
- •Введение
- •Перевод документов из офисных форматов в научный
- •Реализация
- •Результат
- •Минусы:
- •Реализация
- •Результат
- •Минусы:
- •Перевод документов из научного формата в офисный
- •Реализация
- •Результат
- •Реализация
- •Результат
- •Набор формул в OpenOffice.Org – легко и просто!
- •Думаем иначе при наборе формул
- •OOoLaTeX - формулы LaTeX в OpenOffice.Org!
- •Как установить
- •Работа и впечатления
- •Заключение
Дата создания: 30 апреля 2007 года
Номинация:ОФИСНЫЕ ТЕХНОЛГИИ
Название: OpenOffice.org – открытая дорога к LaTeX
Автор: Конник Михаил Всеволодович
e-mail: virens@yandex.ru
Оглавление
Введение 1
Перевод документов из офисных форматов в научный 2
OpenOffice.org -> SWX -> writer2latex + Java = LaTeX 3
Реализация 3
Результат 3
Плюсы: 4
Минусы: 4
OpenOffice.org -> HTML -> gnuhtml2latex = LaTeX 4
Реализация 5
Результат 5
Плюсы: 5
Минусы: 5
Перевод документов из научного формата в офисный 6
latex2html - HTML – OpenOffice 6
Реализация 7
Результат 7
Плюсы 8
Минусы 8
latex2rtf - RTF – OpenOffice 8
Реализация 8
Результат 8
Плюсы 9
Минусы 9
Набор формул в OpenOffice.org – легко и просто! 10
Думаем иначе при наборе формул 10
OOoLaTeX - формулы LaTeX в OpenOffice.org! 12
Что даёт OooLaTeX 12
Как установить 14
Работа и впечатления 14
Заключение 15
Введение
Нет ничего удивительного в том, что компьютерная техника очень часто используется крайне неэффективно: к большому сожалению, в школах учат только кнопконажимательству. Ситуация в научных лабораториях технических ВУЗов ничуть не лучше: всё то же неэффективное, топорное использование офисных пакетов1. Наблюдая это тягостное зрелище, очень хочется воскликнуть: выбросьте компьютеры, пишите всё вручную, как делали ваши отцы и деды! Компьютеры только приносят множество проблем: документ, созданный в одной версии альтернативного офисного пакета плохо читается в другой версии, поля безбожно съезжают, вместо формул – иероглифы, а оглавление, разумеется, набивается в ручную...
Эта статья посвящена возможности перевода научной документации из форматов альтернативного офисного пакета в формат ODT и далее в систему набора научных документов – LaTeX. Пакет OpenOffice.org рассматривается как важный этап перевода научной документации в формат (как ни странно) научных документов и обмен информацией в случае, когда копия в визуальном режиме более востребована.
Перевод документов из офисных форматов в научный
Обычно теме перевода научных документов из офисных форматов в LaTeX уделяют не так много внимания - дескать, кто вкусил LaTeX и пользуется им, у того нет документов в офисных форматах. Но что делать, если вы решили переходить к использованию LaTeX и не хочется снова набирать формулы и по возможности сохранить оформление? Есть несколько утилит для перевода документов в LaTeX, в том числе и открытых. Для этого можно воспользоваться OpenOffice.org как системой, наиболее полно поддерживающей возможности альтернативного пакета от Microsoft.
В
качестве примера для конвертации
используется фрагмент отчёта по
преддипломной практике, с определённым
количеством формул, рисунков и таблиц.
Вот как он выглядит к LaTeX, где, собственно,
и создавался.
OpenOffice.org -> SWX -> writer2latex + Java = LaTeX
Эта цепочка даёт очень приличный результат. Хотя скрипты writer2latex встроены в OpenOffice.org и возможно использовать их оттуда, writer2latex может работать как отдельная утилита.
Реализация
Для конвертации нужна Java, которая теперь свободна, и её можно установить из репозитория. После этого открываем вордовый документ, сохраняем его в формат SWX в каталог writer2latex04. Теперь осталось зайти в этот каталог и набрать:
$ ./w2l имя_документа
На что вам ответят:
This is Writer2LaTeX, Version 0.4 (2005-07-01)
Starting conversion...
Done!
В каталоге появится такой же файл с расширением имя_документа.tex - его можно открыть, например, в Kile или LyX, и скомпилировать.
Результат
Формулы набираются почти без нареканий (отдельные греческие буквы с индексами могут быть набраны с искажениями), оформление передаётся прекрасно, и на рисунки вставляются ссылки. Проблему кодировок создатели этих скриптов обошли просто: кириллические символы набираются тэгами:
{\centering\selectlanguage{russian}\bfseries
{\textquotedbl}{\CYRC}{\cyri}{\cyrf}{\cyrr}{\cyro}{\cyrv}{\cyro}{\cyre}
{\cyrv}{\cyro}{\cyrs}{\cyrs}{\cyrt}{\cyra}{\cyrn}{\cyro}{\cyrv}{\cyrl}{\cyre}{\cyrn}{\cyri}{\cyre}
{\cyri}{\cyrz}{\cyro}{\cyrb}{\cyrr}{\cyra}{\cyrzh}{\cyre}{\cyrn}{\cyri}{\cyrishrt},
{\cyrz}{\cyra}{\cyrk}{\cyro}{\cyrd}{\cyri}{\cyrr}{\cyro}{\cyrv}{\cyra}{\cyrn}{\cyrn}{\cyrery}{\cyrh}
{\cyro}{\cyrp}{\cyrt}{\cyri}{\cyrch}{\cyre}{\cyrs}{\cyrk}{\cyri}{\cyrm}
{\cyrm}{\cyre}{\cyrt}{\cyro}{\cyrd}{\cyro}{\cyrm}{\textquotedbl}
\par}
Выглядит жутко, но при
компиляции документа всё смотрится
хорошо, что видно нарисунке:
В принципе, никто не мешает создать скрипт, который заменит тэги кириллицы на буквы в текущей кодировке. Во всяком случае, главное - формулы, сохранены и набраны очень хорошо.
Плюсы:
+ Прекрасный перевод формул, набранных в Word или OpenOffice.org в LaTeX. + Отличное сохранение форматирования, таблиц, точных размеров (важно для титульных листов) + Одно из лучших свободных средств конвертирования в LaTeX.