Скачиваний:
380
Добавлен:
30.04.2013
Размер:
3.88 Mб
Скачать

 

Разделение модели на две модели

Так как в BPwin разделение модели производится на основе стрелок вызова, то существуют особые свойства:

  • при разделении модели, содержащей блоки со стрелками вызова, BPwin создает новую мо-дель, содержащую функции, на которые имеются ссылки, со всеми диаграммами декомпо-зиции. В новой модели все имена стрелок вызова сохраняются, а соответствующие диа-граммы декомпозиции из оригинальной модели удаляются;

  • при разделении диаграммы, блоки которой не имели стрелок вызова, BPwin создает новую модель, которая содержит разделяемую диаграмму и все диаграммы декомпозиции. В ори-гинальной модели, BPwin добавляет стрелку вызова к выбранной функции, именует стрелку вызова, именем, которое было использовано для новой модели, и удаляет все соответст-вующие диаграммы декомпозиции;

  • после разделения модели, оригинальная модель все еще будет включать функцию или стрелки, которые были выбраны для разделения. Если была выбрана функция, то BPwin добавляет стрелку вызова к этой функции;

  • после разделения модели, межстраничные ссылки в оригинальной модели могут ссылаться на диаграмму в новой модели. Если автор когда-либо будет объединять две диаграммы вместе, то ему не придется удалять или воссоздавать межстраничные ссылки, поскольку BPwin автоматически свяжет их при слиянии;

  • если производимое разделение не предполагает последующего слияния полученных моделей, то автор с помощью отчета Model Consistency Report должен изучить перечень межстраничных ссылок для уже не существующих диаграмм и удалить не используемые межстраничные ссылки;

  • обычно во время слияния модели, BPwin копирует информацию из модели-источника в модель-цель. В этом случае исходная модель остается неизменной.

Настройка опций разделения модели осуществляется с помощью диалогового окна Split Options, в котором содержатся следующие опции:

  • Name for new model – текстовая строка, в которой задается имя диаграммы-цели. BPwin обычно автоматически создает и присваивает стрелке вызова имя диаграммы-цели;

  • Copy entire dictionaries – флажок, обеспечивающий копирование всех объектных словарей (функций, стрелок, и т.д.) из модели-источника в модель-цель;

  • Enable Merge/Overwrite – использование этой опции позволяет при слиянии диаграмм переписать данные ассоциированных стрелок и данных UDP из диаграммы-источника в диа-грамму-цель с внесением соответствующих изменений в диаграмме-источнике. В комплексных бизнес-моделях, обычно в результате работы большого количества моделировщиков, имеется большое количество ассоциированных стрелок, содержащихся в диаграмме-источнике, которые потом сливаются в диаграмме-цели. Выбор этой опции подразумевает, что в дальнейшем при слиянии диаграмм в диаграмме-цели, будет перезапись всех данных ассоциированных стрелок и UDP в любых сливаемых диаграммах-источниках. Автор может осуществить слияние данных всех ассоциированных стрелок моделированных другими разработчиками и значительно позже.

Алгоритм расщепления:

  1. Сделать требуемую диаграмму активной.

  2. Щелкнуть правой кнопкой мыши по стрелке вызова и в контекстном меню выбрать команду Split Model.

  3. В открывшемся диалоговом окне Split Options в текстовую строку New Model Name ввести имя диаграммы.

  4. Установит флажок Copy entire dictionaries, если требуется произвести копирование всех объектов диаграммы и словаря стрелок в диаграмму расщепления.

  5. Установить флажок Enable Merge/Overwrite для импорта данных ассоциированных стрелок модели источника. Опция используется, если автор предполагает в дальнейшем произвести слияние диаграмм.

  6. Для завершения расщепления щелкнуть по кнопке ОК. После подтверждения расщепления: · в старой модели работа станет не декомпозированной (диагональная черта в левом верхнем углу); · будет создана стрелка вызова, причем ее имя будет совпадать с именем новой модели; · будет создана новая модель, причем имя контекстной работы будет совпадать с именем работы, от которой была отделена декомпозиция.

 

Слияние двух моделей в одну

Обмен информацией (графические изображения, имена функций и стрелок, описания и др.) между диаграммами в BPwin обеспечивается следующими способами:

·Merge Model –копирование всех данных диаграммы-источника в указанную диаграмму-цель.

