
Словарик фразеологизмов
.docСловарик фразеологизмов
Баклуши бить – бездельничать, заниматься пустяками.
Без году неделя – совсем недавно, очень короткое время.
Без задних ног – очень крепко (спать)
Без лишних слов – не теряя времени ( браться за дело).
Без сучка без задоринки – сделать безукоризненно.
Белая ворона – человек, который очень сильно отличается от других людей.
Беленый объесться – взбеситься (применяется к людям, которые делают глупости).
Бирюком жить – быть угрюмым, ни с кем не общаться.
Битый час – очень долго.
Блоху подковать – искусно выполнить самую замысловатую, точную работу.
Бок о бок – рядом.
Блуждать в потёмках – слабо разбираться в чём-то, поступать наугад.
Бросать слова на ветер – необдуманно говорить, обещать невыполнимое.
Будь что будет – выражение готовности ко всему.
Быть на высоте – проявить себя достойно.
Валится из рук – ничего не получается.
В глубине души – в самых сокровенных мыслях.
Вгонять в краску – приводить в смущение.
В два счёта – моментально.
В двух шагах – очень близко, рядом.
Вдоль и поперёк знать – в мельчайших подробностях.
В час по чайной ложке – слишком медленно и помалу, еле-еле.
Ветер в голове – о легкомысленном, несерьёзном человеке.
Вертеться на языке – сильное желание спросить, или «помнил, но забыл».
Висеть на волоске – быть в очень трудном, отчаянном положении.
Витать в облаках – блаженно грезить, фантазировать невесть о чём.
Вкладывать душу – отдавать всего себя, все свои старания и желания чему-либо.
Во все глаза – с большим интересом наблюдать.
В огонь и в воду – не раздумывая, идти на любые поступки, жертвуя собой.
В один голос – все вместе, единодушно.
В один миг – мгновенно.
Водить за нос – поступать недобросовестно, обманывать.
Водой не разольёшь – очень дружны, неразлучны.
Волк в овечьей шкуре – злой человек, прикидывающийся добрым.
Волосы становятся дыбом – становится страшно.
Вот где собака зарыта – вот в чём причина, суть дела.
Вот тебе раз – выражает удивление или разочарование.
В поте лица – с большим усилием, напряжением.
В пух и прах – совершенно, окончательно(напрмер, разругаться)
В розовом свете – представлять что-либо лучше, чем оно есть на самом деле.
Всьавлять палки в колёса – умышленно мешать кому-то.
Встать не с той ноги – находиться без причины в плохом настроении.
В центре внимания – на виду у всех, вызывая всеобщий интерес.
В час по чайной ложке – очень медленно.
Выносить на своих плечах – справиться с чем-либо самостоятельно
Выходить из себя – сердиться
Выйти сухим из воды – действуя обманным путём, оставаться безнаказанным.
Глаза слипаются – хочется спать.
Глазом не моргнул – быстро, моментально (произошло что-либо)
Гнаться за двумя зайцами – пытаться сразу выполнить два разных дела.
Голова на плечах – о человеке умном, сообразительном.
Делать из мухи слона – без всяких на то причин что-либо преувеличивать.
Держать ухо востро – вести себя крайне осторожно, никому не доверять.
За обе щеки – с большим аппетитом.
За словом в карман не лезет – знает, что сказать, находчив в разговоре.
За тридевять земель – очень далеко.
Заварить кашу – затеять какое-нибудь хлопотное или неприятное дело.
Задним умом крепок – не способен вовремя принять нужное решение.
Зарубить на носу – хорошо запомнить.
Засучив рукава – не жалея сил, времени, много и усердно трудиться.
Как ветром сдуло – кто-то моментально исчез.
Как об стенку горох - ничего не действует на кого-нибудь, кто ничего не понимает.
Как собака на сене – сам не пользуется чем-либо и другим не даёт пользоваться.
Комар носа не подточит – ни к чему не придерёшься. Обычно о хорошо выполненной работе.
Косая сажень в плечах – рослый, плечистый, могучего сложения человек.
Кусать локти – горько сожалеть, досадовать по поводу чего-либо упущенного, непоправимого, сделанного.
Кусок в горло не идёт – кто-либо от усталости, переживания не может есть.
Лёгок на подъём – охотно может пойти, поехать куда-либо.
Лёгок на помине – приходит как раз тогда, когда о нём вспоминают, говорят.
Лезть из кожи – стараться изо всех сил, чтобы выполнить, сделать что-либо.
Ловить на лету – понимать что-либо сразу, легко и быстро.
Маковой росинки во рту не было – совсем ничего не ел.
Мастер на все руки – на всё способен, всё умеет делать.
Медведь на ухо наступил – у кого-либо нет музыкального слуха.
Мелко плавать – слабо разбираться в чём-либо, иметь ограниченные способности.
Мороз по коже – неприятное ощущение от внезапного страха, ужаса.
Мягко стелет – о человеке, который внешне вежлив, разговорчив, и исподтишка причиняет неприятности, вредит.
На свежую голову – в бодром состоянии, после отдыха.
На свою голову – себе в ущерб, во вред.
Набрать в рот воды – упорно молчать.
Наломать дров – наделать грубых ошибок.
Находить общий язык – добиваться взаимопонимания, договариваться.
Не в бровь, а в глаз – удачно, точно сказать что-либо.
Не в своей тарелке – быть в плохом, подавленном настроении, чувствовать себя неудобно, не на месте.
Не верить своим глазам – крайне удивляться чему-либо увиденному.
Не видеть дальше своего носа – многого не понимать, иметь узкий кругозор.
Не лыком шит – быть не хуже других, хорошо разбираться в делах.
Не покладая рук – очень старательно, не переставая работать.
Не ударить в грязь лицом – успешно справиться с каким-либо делом, поручением.
Непочатый край – в изобилии, очень много.
Ни в какие ворота не лезет – никуда не годится.
Ни к селу, ни к городу – совсем некстати, невпопад.
Ни свет ни заря – очень рано, до рассвета.
Ни сучка, ни задоринки – никаких недостатков (о хорошо выполненной работе)
Одного поля ягода – совершенно похожи друг на друга.
Опустить руки – потеряв надежду, впасть в отчаяние.
Переливать из пустого в порожнее – заниматься ненужным, бесполезным делом.
Полная чаша – всего вдоволь, изобилие всего.
Родиться в сорочке – быть счастливым, удачливым.
Рубить сплеча – что-либо делать, не разобравшись в сути дела, поступать необдуманно.
Сесть не в свои сани – браться не за своё дело.
Себе на уме – скрытен, хитёр, изворотлив.
Семь пятниц на неделе – кто-либо часто меняет свои мнения, решения.
Строить воздушные замки – придумывать невыполн6имые планы
Тише воды, ниже травы – робкий, застенчивый, скромный.
Утереть нос – доказать кому-либо своё превосходство в чём-либо.
Хвататься за соломинку – ища спасения, прибегать к такому средству, которое явно не поможет.
Чуть свет – самым ранним утром, когда начинает светать.