Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Белорусский язык / контрольные вопросы.pdf
Скачиваний:
37
Добавлен:
11.05.2015
Размер:
1.15 Mб
Скачать

Практыкаванне № 54. Прачытайце сказы, знайдзіце памылкі ва ўжыванні паронімаў і сугучных слоў, выпраўце іх. Растлумачце значэнне слоў.

1.У цяпліцах калгаса штогод вырошчваецца шмат вітамінізіраванай зеляніны.

2.Справа ад дарогі ўзвышаўся гліняны бераг ракі.

3.Пасля ад’езду бацькі маці было цяжка дагледзець сям’ю.

4.Кожны пісьменнік ведае, якую вялікую ролю ва ўзбагачэнні мовы адыгрываюць слоўнікі – дыялекталагічныя, тлумачальныя, фразеалагічныя.

5.Зямля тут была ўраджайная, хоць недалёка ляжала балота.

6.У краме багаты выбар жаночых сукенак і ўпрыгожанняў.

Практыкаванне № 55. Размяркуйце прыведзеныя словы на тэрмiны, прафесiяналізмы і наменклатурныя назвы.

Кандэнсатар, лазер “Фатон-2”, рэзак, бінарнае дрэва, камень, манітор, сістэмны блок, асцылограф, закон Ньютана, праграма Microsoft Word, балванка, акустычная хваля, дыёд 2А 4110, рэзістар МПТ-2, асацыятыўнасць, венік, візуалізацыя, дэскрыптар, сервак, клава, семантычныя сеткі, курсор, кандзёр, вінда, цвёрды дыск, стэк, штучны інтэлект, супер-камп’ютэр “Скіф”, кэшпамяць, генетычны алгарытм, монік, ураўненне Дзірака, мацярынская плата Intel 915/925, вінчэстэр, CD-ROM дыскі, працэсар, дыскавод, мацярынка, дыферынцыял, флопік, дыфузія, артаганальны вектар, жалеза, сетка, порт, аперацыйная сістэма Windows XP.

Практыкаванне № 56. Перакладзiце i выпiшыце спачатку тэрмiны агульнаўжывальныя, а затым вузкаспецыяльныя.

Семантика, диагноз, кислород, винчестер, жанр, гипотенуза, межсетевой протокол, дамейкит, уравнение, суффиксоиды, фарад, пенальти, ономастика, диаграмма, пневмония, кюрий, радиус, электрон, опера, кэш-память, ватт, эйнштейний, аспирин, фотосинтез, термодиффузия, генератор, паскаль, стэпаэробика, баттерфляй, бодибилдинг, молярная концентрация, фильтрование, атом, амплитуда, частотный модулятор, осмотическое давление, вектор, ультрафиолетовое излучение, ангина, микропроцессор, матрица, лазер, стример, формула, меридиан, компьютер, симметрия, диэлектрик, стоматология, углекислый газ, диагональ, периметр, предикат, степень, статистика, пропорция, прогрессия, метаязык, силлогизм, атмосферное давление, уравнение Дирака.

Практыкаванне № 57. Выпiшыце словы, размяркоўваючы iх па дзвюх групах: а) агульнанавуковая лексіка; б) тэрмiналагiчная лексiка. Якiм прынцыпам вы карысталiся?

Даследаванне, ангідрыт, праблема, метад Гауса, гiпотэза, прэдыкат, факусіравацца, эксперымент, праграмнае забеспячэнне, характарызаваць, пункт кiпення, абсалютны нуль, умова iнтэгравальнасцi, выява, узаемасувязь, дыёд, радыёактыўнасць, аналіз, эксперымент Абэ-Портэра, тэрмаэмісія, струменны

21

прынтэр, дослед, сінтэз, мадэм, фармуляваць, сервер, iнфрачырвонае выпраменьванне, працэс, відарыс, сферычнае адлюстраванне, прынцып, Webстаронка, энергiя, функцыянаваць, элемент, метад, цiск, мадэль, шчыльнасць, вызначаць, пункт замярзання, планаваць, тып, модуль, дэскрыптыўнае праграмаванне, малекула, параметры, працэс, iзатоп, гiпотэза Планка.

