- •Для некоммерческого использования.
- •4602010000
- •9. Fundamentals of English Lexicography:
- •§ 1. Definition. Links with
- •§ 2. Two Approaches to Language Study
- •§ 3. Lexicology and Sociolinguistics
- •§ 4. Lexical Units
- •§ 6. Course of Modern English
- •§ 2. Meaning in the Referential Approach
- •§ 3. Functional Approach to Meaning
- •§ 4. Relation between the Two Approaches
- •§ 5. Grammatical Meaning
- •§ 6. Lexical Meaning
- •§ 7. Parf-of-Speech Meaning
- •§ 8. Denotational and Connotational Meaning
- •§ 9. Emotive Charge
- •§ 10. Sfylistic Reference
- •§ 11. Emotive Charge and Stylistic Reference
- •§ 12. Summary and Conclusions
- •§ 13. Lexical Meaning
- •§ 14. Functional (Parf-of-Speech) Meaning
- •§ 15. Differential Meaning
- •§ 16. Distributional Meaning
- •§ 17. Morphological Motivation
- •§ 18. Phonetical Motivation
- •§ 19. Semantic Motivation
- •§ 20. Summary and Conclusions
- •§ 21. Causes of Semantic Change
- •§ 22. Nature of Semantic Change
- •§ 23. Results of Semantic Change
- •§ 24. Interrelation of
- •§ 25. Summary and Conclusions
- •§ 26. Semantic Structure of Polysemantic Words
- •§ 27. Diachronic Approach
- •§ 28. Synchronic. Approach
- •§ 29. Historical
- •§ 30. Polysemy
- •§ 31. Summary and Conclusions
- •§ 32. Homonymy of Words and Homonymy of Word-Forms
- •§ 33. Classification of Homonyms
- •§ 34. Some Peculiarities of Lexico-Grammatical Homonymy
- •§ 35. Graphic and Sound-Form of Homonyms
- •§ 36. Sources of Homonymy
- •§ 37. Polysemy and Homonymy:
- •§ 38. Formal Criteria: Distribution and Spelling
- •§ 39. Summary and Conclusions
- •§ 40. Polysemy and Context
- •§ 41. Lexical Context
- •§ 42. Grammatical Context
- •§ 43. Extra-Linguistic Context (Context of Situation)
- •§ 44. Common Contextual
- •§ 45. Conceptual (or Semantic) Fields
- •§ 46. Hyponymic (Hierarchical) Structures and Lexico-Semantic Groups
- •§ 47. Semantic Equivalence and Synonymy
- •§ 49. Patterns of Synonymic Sets in Modern English
- •§ 50. Semantic Contrasts and Antonymy
- •§ 51. Semantic Similarity
- •§ 52. Summary and Conclusions
- •§ 1. Lexical Valency (Collocability)
- •§ 2. Grammatical Valency
- •§ 3. Distribution as the Criterion of Classification
- •§ 4. Lexical Meaning
- •§ 5. Structural Meaning
- •§ 6. Interrelation of Lexical
- •§ 7. Syntactic Structure
- •§ 8. Polysemantic and Monosemantic Patterns
- •§ 9. Motivation in Word-Groups
- •§ 10. Summary and Conclusions
- •§11. Free Word-Groups
- •§ 12. Criteria of Stability
- •§ 13. Classification
- •§ 14. Some Debatable Points
- •§ 15. Criterion of Function
- •§ 16. Phraseological Units and Idioms Proper
- •§ 17. Some Debatable Points
- •§ 18. Criterion of Context
- •§ 19. Some Debatable Points
- •§ 20. Phraseology as a Subsystem of Language
- •§ 21. Some Problems of the Diachronic Approach
- •§ 22. Summary and Conclusions
- •§ 1. Segmentation of Words into Morphemes
- •§ 2. Principles of Morphemic
- •§ 3. Classification of Morphemes
- •§ 4. Procedure of Morphemic Analysis
- •§ 5. Morphemic Types of Words
- •§ 6. Derivative Structure
- •§ 7. Derivative Relations
- •§ 8. Derivational Bases
- •§ 9. Derivational Affixes
- •§ 10. Semi-Affixes
- •§ 11. Derivational Patterns
- •§ 12. Derivational Types of Words
- •§ 13. Historical Changeability of Word-Structure
- •§ 14. Summary and Conclusions
- •§ 1. Various Types and Ways of Forming Words
- •§ 2. Word-Formation.
