Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
літ.редагування_2курс_1сем / Іванченко Літ редагування скан 1970.doc
Скачиваний:
82
Добавлен:
12.05.2015
Размер:
12.74 Mб
Скачать

Тема 4, 20, 21, 82, 227, 271, 277, 278, 279, 280, 282, 284, 285

Термін 7—21, 95

Типізація 82, 83, 84, 86, 101

Тон 157—201

—відмінність тону і стилю159, 160, 161, 162

—втрата тону (втрата контакту з матеріалом) 185, 186

—втрата тону (втрата перспективи розповіді) 158

—і художня правда 158

—неповторність тону 159, 165

—опрацювання тону розповіді 166, 167

—опрацювання твору 157, 159

—паразитарні порушення тону 220, 223

—підпорядкування композиційного тону авторському 167

—подібність тону (настроєва традиція у літературному процесі) 163—165

—тональна (емоційна) наснага викладу 257

—тональні зриви і правки редактора 179

Тональність викладу 89, 90

—авторська 166, 167, 171, 173—175, 177

—буденна 171, 176, 177

—наскрізна 166, 167, 171, 175 див. Авторська

—взаємопроникаюча 177

—вибір тональності 90

—визначення тональності 167

—викривальна тональність (інтонація) 163, 172, 174, 176

—ділова 171, 172

—емоційна 251

—композиційна 166, 167, 174— 176, 177

—підпорядковуюча 177

—урочиста 171, 173, 174, 175, 176, 177

—редагування тональності 166, 167, 177

—сплав тональностей 177

—тональна спадковість 164, 165

—тональний ключ 185

—тональні заміни 181

—авторський 185

—композиційний 185

—тональні зриви і правка редактора 179

Тотожність змісту — див. Інформативна тотожність

У

Увага

—центрування (зосереджуня) уваги 14

Уваги на полях рукопису 291, 292, 293, 295, 296, 299, 300, 301

Установка 46—48, 50

Уточнююча деталь — див. Деталь

Ф

Фактаж 82, 83, 197, 281

—вибір фактажу 82

—достатній фактаж 281

—і логічні пропуски 154, 155

—напруга подачі фактичного матеріалу 141

—наявний фактаж 281

—оцінка фактажу 78

Фахове читання — див. Багатоплановість фахового читання

Формуляр 290—291

Фраза 13, 14, 15, 27, 47, 57, 88,

90, 114, 120, 137, 138, 139,

142, 144, 145, 148, 150, 152,

156, 158, 159, 164, 165, 167,

191 ,200, 241, 242, 243, 244,

245, 246, 248, 249, 253, 257, 261

—синтаксичні зв’язки у фразі 236

—уточнююча фраза 13, 14, 15, 137

Фразеологізми 28, 202, 203, 204, 205

— вживання фразеологізмів 26, 28, 205

—відмінність між фразовим сполученням і штампом 205—206

—природа фразеологізмів 204—205

X

Художній образ — див. Образ Художня деталь — див. Деталь

Художня правда 79, 83, 88,114, 180

Ч

Часова розбіжність 38—41

—одиниць пізнавання 38

—одиниць розуміння 38

—її величина 38, 39

—і направленість мовного потоку 42

—між відчуттям слова і пізнаванням його 41

Читання 55, 59, 65, 66, 67, 69

—аналітичне 60

—автоматизм сприймання і пришвидшений ритм читання53, 60, 61

—вголос 71

—зорове 64, 65, 71

—пришвидшене 63, 64, 65

—редакторське

—уповільнене 65, 69

—фахове 55, 56, 65, 66

—і зворотний перенос зору 67, 68, 89

—і здогад 63, 64

—і поступальний перенос зору 66, 67

—і темп засвоєння 71

—фіксація зору при читанні 64, 65, 67, 69, 71

Читач 7, 20, 22, 23, 24, 31, 32,

33, 47, 61, 83, 84, 123, 145, 288, 293

—відмінність у розумінні тексту читачем і автором 55

—та інтерференція навиків 61

— складова частина мистецтва 22—23

Ш

Шаблон 211, 222

—шаблонний вираз 211, 214, 217, 229

Шліфування авторської думки 17

Шліфування викладу—див. Редагування

Штамп 202, 203, 204, 208, 209, 212, 213, 214, 218, 219, 220, 223, 224, 225, 226, 227, 229