Практыкаванне № 58. Утварыце з прыведзенымi словамi словазлучэннi так, каб у адным выпадку яны былi тэрмiналагiчнымi, а ў другiм

нетэрмiналагiчнымi. Растлумачце, якія працэсы адбываюцца ў выніку гэтага.

Узор: Рэжым тэкставы рэжым, рэжым працы.

Ланцуг, машына, дыск, сетка, банк, энергiя, забеспячэнне, праграма, рэйтынг, калена, ядро, цiск, гук, сiстэма, поле, перыяд, акно, прамень, памяць, атрад, устройства, старонка, адрас, тэхнiка, мова, ключ, праектаванне, носьбiт, матэрыял, клетка, пояс, кропка, графiк, велiчыня, святло, сiла, праваднiк, асяроддзе, кiслата, хваля, кантакт, блок, функцыя.

Практыкаванне № 59. Да прыведзеных тэрмінаў з розных тэрмiнасiстэм падбярыце антонiмы. Запiшыце антанiмічныя пары i назавіце тэрмiнасiстэмы, да якiх яны адносяцца. Вызначце спосаб іх утварэння.

Дадатны зарад, пункт кiпення, прагрэсiя, гiпатанiя, знешняя тэмпература, iнверсiя, унутраны гандаль, лiнейнае праграмаванне, поўнач, сiметрыя, анод, пераменны ток, актыў, крызiс, монасемiя, дэ-юрэ, дробналiсты, раслiна шматгадовая, апагей, цотны лік, баланс, асінхроннасць, хаатычнасць, дэкампрэсар, плаўкi электрод, iнтэрпаляцыя, упускны клапан, вадкае палiва, фортэ, бедная руда, верхнi лiмiт цякучасцi, дэбет, стаката, воданепранiкальны слой, мантаж, гашаная вапна, лiнiя разамкнутая, мiнiмум, негатыў, адзіночны лік, увод, сінтэз.

Практыкаванне № 60. Знайдзiце сярод прыведзеных слоў мiжнавуковыя тэрмiны-амонімы. Складзiце з iмi словазлучэннi. Укажыце, якiм тэрмiнасiстэмам яны належаць.

У з о р: Вірус грыпа (мед.); вірус камп’ютэрны (праграм.).

Стужка, мiграцыя, клетка, элiпс, флюс, марфалогiя, аперацыя, сячэнне, плошча, разрад, модуль, дыск, порт, аналiз, цылiндр, гук, абарачальнасць, сiнкопа, палец, калена, цела, ціск, кропка, поле, від, перыяд, аб’ект, канал, гіпербала, семантыка, інтэрферэнцыя, клавіятура, рэгістр, пратакол, градус, клапан, рэдактар, гама, каэфіцыент.

Практыкаванне № 61. Утварыце 15 – 20 тэрмінаў, выкарыстоўваючы інтэрнацыянальныя прэфіксы, асновы, суфіксы (хімізацыя, аўтаўключальнік, электравыпраменьванне, танометр, гідрастат і пад.).

22

Практыкаванне № 62. Перакладзiце назоўнiкi, утварыце ад iх дзеясловы з суфiксамi -ва-, -ава-, -ява-, -ыва-, -iва-, -ірава-, -ырава-. Вызначце сярод прыведзеных слоў агульнанавуковыя словы і тэрміны.

Информация, форма, исследование, накопление, реферат, сумма, модуль, подсчёт, прогноз, проект, контакт, получение, предупреждение, показ, план, адрес, активизация, демонстрация, мотив, радиофикация, пересчёт, фотография, ремонт, тест, идентификация, формулировка, премия, команда, трансляция, консультация, дубль, автоматизация, фильтр, копия, проект, код, модификация, аннулирование, конструкция, интегрирование, сканер, лидер, стимул, шифр.

Практыкаванне № 63. Перакладзiце на беларускую мову наступныя словазлучэнні. Вызначце сярод іх тэрміны, укажыце, да якіх тэрмінасістэм яны адносяцца.

