
- •Аккредитованное образовательное учреждение
- •2. Содержание дисциплины
- •3. Учебно-тематический план (очное отделение)
- •4. Задания для самостоятельной работы
- •The British Company Management
- •5. Тестовые задания
- •The Louvre
- •II. Choose the right answer:
- •III. Translate into English:
- •IV. Choose the right answer:
- •I. Read the text "Future King Joins Trade Union" and choose the right answer: future king joins trade union
- •II. Questions to the text:
- •I. Read the text and answer the questions following it: the piligrims
- •II. Answer to the questions:
- •I. Identify one word or phrase marked a, b, c or d and underlined that must be changed to make the sentence correct. What's the correct variant?
- •II. Column 1 gives you the beginnings of sentences; column 2 gives you their ends. Match the two halves. How the british relax
- •The royal parks
- •III. There is one erroneous word or phrase in each sentence below. Identify the mistakes and correct them.
- •Task 3 This task checks students’ skill of prediction. That is the skill to see which sentences of the task belong to one topic. On History of the University of London
- •III. Read the text below. In fact, there are two texts – a and b mixed together. Choose the sentences belonging to text a and text b.
- •IV. Read the text below. In fact, there are two texts – a and b mixed together. Choose the sentences belonging to text a and text b.
- •Unit 4 is the most comprehensive. It checks students’ knowledge of vocabulary, grammar, sentence structure and the skills of prediction. Text 1
- •A traveller's tale
- •An interview with a pop star
- •Hms belfast
- •6. Вопросы для экзамена и зачетов (дневное отделение)
- •7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины Основная литература
- •Дополнительная литература
- •610000, Киров, ул. Ленина, 104
2. Содержание дисциплины
Владение иностранным языком расширяет возможности профессиональной деятельности будущего специалиста и способствует развитию его культурного и образовательного уровня. Дисциплина «иностранный язык (английский)» ракрывает его своеобразие, показывает роль языка в современном мире как языка международного и межкультурного общения.
Дисциплина изучается четыре семестра на дневном отделении и одном – на заочном, где продолжается работа по овладению, совершенствованию навыков работы устной и письменной речи. На данном этапе ставится цель углубить лексические и грамматические знания в рамках делового профессионального общения.
В качестве основных учебных материалов используются оригинальные и адаптированные общественно-политические тексты, газетные статьи, аутентичные аудиоматериалы, являющиеся основой восприятия и изучения языка и профессиональной подготовки студентов.
Чтение.
Владение всеми видами чтения специальной литературы экономического профиля,
передача содержания прочитанного;
совершенствование навыков проведения различных операций с материалами текста на подтекстовом, тектовом и послетекстовом этапах.
Говорение и аудирование.
Обучение устному обмену информацией в процессе повседневных и деловых контактов, деловых встреч и совещаний, формирование навыков овладения правовой лексикой, закрепление ее в разнообразных упражнениях и применение в дискуссиях и ролевых играх;
обучение монологическим высказываниям профессионального характера;
понимание сообщения профессионального характера (в монологической форме и в ходе диалога).
Письмо.
Адекватный перевод с иностранного языка (английский) на русский и с русского на иностранный, с учетом специфики синтаксических и лексико-грамматических структур иностранного языка (английский);
составление плана, тезисов сообщения, доклада профессионального характера;
фиксирование нужной информации при аудировании.
Основными требованиями, предъявляемыми к студентам-менеджерам, являются:
умение правильно с точки зрения произношения, выбора лексических единиц и грамматических структур излагать свои мысли по правовой тематике с использованием необходимых эмоционально-модальных средств языка;
свободное понимание монологической, диалогической речи экономического профиля;
понимание содержания оригинальных и адаптированных общественно-политических текстов, научных статей профессионального характера;
владение навыками выразительного чтения вслух;
умение адекватно реагировать в процессе диалогической речи;
умение дать правильный перевод текста без искажения его смысловых особенностей.
Лексика.
Дальнейшее расширение потенциального словаря, репродуктивная лексика экономического профиля в объеме 1000 единиц.
Грамматика.
Изучение грамматического материала должно носить функциональный характер, соответствующий конкретному этапу обучения и специфики текстов учебных пособий. За курс обучения студент должен репродуктивно усвоить следующий грамматический материал:
Морфология. Артикль. Формы артикля и общее понятие их употребления. Имя существительное. Образование множественного числа. Выражение падежных отношений с помощью порядка слов и предлогов. Общий и притяжательный падежи. Имя прилагательное. Степени сравнения. Наречие. Место наречия в предложении. Степени сравнения наречий. Имя числительное. Количественные и порядковые числительные. Чтение хронологических дат и формул. Местоимение. Разряды местоимений. Неопределенные местоимения и их производные. Глагол. Категории глаголов – правильные и неправильные, основные формы глаголов. Образование, употребление и перевод временных форм глагола в действительном и страдательном залоге. Согласование времен. Модальные глаголы и их эквиваленты. Неличные формы глагола, их синтаксические функции в предложении и особенности их перевода на русский язык. Предлоги. Наиболее употребительные предлоги места, времени, движения и их сравнение с русскими предлогами. Многозначность предлогов.
Синтаксис. Порядок слов в распространенном повествовательном предложении. Типы вопросительных предложений и порядок слов в них. Образование отрицательных предложений. Виды придаточных предложений и бессоюзное подчинение определительных и дополнительных предложений. Инверсия. Инфинитив в составе сложного подлежащего и сложного дополнения и особенности перевода этих конструкций на русский язык.