·Merge Model Dictionaries –копирование имен функций и стрелок, описаний и иных свойств из словаря диаграммы-источника в словарь диаграммы-цели.

·Cut and Paste –удаление указанных функций и их декомпозиций из диаграммы-источника в буфер с последующей их вставкой в диаграмму-цель.

·Cut and Paste/Merge Entire Dictionaries – слияние всех словарей диаграммы-источника и диаграммы-цели. Такой процесс осуществляется с помощью браузера при перетаскивании функции из диаграммы-источника в диаграмму-цель и выборе опции Paste/Merge в диало-говом окне Continue with Merge?

Для создания совокупной модели путем слияния двух моделей (модели-цели и модели-источника) необходимо, чтобы:

  • обе сливаемые диаграммы были открыты в BPwin;

  • диаграмма-источник должна иметь, по крайней мере, одну диаграмму декомпозиции;

  • диаграмма-цель: - должна быть активной в модели; - должна включать блок, имя которого совпадает с именем контекстного блока на диаграмме-источнике. Если это правило не соблюдается, то BPwin удаляет все результаты декомпозиции этого блока в диаграмме-цели и заменяет их блоками декомпозиции модели-источника; - должна содержать стрелку вызова, имя которой должно совпадать с именем модели-источника, заданного в текстовом поле Model Name редактора Model Definition Editor, или в текстовой строке Name tab диалогового окна Model Properties;

  • слияние моделей осуществляется на основе стрелок вызова, то: -имя модели-источника, должно совпадать с именем стрелки вызова работы в мод-ли-цели; -стрелка вызова должна исходить из не декомпозируемой работы, которая обозначена на диаграмме диагональной чертой в левом верхнем углу;

  • должны совпадать имена контекстного блока в модели-источнике и блока на модели-цели.

Обычно при слиянии диаграмм BPwin не осуществляется слияние свойств и атрибутов информации, если эти свойства и атрибуты (например, внутренний идентификационный номер) порождены в различных диаграммах ERwin. Если автор хочет произвести слияние двух разных BPwin-диаграмм, содержащих атрибуты и свойства двух разных ERwin-диаграмм, то вначале он должен произвести слияние двух ERwin-диаграмм, а затем импортировать данные в BPwin-диаграммы. Если возникает необходимость слияния двух IDEF0-диаграмм и данных из DFD-диаграммы в модель-цель по нотации IDEF0. В результате слияния получаются модели, описанные ниже в таблице:

Диаграмма исотчника

Диаграмма цель

Результат

IDEF0

IDEF0

IDEF0-диаграмма, содержащая данные из обоих диаграмм (цели и источника)

DFD

IDEF0

IDEF0-диаграмма, содержащая одну или более DFD декомпози-ционных диаграмм

DFD

DFD

DFD-диаграмма, содержащая

IDEF0

DFD

Не поддерживается

При слиянии двух диаграмм применяются опции и команды, содержащиеся в диалоговом окне Continue with Merge?:

  • Cut/Paste entire dictionaries – флажок, установка которого обеспечивает слияние всех имен, содержащихся в объектных словарях модели-источника. Например, все имена функций диаграммы А сольются с именами функций диаграммы В;

  • Overwrite existing fields – флажок, установка которого обеспечивает выбор свойств (например, описание, заметки, данные, автор и статус), которые для каждого аналогично именованного объекта в диаграмме-цели будут переписаны в соответствии с данными диаграммы-источника;

  • Rename matching arrows – флажок, установка которого обеспечивает добавление символа тильды (~) к каждому дублированному в словаре имени стрелки перед копированием имен стрелок в словарь стрелок диаграммы-цели. Например, при слиянии двух словарей стрелок, каждый из которых имеет имя «номер телефона», созданные комплексный словарь будет содержать стрелки с именем «номер телефона» и «~номер телефона»;

  • Rename matching data stores – флажок, установка которого, только для диаграмм DFD, обеспечивает добавление символа тильды (~) к каждому дублированному имени данных, содержащихся в словаре данных Data Store, перед их копированием в словарь данных диа-граммы-цели. Например, если при слиянии двух словарей данных DFD-диаграммы, в каждом из которых содержится данное с именем «БД адресов», образуется объединенный словарь данных, в котором будут имена «БД адресов» и «~БД адресов»;

  • Rename matching externals – флажок, установка которого обеспечивает добавление символа тильды (~) к каждому дублированному имени ссылки, содержащихся в словаре ссылок Reference Dictionary перед их копированием в словарь ссылок диаграммы-цели. Например, если сливаются два словаря внешних ссылок, которые содержат имя ссылки, то в объединенном словаре будут содержаться имена ссылок «поставщик» и «~поставщик».

