Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

marsel-prust-po-napravleniyu-k-svanu

.pdf
Скачиваний:
8
Добавлен:
03.05.2015
Размер:
1.53 Mб
Скачать

52

Волабель Ашиль де (1799-1879) — французский историк и поли­ тический деятель.

53

Джотто ди Бондоне (1266-1336) — итальянский живописец фло­ рентийской школы; фресковый цикл в Капелле дель Арена в Па­ дуе создан им около 1305 г.

54

Милосердие (лат.).

55

Минос — мифологический царь Крита, супруг Пасифаи, отец Федры и Ариадны; Блок цитирует стих из трагедии Расина «Фед­ ра» (1677 г.).

56

… папаша Леконт, любимей, бессмертных богов. — Речь идет о французском поэте Шарле Леконт де Лиле (1818-1894), главе Пар­ насской школы в поэзии, тяготевшем к античной тематике и отточенной изысканности формы, ополчавшемся на «сентимен­ тальную романтику» Ламартина и Мюссе.

57

«Бхагават» (из сборника «Античные стихотворения», 1852 г.) и «Борзая Магнуса» (из «Трагических стихотворений», 1884г.) — произведения Леконта де Лиля.

58

Пруст М. .: По направлению к Свану / 371

«Жидовка» («Дочь кардинала», 1835 г.) — опера Фроманталя Галеви, слова Скриба.

59

«Израиль! Порви свои цепи» — слова из оперы «Самсон и Дали­ ла» французского композитора Камила Сен-Санса (1835-1921).

60

Хеврон — река в Иудее. Слова взяты из оперы «Иосиф» француз­ ского композитора Этьена Мегюля (1763-1817).

61

«Гофолия» («Аталия», 1691 г.) — трагедия Расина на библейский сюжет.

62

Мягко (итал.)

63

Медленно (итал.)

64

Магомет Второй — турецкий султан с 1451 по 1481 г., его пор­ трет кисти итальянского художника венецианской школы Джен­ тиле Беллини (1429-1507) находится в Национальной галерее в Лондоне.

65

Пруст М. .: По направлению к Свану / 372

Шартрские королевы — статуи знаменитого Королевского пор­ тала Шартрского собора.

66

Гобелены Санса — гобелены XII-XIV вв. в соборе св. Стефана в г. Сансе (департамент Ионны).

67

Усадьба Радульфа (лат.).

68

Лагеря Радульфа (лат.).

69

Жильберт Дурной, Карл Косноязычный, Пишн Безумный. Тео­ деберт. — вымышленные имена, созданные по примеру таких исторических имен, как Карл Дурной, Людовик Косноязычный, Пипин Короткий, и имен франкских королей на… берт.

70

Отрада виконта (лат.).

71

«Благополучье злых волною бурной смоет» — слова, обращае­ мые ребенком Иоасом к своей бабке, иудейской царице Гофолии, узурпировавшей его престол, в трагедии Расина «Гофолия».

72

Пруст М. .: По направлению к Свану / 373

Артабан — герой романа «Клеопатра» (1647 г.) французского писателя Ла Кальпренеда; надменность Артабана вошла у фран­ цузов в поговорку.

73

Поль Дежарден (1859-1940) — французский эссеист и поэт, чи­ тавший курс философии в Сорбонне, когдц Пруст учился там на юридическом факультете; цитируемый стих находится в книжке стихов, посвященной Ламартину — «Тот, кого забывают» (1883 г.).

74

Фабр Анри (1823-1915) — французский энтомолог.

75

…наберите в бальзаковской флоре заячьей капусты… — Имеет­ ся в виду роман Бальзака «Лилия долины», 1де много места уделе­ но описанию букетов, подносимых героем романа г-же де Морсоф.

76

…одеянии… в котором не стыдно было бы показаться и Соломо­ ну… — Согласно Ветхому завету, Соломон отправлял правосудие и принимал участие в церемониях в роскошной одежде, белизна которой напоминала белизну лилий. Воспоминание об этом со­ держится и в Нагорной проповеди Иисуса Христа (Евангелие от Матфея, VI, 28, 29).

77

Св. Себастьян (св. Севастьян, 250-288) — христианский мученик, расстрелянный из луков.

78

Пруст М. .: По направлению к Свану / 374

Андромеда — в древнегреческой мифологии дочь эфиопского царя, отданная в жертву чудовищу; прикованная к скале, Андро­ меда была освобождена Пересом и стала его женой.

79

Арморика (от бретонского ар-мор — море) — кельтское назва­ ние Бретани и Нормандии.

80

— проклятая страна, так хорошо описанная Анатолем Франсо­ м… — Природа Бретани отражена в поэтическом творчестве Франса, затем в «Пьере Нозьере» (1893 г.), где она сравнивается с природой Киммерии, и, наконец, в «Острове пингвинов» (1908 г.).