композиційний 215, 216, 227, 228

—описовий 228

—правка — заміна штампів 223, 224, 225, 229

—речення 216

—слово 215, 225

—словосполучення 215, 225

ЗМІСТ

Від автора ……………………………………………………………………….. 3

Частина перша

Розділ перший

Уваги про термін………………………………………………………….............7

Розділ другий

Адекватність розуміння виразу…………………………………………………22

Читання — робота?................................................................................ 22

Процес комунікації і слово………………………………………………..23

Адекватність ..........................................................................…………..26

Складники процесу читання………………………………………………31

Одиниці сприймання та розуміння……………………………….……….35

Часова розбіжність ………………………………………………………..38

Системність і направленість процесу спілкування……………………..41

Установка на розуміння……………………………………….…………..46

Емоційна (оціночна) адекватність…….………………………………….49

Адекватність спонукальна і систематизуючи…………………...………52

Складність адекватного розуміння…………………………………….…53

Розділ третій

Читання

Фахове і звичайне читання……………………………………………..56

Автоматизм засвоєння тексту……………………………….…………58

Сила і вади автоматизму сприймання…………………………..….…61

Роль здогаду при читанні………………………………………………62

Попередні і кінечні форми розуміння та темп читання……………. 69

Розділ четвертий

Обсяг роботи редактора (на матеріалі редакторської практики

М. Горького)…………………………………………………………………...73

Взаємини автора і редактора……………………………………….….74

Оцінка рукопису………………………………………………………...76

Підхід до матеріалу художнього твору (оцінка фактажу)……78

Літературна техніка твору……………………………………………..80

Майстерність типізації……………………………………………82

Майстерність композиції…………………………………..…….84

Мовна майстерність………………………………………………86

Частина друга

Розділ п’ятий

Точність слововживання ………………………………………………….…95

Вступна увага……………………………………………………...……95

Термін……………………………………………………….….………..95

Контекст……………………………………………………………… 103

Точність слововживання і нормативний контекст…………..…….104

Точність слововживання і житейський (широкий)

контекст……………………………………………………………….108

Правки………………………………………………………………….116

Розділ шостий

Зрозумілість слова …………………………………………………………124

Вступні уваги ………………………………………………...…….…124

Чи завжди слід правити незрозуміле слово?...................................125

Правки………………………………………….……………………….129

Розділ сьомий

Стислість викладу ……………………………………………………….…..135

До постановки питання…………………………………….………….135

Хід думки у викладі……………………………………………….…..137

Робота редактора над локанічністю речення……………………….142

Послаблення напруги…………………………………………...142

Посилення напруги…………………………………………..….147

Робота редактора над стислістю тексту ……………………………149

Послаблення напруги …………………………………..………149

Посилення напруги викладу і редакторські зауваження…….154

Розділ восьмий

Тон розповіді………………………………………………………………….157

Тон і художня правда……………………………………………….….157

Труднощі…………………………………………………………….….159

Авторська та композиційна тональності і редактор………………..166

Засоби організації тональностей…………………………………..…168

Прийоми організації наскрізної тональності в

«Прапороносцях» О. Гончара………………………………………..171

Тон викладу і традиція мовлення…………………………………....177

Речення і порушення тону викладу………………………………....179

Приглушення авторської тональності ……………………….179

Приглушення композиційної тональності (втрата

контакту з матеріалом)………………………………………...185

Правки редактора ………………………………………………188

Композиційні структури і порушення тону розповіді

(втрата контакту з матеріалом)……………………………………..194

Тон розповіді і пунктуація……………………………………….….198

Розділ дев’ятий

Мовні штампи ……………………………………………………………...202

Природа мовного штампу ………………………………………….202

Чи справді мовний штамп—просто «часто повторюваний

вираз»?........................................................................................202