Алгоритм слияния двух диаграмм:

  1. Открыть обе диаграммы: диаграмму источник и диаграмму-цель.

  2. В диаграмме-цели указать стрелку вызова или блок на базе которых будет осуществляться слияние диаграмм.

  3. Щелкнуть правой кнопкой мыши по стрелке вызова или блоку на диаграмме-цели и выбрать команду контекстного меню Merge Model.

  4. В диалоговом окне Continue with Merge? в зоне Verify Cut/Paste options установить опции слияния диаграмм.

  5. Щелкнуть по кнопке ОК. Модель-источник подсоединяется к модели-цели, стрелка вызова исчезает, а блок, из которого выходила стрелка вызова, становится декомпозируемым и к нему подсоединяется диаграмма декомпозиции первого уровня модели-источника. BPwin скопирует стрелки вызова из диаграммы, а диаграмма-источник останется неизменной.

  6. В связи с тем, что стрелки, касающиеся блока на диаграмме модели-цели, автоматически не импортируются в декомпозицию, а отображаются как неразрешенные, то их необходимо тоннелировать вручную.

 

Слияние словарей моделей

В любую диаграмме BPwin могут входить объектные словари (функций, UDP, стрелок и т.д.), содержащие различную информацию об объекте (имя, описание, значение и т.д.). Моделировщик может осуществить импорт данных из словаря модели-источника в словарь модели-цели, в результате чего будет создан объединенный словарь. При слиянии словарей не осуществляется импорт графических изображений и пиктограмм функций, стрелок и других объектов диаграмм.

Для слияния словарей двух моделей необходимо выполнить команду Model/Merge Model Dictionaries. В открывшемся одноименном диалоговом окне установить флажки опций настройки заполнения ячеек словарей и идентификации имен объектов:

  • Overwrite existing fields - флажок, установка которого обеспечивает выбор свойств (например, описание, заметки, данные, автор и статус), которые для каждого аналогично именованного объекта в диаграмме-цели будут переписаны в соответствии с данными диаграммы-источник;

  • Rename matching arrows - флажок, установка которого обеспечивает добавление символа тильды (~) к каждому дублированному в словаре имени стрелки перед копированием имен стрелок в словарь стрелок диаграммы-цели;

  • Rename matching data stores - флажок, установка которого, только для диаграмм DFD, обеспечивает добавление символа тильды (~) к каждому дублированному имени данных, содержащихся в словаре данных Data Store, перед их копированием в словарь данных диа-граммы-цели;

  • Rename matching externals - флажок, установка которого обеспечивает добавление символа тильды (~) к каждому дублированному имени ссылки, содержащемуся в словаре ссылок Reference Dictionary перед их копированием в словарь ссылок диаграммы-цели.

Слияние информации, содержащейся в словарях, может осуществляться путем импорта текстового файла словаря с помощью мастера импорта. Опции диалоговоых окон Import Wizard:

  • Dictionary – список словарей, содержащих информацию для импорта;

  • Field Delimiter – BPwin читает импортируемый файл и автоматически определяет разграни-чители колонок таблицы. При импорте словаря из текстового файла, созданного ранее путем экспорта из BPwin, могут использоваться те же самые разграничители полей, которые использовались при создании файла (Tab, Comma, или Other);

  • Text Qualifier – текстовое поле, в которое вводится пользовательский символ разграничителя полей.

  • Sub-Field Delimiter - BPwin читает импортируемый файл и автоматически определяет раз-граничители подобластей таблицы. При импорте словаря из текстового файла, созданного ранее путем экспорта из BPwin, могут использоваться те же самые разграничители подобластей, которые использовались при создании файла (Tab, Comma, или Other);

  • First row contains column names – флажок, установка которого обеспечивает наличие названий колонок в первой строке таблицы, которые соответствуют именам столбцов в словаре;

  • Retry with corrections – флажок, установка которого обеспечивает восстановление текстового файла после внесения в него каких-либо изменений. Такие исправления обычно относятся к имени объекта, т.к. BPwin не импортирует словари с дублирующимися именами;

  • Override existing properties with the same name – флажок, установка которого обеспечивает аннулирование в словаре свойств объектов с одинаковыми именами;

  • Back – переход к предыдущему диалоговому окну помощника;

  • Next – кнопка перехода к следующему диалоговому окну помощника;

  • Start – кнопка начала импорта файла словаря;

  • Retry - кнопка начала импорта при установленном флажке Retry.