- •§ 3. Word-Formation as the Subject of Study
- •§ 4. Productivity of Word-Formation Means
- •§ 5. Summary and Conclusions
- •§ 6. Definition. Degree
- •§ 7. Prefixation. Some Debatable Problems
- •§ 8. Classification of Prefixes
- •§ 9. Suffixation. Peculiarities of Some Suffixes
- •§ 10. Main Principles of Classification
- •§ 11. Polysemy and Homonymy
- •§ 12. Synonymy
- •§ 13. Productivity
- •§ 14. Origin of Derivational Affixes
- •§ 15. Summary and Conclusions
- •§ 16. Definition
- •§ 17. Synchronic Approach
- •§ 18. Typical Semantic Relations
- •I. Verbs converted from nouns (denominal verbs).
- •II. Nouns converted from verbs (deverbal substantives).
- •§ 19. Basic Criteria of Semantic Derivation
- •§ 20. Diachronic Approach of Conversion. Origin
- •§ 21. Productivity.
- •§ 22. Conversion and Sound-(stress-) Interchange
- •1) Breath — to breathe
- •§ 23. Summary and Conclusions
- •§ 24. Compounding
- •§ 25. Structure
- •§ 26. Meaning
- •§ 27. Structural Meaning of the Pattern
- •§ 28. The Meaning of Compounds. Motivation
- •§ 29. Classification
- •§ 30. Relations between the iCs of Compounds
- •§31. Different Parts of Speech
- •§ 32. Means of Composition
- •§ 33. Types of Bases
- •§ 34. Correlation between Compounds and Free Phrases
- •§ 35. Correlation Types of Compounds.
- •§ 36. Sources of Compounds
- •§ 37. Summary and Conclusions
- •§ 1. Some Basic Assumptions
- •§ 2. Semantic Characteristics and Collocability
- •§ 3. Derivational Potential
- •§ 4. Summary and Conclusions
- •§ 5. Causes and Ways of Borrowing
- •§ 6. Criteria of Borrowings
- •§ 7. Assimilation of Borrowings
- •§ 8. Phonetic, Grammatical
- •§ 9. Degree of Assimilation and Factors Determining It
- •§ 10. Summary and Conclusions
- •§ 11. The Role of Native and Borrowed Elements
- •§ 12. Influence of Borrowings
- •§ 13. Summary and Conclusions
- •§ 1. Notional and Form-Words
- •§ 2. Frequency, Polysemy and Structure
- •§ 3. Frequency and Stylistic Reference
- •§ 4. Frequency, Polysemy and Etymology
- •§ 5. Frequency and Semantic Structure
- •§ 6. Development of Vocabulary
- •§ 7. Structural and Semantic
- •§ 8. Productive Word-Formation
- •§ 9. Various Ways of Word-Creation
- •§ 10. Borrowing
- •§ 11. Semantic Extension
- •§ 12. Some Debatable Problems of Lexicology
- •§ 13. Intrinsic Heterogeneity of Modern English
- •§ 14. Number of Vocabulary
- •§ 15. Summary and Conclusions
- •§ 1. General Characteristics
- •§ 2. Lexical Differences of Territorial Variants
- •§ 3. Some Points of History
- •§ 4. Local Dialects in the British Isles
- •§ 5. The Relationship Between
- •§ 6. Local Dialects in the usa
- •§ 7. Summary and Conclusions
- •§ 1. Encyclopaedic and Linguistic Dictionaries
- •§ 2. Classification of Linguistic Dictionaries
- •§ 3. Explanatory Dictionaries
- •§ 4. Translation Dictionaries
- •§ 5. Specialised Dictionaries
- •§ 6. The Selection
- •§ 7. Arrangement of Entries
- •§ 8. Selection and Arrangement of Meanings
- •§ 9. Definition of Meanings
- •§ 10. Illustrative Examples
- •§ 11. Choice of Adequate Equivalents
- •§ 12. Setting of the Entry
- •§ 13. Structure of the Dictionary
- •§ 14. Main Characteristic
- •§ 15. Classification of Learner’s Dictionaries
- •§ 16. Selection of Entry Words
- •§ 17. Presentation of Meanings
- •§ 18. Setting of the Entry
- •§ 19. Summary and Conclusions
- •§ 1. Contrastive Analysis
- •§ 2. Statistical Analysis
- •§ 3. Immediate Constituents Analysis
- •§ 4. Distributional Analysis and Co-occurrence
- •§ 5. Transformational Analysis
- •§ 6. Componental Analysis
- •§ 7. Method of Semantic Differential
- •§ 8. Summary and Conclusions
- •I. Introduction
§ 17. Morphological Motivation
The main criterion in morphological motivation is the relationship between morphemes. Hence all one-morpheme words, e.g. sing, tell, eat, are by definition non-motivated. In words composed of more than one morpheme the carrier of the word-meaning is the combined meaning of the component morphemes and the meaning of the structural pattern of the word. This can be illustrated by the semantic analysis of different words composed of phonemically identical morphemes with identical lexical meaning. The words finger-ring and ring-finger, e.g., contain two morphemes, the combined lexical meaning of which is the same; the difference in the meaning of these words can be accounted for by the difference in the arrangement of the component morphemes.
