
- •Причастие
- •Причастие первое (причастие настоящего времени)
- •Семантика причастия I
- •Глагольная сочетаемость Причастия 1
- •адъективная сочетаемость причастия первого
- •адвербиальная сочетаемость причастия первого
- •Свободное использование Причастия 1
- •Омонимия герундия и причастия первого
- •Спорный статус полупредикативных или полу-
- •Противопоставление Причастия 1 и герундия как полярные
- •Противопоставление Причастия 1 и герундия как полярные
- •Противопоставление Причастия 1 и герундия как полярные
- •Полугерундиальные конструкции
- •Герундиальное причастие
- •семантические различия между причастием первым и герундием
- •семантические различия между причастием первым и герундием
- •Функции Причастия 1 в предложении
- •Причастие 1 в функции обстоятельства
- •Причастие 1 в функции обстоятельства времени
- •Причастие 1 в функции обстоятельства времени
- •Причастие 1 в функции обстоятельства времени
- •Причастие 1 в функции обстоятельства причины
- •Причастие 1 в функции обстоятельства образа действия и сопутствующего действия
- •Причастие 1 в функции обстоятельства сравнения
- •Причастие 1 в функции предикатива и вводной фразы
- •Причастие 1 в функции сложного дополнения
- •Причастие 1 в функции сложного подлежащего
- •различия между инфинитивом и причастием первым в конструкциях сложного

Причастие
Participle 1

Причастие первое (причастие настоящего времени)
полностью омонимично с герундием: это тоже так называемая «инговая форма» глагола (или, вернее, четыре «инговые» формы: writing, being written, having written, having been written).

Семантика причастия I
обозначает процессуальный признак, объединяя глагольные признаки с признаками прилагательных и наречий; причастие первое, таким образом, можно охарактеризовать как явление смешанной процессно- признаковой природы, промежуточное между глаголом и прилагательным/наречием.

Глагольная сочетаемость Причастия 1
сочетания с существительными, обозначающими субъект и объект действия, например: her entering the room, opening the door
с наречными обстоятельствами leaving the room hurriedly
и со вспомогательными глаголами в аналитических глагольных формах

адъективная сочетаемость причастия первого
сочетания с определяемым существительным и с определяющими наречиями степени, например: an extremely maddening presence

адвербиальная сочетаемость причастия первого
раскрывается при его объединении с определяемыми глаголами, например: to speak stuttering at every word

Свободное использование Причастия 1
как предикатив, например: Her presence is maddening to me;
как определение, например: The fence surrounding the garden was newly painted;
или как обстоятельство, например: While waiting he whistled

Омонимия герундия и причастия первого
привела некоторых лингвистов, в частности, американских дескриптивистов, В.Я. Плоткина, Л.С. Бархударова и др., к выводу, что это не две разные вербалии, а лишь обобщенные случаи субстантивного и квалификативного функционирования одной вербалии, образуемой с помощью суффикса “- ing”.

Спорный статус полупредикативных или полу-
герундиальных конструкций
в которых неличная «инговая» форма не может быть по семантике однозначно определена как процессуально-субстантивная или процессуально-признаковая, и при этом она объединяется с существительным в общем падеже, например: I remember the boy singing in the backyard.

Противопоставление Причастия 1 и герундия как полярные
явления
Герундий акцентирует
собственно субстантивированный процесс; именной характер данной вербалии можно подтвердить с помощью тестов, например, с помощью теста на постановку вопроса, ср.: I remember the boy’s singing (his singing). - What do you remember?;