Алгоритм импорта объектного словаря:

  1. Для открытия помощника импорта файлов Import Wizard: - выполнить команду File/Import/Dictionary; - в меню Dictionary указать словарь для экспорта и затем щелкнуть по кнопке Export на панели инструментов.

  2. В открывшемся диалоговом окне Open указать тип файла для импорта (*.csv или *.txt).

  3. В диалоговом окне Dictionary Import Wizard – Step 1 в перечне словарей Dictionary указать словарь для импорта. По умолчанию эта опция осуществляет импорт словаря в текущий словарь.

  4. В зоне Delimiter установить требуемый переключатель.

  5. Щелкнуть по кнопке Next для открытия следующего диалогового окна the Dictionary Import Wizard – Step 2.

  6. Щелкнуть в строке содержащей название столбцов для сопоставления имен столбцов.

  7. Щелкнуть по кнопке Start.

  8. Если импорт одной или более строк словаря не осуществляется, то следует: · заменить имеющееся имя ячейки таблицы на другое уникальное; · щелкнуть по кнопке Retry для внесения изменений; · щелкнуть по кнопке Retry.

  9. Щелкнуть по кнопке Finish.

Редактирование содержание ячеек может быть произведено до начала импорта. BPwin произведет импорт сделанных изменений, но не сохранит их в текстовом файле.

 

Функционально-стоимостный анализ

Алгоритм выполнения упражнения:

  1. Закрыть все модели, открытые в BPwin кроме модели, предназначенной для проведения функционально-стоимостного анализа.

  2. Выполнить команду Mode/Model Properties.

  3. В открывшемся диалоговом окне Model Properties открыть вкладку ABC Units и задать сле-дующие параметры единиц измерения: 3.1.текстовом поле Currency ввести наименование денежной единицы «гривна»; 3.2.в текстовом поле Symbol ввести обозначение гривны «грн.»; 3.3.в перечне Symbol placement выбрать стиль отображения символа «1 грн.»; 3.4.в списке Number of decimals in diagrams– указать количество десятичных знаков в числе ABC на диаграммах - 2; 3.5.в списке Number of decimals in reports – указать количество десятичных знаков в числе ABC при указании их в отчете - 2; 3.6.в перечне Time указать единицу измерения времени «час»; 3.7.в строках Decimals in frequency values и Decimals in duration values указать число де-сятичных знаков – 2.

  4. Создание центра затрат осуществляется по команде Dictionary/Cost Center. В открывшемся окне словаря Cost Center Dictionary внести название и определение центров затрат согласно рисунка

  5. Выполнить команду Model/Model Properties. В открывшемся диалоговом окне Model Properties на вкладке Display: 5.1. для отображения значения стоимости каждой функции в нижнем левом углу блока включить опцию ABC Data; 5.2.для отображения частоты или продолжительности процесса в зоне ABC Units установить переключатель Cost.

  6. Задание затрат производится начиная с функций диаграммы самого нижнего уровня. Для за-дания стоимости каждой функции диаграммы «Сборка и тестирование компьютеров» согласно данным, приведенным в таблице: 6.1.щелкнуть по блоку правой кнопкой мыши и выбрать в контекстном меню Costs; 6.2.в открывшемся диалоговом окне Activity Properties на вкладке Costs в строке с именем функции дважды щелкнуть по ячейке в столбце «гривна» и ввести значение затрат; 6.3.в соответствующих полях ввести значения длительности процесса Duration и его частоты Frequency.

  7. На диаграмме верхнего уровня должна быть представлена суммарная стоимость затрат на моделируемый технологический процесс.

  8. Выполнить команду Tools/Report/Activity Cost Report. В открывшемся диалоговом окне Activity Based Costing Report задать требуемые параметры отчета по затратам.

  9. Сохранить полученную модель.

Activity Name

Cost Center

Cost Center Cost, грн.

