не было, кроме Веры и

Гостей не было, кроме Веры и од-

скуки.

ного презабавного старичка.

УСТРАНЕНИЕ РЕЧЕВЫХ ОШИБОК ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ОДНОРОДНЫХ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

При употреблении однородных членов предложения внеэкспрессивной функции следует строго соблюдать логические требования, предъявляемые ко всякому выделению родовых и видовых понятий. Нельзя употреблять как однородные члены слова, указывающие на несопоставимые понятия: Комиссия отметила антисанитарное состояние павильона и продавца т. Пелевиной. Употребление в качестве однородных членов слов разного семантического плана порождает неуместный комизм: Поздравляю вас от всей души и лично от себя.

399

В состав однородных членов не должны входить видовые и родовые наименования: Наш сквер - любимое место отдыха жителей деревни, молодежи и детей; В хозяйстве увеличено поголовье крупного рогатого скота, коров,

птицы. В последнем примере, кроме смешения родовых и видовых понятий, наблюдается и нарушение лексической сочетаемости: поголовье птицы.

Несочетаемость одного из однородных членов (или нескольких) с тем словом в предложении, с которым связаны все остальные однородные члены, - весьма распространенная ошибка. Для устранения ее можно применить различные виды стилистической правки:

1. Чтение фантастическихрома- 1. Чтение фантастических романов воспитывало в юноше любовь к новвоспитывало в юношелюбовьк пу-

путешествиям, мечты о покорении

тешествиям, рождало мечты о поко-

космоса.

рении космоса.

2. Особенную помощь и личное уча- 2. Большую помощь в проведении стие в проведении Спартакиады Спартакиады оказали начальник депо оказали начальник депо и председа- и председатель профкома, которые

телъ

профкома.

сами участвовали в соревнованиях.

3.

Полиция обрушила на молодежь

3. Полиция обрушила на молодежь

дубинки, гранаты со слезоточивым гадубинки, гранаты со слезоточивым зом, огнестрельное оружие. газом, применила огнестрельное ору-

жие.

Каквидим, редактору приходится вводить в текстновые слова, исправляялексическую сочетаемость и устраняя одновременно речевую недостаточность (первый и последний пример); в иных случаях требуется коренная переработка предложения, отказ отупотребления однородных членов (как во втором примере).

При употреблении однородных членов предложения встречаются ошибки на управление, если объединенные в сочиненном ряду слова управляют разными формами: Преподаватели научат ребят разбираться и привьют им любовь к живописи, литературе, музыке (следовало: разбираться в живописи, литературе, музыке и привьют любовь к этим видам искусства); Анис культивируют на больших площадях на Украине, Поволжье, на Северном Кавказе и Средней Азии (следовало употребить предлог в с теми географическими наименованиями, которые не управляются предлогом на-в Украине, Поволжье, в Средней Азии и на Северном Кавказе).

При соединении однородных членов составными союзами важно соблюдать необходимый порядок слов, иначе нарушается логическая сторона речи. Неверно, например, такое словорасположение: Он научил Виктора не только профессиональным приемам, но и открыл красоту профессии фрезеровщика (надо: не только научил, но и открыл).

Можно избежать многих ошибок при употреблении однородных членов, если строже относиться к выбору падежных форм сопоставляемых в сочиненном ряду слов. Так, нуждается в стилистической правке предложение: В соответствии с программой учащиеся должны научиться выполнять такие операции, как

400