Фразеологізм конденсуе смисл………………………………….203

Внутрішня форма фразеологізму………………………………..205

Мовне кліше ………………………………………..……………..208

Поява мовного штампу…………………………………………..209

Методика роботи редактора………………………………………..….216

Викреслення …………………………………………………..…..216

Часткові викреслення …………………………………………….220

Правка-заміна …………………………………………………..…223

Як широко можна практикувати правку-заміну?......................225

Розмова з автором……………………………………………..….227

Розділ десятий

Ясність тексту…………………………………………………………..230

Вступні уваги……………………………………………………. 230

У чиїх текстах можна здибати неясності? . . ………………….231

Ясність — мовне поняття?.........................................................235

Контекст і ясність викладу……………………………………...238

Порушення звичності мовних зв’язків ……………...………....241

Наповнення контексту і ясність………………………….……..243

Еліптичність викладу і ясність……………………………..…..246

Пропуск матеріалу і ясність ………………………………..….249

Динаміка думки і ясність……………………………………….250

Емоційна ясність ……………………………………………….251

Правки редактора ...................................................................254

Найпростіші правки ……………………………………..254

Пунктуаційні корективи………………………………….254

Перестановка слів та виразів……………………. ……...255

Заміни ……………………….……………………………...256

Викреслення……………………………………………….257

Виділення смислових складників тексту ………..…….260

Уточнення (вставки) ……………………………………..261

Частина третя

Розділ одинадцятий

Активізуючи процес творчості ………………………………..……267

Вступні уваги…………………………………………………..267

Етапи творчого процесу………………………….…………. 272

Підготовча стадія написання………………………………...276

Задум і «електризація» автора……………………………….277

Участь редактора у збиранні матеріалу ………………..….284

План……………………………………………………..……...285

Позначки на полях…………………………………….….…..291

Чорновий варіант……………………………………………..301

Вибіркове редагування………………………………………304

Вибіркове редагування та аудиторія (читач) . ………….. 308

Заключні уваги……………………………………………….312

Додаток

Стандартні коректорські знаки……………………..…………….317

Знаки заміни, викидки і вставки…………………..………..318

1.Замінити помилково набрану або пошкоджену

літеру……………………………………………………318

2.Замінити малу літеру великою або велику

малою …………………………………………………..320

3.Замінити кілька літер, що стоять поряд, однією

або групою……………………………………………...321

4.Замінити текст двох чи кількох

рядків……………………………………..…………….322

5.Викинути зайвий знак (групу знаків або кілька

рядків)…………………………………………………..323

6.Вставити слово, групу слів, або

рядок…………………………………………………….323

7.Дефіс або тире…………………………………….….326

Знаки перестановки друкуючого матеріалу. ………..…… 326

1.Поміняти місцями сусідні літери, слова або групи

слів або рядки)………………………………………….327

2.Поміняти місцями два рядки поруч (групу рядків)

переставити з одного рядка в інший слово

або групу слів………………………………………..…328

3.Посунути набор праворуч (ліворуч) або вгору

(вниз) до вказаної межі ............................................. 329

Знаки зміни проміжків………………………………….……330

Знаки заголовка, абзаца та шрифтових

виділень і змін……………………………………….……….331

1.Знаки абзаца і заголовки………………………..…..331

2.Набрати без абзацного відступу……………………332

3.Набрати напівжирним (жирним) шрифтом…….….332

4.Набрати курсивом або напівжирним

курсивом………………………………………………...333

5.Набрати в розрядку, зняти розрядку …………...….334

Знаки виправлень технічних вад набору та натиску…..….334

1.Замінити «чужу» літеру ……………………….……334

2.Перевернути букву, слово, рядок тощо……… 335

3.Вирівняти рядок, край набору ……………………..336

4.Зняти «кляксу»…………… ………………………....330

5.Посилити (послабити) натиск

Знак скасування зробленої заміни……………………….….337

Поєднання знаків ……………………………………………..337

Кілька уваг про газетну коректуру………………………….333

Література…………………………………………………………..341

Покажчик імен……………………………………………………..349

Предметний покажчик …………………………………………...353

ІВАНЧЕНКО РОМАН ГРИГОРЬЕВИЧ