If we can observe a direct connection between the structural pattern of the word and its meaning, we say that this word is motivated. Consequently words such as singer, rewrite, eatable, etc., are described as motivated. If the connection between the structure of the lexical unit and its meaning is completely arbitrary and conventional, we speak of non-motivated or idiomatic words, e.g. matter, repeat.
It should be noted in passing that morphological motivation is “relative”, i.e. the degree of motivation may be different. Between the extremes of complete motivation and lack of motivation, there exist various grades of partial motivation. The word endless, e.g., is completely motivated as both the lexical meaning of the component morphemes and the meaning of the pattern is perfectly transparent. The word cranberry is
1 А. И. Смирницкий. Лексикология английского языка. М., 1956, с, 18 — 20.
25
only partially motivated because of the absence of the lexical meaning in the morpheme cran-.
One more point should be noted in connection with the problem in question. A synchronic approach to morphological motivation presupposes historical changeability of structural patterns and the ensuing degree of motivation. Some English place-names may serve as an illustration. Such place-names as Newtowns and Wildwoods are lexically and structurally motivated and may be easily analysed into component morphemes. Other place-names, e.g. Essex, Norfolk, Sutton, are non-motivated. To the average English speaker these names are non-analysable lexical units like sing or tell. However, upon examination the student of language history will perceive their components to be East+Saxon, North+Folk and South+Town which shows that in earlier days they .were just as completely motivated as Newtowns or Wildwoods are in Modern English.
§ 18. Phonetical Motivation
Motivation is usually thought of as proceeding from form or structure to meaning. Morphological motivation as discussed above implies a direct connection between the morphological structure of the word and its meaning. Some linguists, however, argue that words can be motivated in more than one way and suggest another type of motivation which may be described as a direct connection between the phonetical structure of the word and its meaning. It is argued that speech sounds may suggest spatial and visual dimensions, shape, size, etc. Experiments carried out by a group of linguists showed that back open vowels are suggestive of big size, heavy weight, dark colour, etc. The experiments were repeated many times and the results were always the same. Native speakers of English were asked to listen to pairs of antonyms from an unfamiliar (or non-existent) language unrelated to English, e.g. ching — chung and then to try to find the English equivalents, e.g. light — heavy, (big — small, etc.), which foreign word translates which English word. About 90 per cent of English speakers felt that ching is the equivalent of the English light (small) and chung of its antonym heavy (large).
It is also pointed out that this type of phonetical motivation may be observed in the phonemic structure of some newly coined words. For example, the small transmitter that specialises in high frequencies is called ‘a tweeter’, the transmitter for low frequences ‘a woofer’.
Another type of phonetical motivation is represented by such words as swish, sizzle, boom, splash, etc. These words may be defined as phonetically motivated because the soundclusters [swi∫, sizl, bum, splæ∫] are a direct imitation of the sounds these words denote. It is also suggested that sounds themselves may be emotionally expressive which accounts for the phonetical motivation in certain words. Initial [f] and [p], e.g., are felt as expressing scorn, contempt, disapproval or disgust which can be illustrated by the words pooh! fie! fiddle-sticks, flim-flam and the like. The sound-cluster [iŋ] is imitative of sound or swift movement as can be seen in words ring, sing, swing, fling, etc. Thus, phonetically such words may be considered motivated.
This hypothesis seems to require verification. This of course is not to
26
deny that there are some words which involve phonetical symbolism: these are the onomatopoeic, imitative or echoic words such as the English cuckoo, splash and whisper: And even these are not completely motivated but seem to be conventional to quite a large extent (cf. кукареку and cock-a-doodle-doo). In any case words like these constitute only a small and untypical minority in the language. As to symbolic value of certain sounds, this too is disproved by the fact that identical sounds and sound-clusters may be found in words of widely different meaning, e.g. initial [p] and [f], are found in words expressing contempt and disapproval (fie, pooh) and also in such words as ploughs fine, and others. The sound-cluster [in] which is supposed to be imitative of sound or swift movement (ring, swing) is also observed in semantically different words, e.g. thing, king, and others.