81

Киммерия — сказочная страна вечных туманов, расположен­ ная, согласно Гомеру, на краю земли и омываемая водами миро­ вой реки Океана.

82

Мальстрем — водоворот в Норвежском море вблизи Лофотен­ ских островов.

83

Языческое поле (лат.).

84

Сентин. Ксавье (1798-1865) — французский писатель, автор чув­ ствительных романов.

Пруст М. .: По направлению к Свану / 375

85

Глейр Шарль-Габриель (1808-1874) — французский салонный живописец.

86

Вьоле-ле-Дюк Эжен (1814-1879) — французский архитектор, ре­ ставрировавший многие памятники средневековой архитекту­ ры.

87

…картина Джентиле Беллини… — Имеется в виду картина «Процессия св. Креста на площади Св. Марка» (1496 г.), находяща­ яся в Венецианской Академии.

88

…герцогинь де Монпансье, Германт и. Монморанси… — Наряду с вымышленной фамилией Германт Пруст упоминает подлинные герцогские фамилии Монпансье и Монморанси.

89

Карпаччо Витторе (1455-1525) — итальянский живописец вене­ цианской школы.

90

…почему Бодлер применяет к звуку трубы эпитет «сладостный­ ». — Имеется в виду заключительная строфа стихотворения Шар­ ля Бодлера (1821-1867) «Неожиданное», вошедшего в посмертное издание сборника «Цветы Зла»:

91

Пруст М. .: По направлению к Свану / 376

Делос — остров греческого архипелага; согласно древнегрече­ ской легенде, был плавучим островом.

92

Планте Франсис (1839 — 1934) — французский пианист.

93

Потен Пьер (1825 — 1901) — французский медик, член Акаде­ мии медицинских наук.

94

«Полет валькирии» — вступление к последнему действию му­ зыкальной драмы Вагнера «Валькирия» (1870 г.) из цикла «Коль­ цо Нибелунга».

95

«Тристан» — «Тристан и Изольда» (1859 г.), музыкальная драма Вагнера.

96

Овернь — область в Центральном массиве (по названию ста­ ринной французской провинции).

97

Я не напрашиваюсь на комплименты (англ.).

98

Домашнем быту (англ.)

Пруст М. .: По направлению к Свану / 377

99

Изысканном, аристократическом (англ.).

100

Вермеер Дельфтский (1632-1675) — голландский жанровый жи­ вописец и пейзажист; забытый после своей смерти, он был «от­ крыт» в середине XIX в.

101

«Четверть часа Рабле» — выражение, обозначающее затрудни­ тельный момент, в особенности при денежных расчетах. Соглас­ но анекдоту имеется в виду затруднительное денежное положе­ ние, в котором оказался Рабле во время своей поездки в Лион.

102

«Девятая» — Девятая симфония с хором (в финале) (1824 г.) Бетховена.

103

«Мейстерзингеры» — «Нюрнбергские мейстерзингеры» (1868 г.), музыкальная комедия Вагнера.

104

Другие ездят лечиться в Фонтенбло… — Имеется в виду курс лечения виноградом в Фонтенбло.

105

Бове — город ткачей, знаменит своим собором, построенным в 1225— 1275гг.

Пруст М. .: По направлению к Свану / 378

106

«Бове» — стиль мебели XVII-XVIII вв., названный по обивке, изготовлявшейся на мануфактуре в Бове.

107

Неосязаемое (лат.)

108

Первоклассный (итал.).

109

Шатле — музыкальный театр в Париже.

110

Гамбетта Леон (1838-1882) — французский адвокат и политиче­ ский деятель, один из основателей Третьей республики.

111

«Данишевы» (1876 г.) — комедия А. Дюма-сына и Корвин-Кру­ ковского.

112

Елисейский дворец — построен в Париже в 1718 г. архитекто­ ром Моле; с 1873 г. — резиденция президента Республики.

113

Пруст М. .: По направлению к Свану / 379

Греви Жюль (1807-1891) — президент Французской республики в 1879-1887 гг.

114

Питер де Хоох (1620-1677) — голландский живописец интерье­ ров.

115

Лагетская Божья Матерь — Богоматерь, чтимая в церкви XVII в. в Лагете (близ Ниццы).

116

Сепфора, дочь Иофора. — Согласно Библии, жена Монсея; речь идет об изображении Сепфоры на фреске итальянского художни­ ка флорентийской школы Сандро Боттичелли (1447-1510) в Сикстинской капелле в Ватикане.

117

Передано — фамилия нескольких дожей Венецианской респуб­ лики; речь идет о бюсте дожа Пьеро Лоредано работы Антонио Риццо (1430-1500).

118

Гирландайо Доменико (1449-1494) — итальянский художник флорентийской школы; имеется в виду его картина «Старик с внуком» (Париж, Лувр).

119

Тинторетто Якопо (1518-1594) — итальянский художник вене­ цианской школы.

Пруст М. .: По направлению к Свану / 380

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]