Плавающая точка, считываемая информация, накаляющийся провод, ненасыщенный углеводород, образующиеся продукты распада, рассматриваемое явление, изучаемый опыт, отходящий день, концентрированный раствор, дистиллированная вода, исчезающий цикл, возрастающая функция, полученные результаты, пишущее устройство, отходящие продукты реакции, возводимые строения, режущее ощущение, исчезающая тень, восстанавливающее средство, движущиеся стержни, возводимое число, цветущий сад, полученная величина, выделяющийся газ, азотирующая атмосфера, печатающая головка, стекающая жидкость, текущее состояние.

Практыкаванне № 64. Перакладзіце дзеясловы і суфіксальным спосабам утварыце тэрміны, якія абазначаюць прадметы, атрыманыя ў выніку адпаведных працэсаў. Для якіх тэрмінасістэм характэрны гэты спосаб?

Заготавливать, плавить, компоновать, мотать, перебивать, закалять, формовать, обдирать, сваривать, ковать, настраивать, смазывать, заклёпывать, нарезать, выбивать, вытягивать, паять, штриховать, наметить, армировать, фрезеровать, обтачивать, укладывать.

Практыкаванне № 65. Перакладзіце на беларускую мову прыведзеныя словы. Вызначце сярод іх агульнаўжывальныя і вузкаспецыяльныя тэрміны.

Макроопределитель, объектодержатель, вычислитель, пользователь, распылитель, распознаватель, дисконоситель, накопитель, термовыключатель, числитель, ускоритель, выключатель, показатель, преобразователь, поглощатель, испытатель, уплотнитель, исследователь, измеритель, носитель, токораспределитель, производитель, отражатель, предохранитель, излучатель, указатель.

Практыкаванне № 66. Перакладзіце тэрміны на беларускую мову. Прааналізуйце і вызначце іх паходжанне, будову і спосабы ўтварэння.

23

Микропроцессор, оперативная память, мини-ЭВМ, поршневой палец, аппаратный сниффер, кэш-память, уравнение Дирака, потенциальная яма, бэр, алгоритм поиска, кюрий, дисковод, асинхронность, генератор двоичных чисел, вольт, гальванометр, межмодульный интерфейс, светофильтр, дегидрация, андезит, загрузка, эффект Комптона, фарадометр, срез, колено, ИМС, зонтик простой, объектно-ориентированное программирование, окно текста.

Практыкаванне № 67. Зрабіце пераклад тэксту на беларускую мову. Выдзеліце тэрміны. Ахарактарызуйце іх спецыфічныя рысы, паходжанне і спосаб утварэння.

І. Видеоадаптеры персональных компьютеров

Устройство, которое называется видеоадаптером (или видеоплатой, видеокартой), есть в каждом компьютере в виде устройства, интегрированного

всистемную плату, либо в качестве самостоятельного компонента – платы расширения. Главная функция, выполняемая видеокартой, – это преобразование полученной от центрального процессора информации и команд

вформат, который устанавливается электроникой монитора для создания изображения на экране. Монитор обычно является неотъемлемой частью любой системы, с помощью которого пользователь получает визуальную информацию.

Видеоконтроллер отвечает за вывод изображения из видеопамяти, регенерацию её содержимого, формирование сигналов развертки для мониторов и обработку запросов центрального процессора. Для исключения конфликтов при обращении к памяти со стороны видеоконтроллера и центрального процессора первый имеет отдельный буфер, который в свободное от обращений ЦП время заполняется данными из видеопамяти.

ЦАП (цифроаналоговый преобразователь, DAC) служит для преобразования беспрерывного потока данных, формируемого видеоконтроллером в уровни интенсивности цвета, подаваемые на монитор. Все современные мониторы используют аналоговый видеосигнал, поэтому возможный диапазон цветов изображения определятся только параметрами ЦАП.

Видео-ПЗУ – постоянное запоминающее устройство, в которое записаны видео-BIOS, экранные шрифты, служебные таблицы и т.п. ПЗУ не используется видеоконтроллером напрямую – к нему обращается только центральный процессор, и в результате выполнения им программ из ПЗУ происходят обращения к видеоконтроллеру и видеопамяти.

Изображение – відарыс Неотъемлемый – неад’емны Преобразователь – пераўтваральнік Результат – вынік

ЗУ – запамінаючае прыстасаванне Пользователь – карыстальнік Развёртка – разгортка Содержимое – змесціва

24

Соседние файлы в папке Белорусский язык