Duration, час

Frequency

Отслеживание расписания и управление сборкой и тестированием

Управление

100,00

0,50

14,00

Сборка настольных компьютеров

Рабочая сила

15,00

2,00

8,00

Компоненты

2000,00

 

 

Сборка ноутбуков

Рабочая сила

20,00

4,00

6,00

Компоненты

4000,00

 

 

Тестирование компьютеров

Рабочая сила

10,00

1,00

14,00

 

Определение затрат моделируемого процесса с помощью ABC

Для определения затрат моделируемого процесса с помощью ABC порядок действий следующий:

  1. Определяются единицы измерения ABC. Прежде всего, следует определить в каких денежных единицах и в течении какого периода времени (секунды, минуты, часы, дни, недели, месяцы и года) осуществляется расчет затрат. После задания этих единиц они становятся общими для всех диаграмм модели и представляются в заданном виде на диаграммах и в отчетах. Выполнить команду Edit/Model Properties.

  2. В открывшемся диалоговом окне Model Properties на вкладке ABC Units задать единицы из-мерения. Если в списке выбора отсутствует необходимая валюта (например, гривна), ее можно добавить самостоятельно.

  3. Определяются центры затрат (cost center), которые является категорией стоимости, единой для всех функций. Выполнить команду Dictionary/Cost Center. В открывшемся диалоговом окне Cost Center Dictionary в окне Definition подробно описать каждый центр затрат. Список центров затрат должен быть упорядочен. Порядок в списке можно менять при помощи стрелок, расположенных справа от списка. Задание определенной последовательности центров затрат в списке, во-первых, облегчает последующую работу при присвоении стоимости работам, а во-вторых, имеет значение при единых стандартных отчетов в разных моделях. Хотя BPwin сохраняет информацию в стандартном отчете в файле BPWINRPT.INI, однако информация о центрах затрат и UDP сохраняется в виде указателей, т. е. хранятся не текстовые названия центров затрат, а их номера. Поэтому, если нужно использовать один и тот же стандартный отчет в разных моделях, списки центров затрат должны быть в них одинаковы.

  4. Для задания стоимости функции (для каждого блока на диаграмме декомпозиции) в контекстном меню блока выбрать команду Costs. В открывшемся диалоговом окне Activity Properties на вкладке Costs в текстовом окне Frequency указать частоту выполнения конкретной функции общего процесса, а в текстовом окне Duration - ее продолжительность.

  5. Выбрать в списке один из центров затрат и в текстовом окне Cost задать его стоимость.

  6. Для определения стоимости каждой функции по каждой статье расхода повторить действия по назначению суммы затрат по каждому уже определенному центру затрат. Если в процессе назначения стоимости возникает необходимость внесения дополнительных центров затрат, то диалоговое окно Cost Center Editor может быть открыто непосредственно из диалогового окна Activity Cost щелчком по соответствующей кнопке.

  7. Рассчитать общие затраты как сумму по всем центрам затрат для последовательно вы-полняемых процессов, можно одним из способов: -при вычислении затрат вышестоящей (родительской) работы сначала вычисляется произведение затрат дочерней работы на частоту работы (число раз, которое рбота выполняется в рамках проведения родительской работы), затем результаты складываются; -если во всех работах модели включен режим Compute from Decompositions, подобные вычисления автоматически проводятся по всей иерархии работ снизу вверх.

  8. Если схема выполнения более сложная (например, работы производятся альтернативно) то BPwin позволяет разрабатывать упрощенные модели стоимости, которые, тем не менее, оказываются чрезвычайно полезными для предварительной оценки затрат. В таком случае рекомендуется отказаться от подсчета и задать итоговые суммы для каждой работы вручную (опция Override Decompositions). В этом случае результаты расчетов с нижних уровней декомпозиции будут игнорироваться, при расчетах на верхних уровнях будет учитываться сумма, заданная вручную. На любом уровне результаты расчетов сохраняются независимо от выбранного режима, поэтому при выключении опции Override De-compositions расчет снизу вверх производится обычным образом.

  9. Для отображения результатов расчета в левом нижнем углу блока на диаграмме в виде стоимости (по умолчанию), либо продолжительности, либо частоты проведения функции необходимо произвести настройку свойств с помощью опций ABC Data и ABC Units вкладки Display диалогового окна Model Properties.