
Английкий / Англо-русский словарь словосочетаний и клише для специалиста-исследователя
.pdfI would also like to thank ... |
☼ Я бы также хотел поблаго- |
for permission to reproduce ... |
дарить ... за разрешение |
|
воспроизвести ... |
I would appreciate hearing |
☼ Я был бы благодарен ус- |
from colleagues ... |
лышать от коллег ... |
I would like to give special |
☼ Я бы хотел особо поблаго- |
thanks to dr.N. for encouraging |
дарить д-ра N. за поддерж- |
me to pursue this project ... |
ку при осуществлении этого |
|
проекта ... |
I would very much appreciate |
☼ Я бы был очень признате- |
receiving any comments, criti- |
лен за комментарии, крити- |
cism or suggestions you |
ку или предложения, кото- |
might wish to send me ... |
рые вы, возможно, захотите |
|
мне прислать ... |
I would like to thank ... for his |
☼ Я бы хотел поблагодарить |
excellent graphic support ... |
... за превосходные иллю- |
|
страции ... |
I would like furthermore to |
☼ Более того, я бы хотел об- |
make a plea to ... to think |
ратиться с призывом к ... |
more about ... |
задуматься над ... |
It would be very good to ex- |
☼ Было бы очень хорошо об- |
change ideas ... |
меняться мыслями ... |
Many thanks are due to ... |
☼ Большую благодарность |
|
мы воздаем ... |
Many thanks to ... |
☼ Большое спасибо ... |
May I be so bold to make one |
☼ Позвольте взять на себя |
suggestion of solving the ... |
смелость, внести предло- |
problem? |
жение по поводу решения |
|
... проблемы? |
Please accept my sincere |
☼ Примите, пожалуйста, мою |
thanks ... |
искреннюю благодарность ... |
270 |
Выразить признательность, благодарность |
Thank you for allowing me to make comments on ...
Thanks are due to О.C. for assistance with the experiments and to B.N. for valuable discussions ...
☼Спасибо за то, что мне позволили прокомментировать ...
☼Спасибо О.C. за помощь с экспериментами и Б.Н. за ценный обмен мнениями ...
Thanks are extended to ... for assistance with ...
The author and publishers are grateful to the following ... for permission to reproduce copyright material: ...
☼Благодарность выражается
... за помощь с ...
☼Автор и издатели благодарны ... за последовавшее разрешение воспроизвести авторский материал ...
The authors appreciate the ef- |
☼ Авторы высоко ценят уси- |
|
forts of ... in carrying out ... |
лия ... в выполнении ... |
|
The author is indebted to ... |
☼ Автор обязан ... |
за его не- |
for his invaluable help in ... |
оценимую помощь в ... |
|
The author is indebted to ... |
☼ Автор обязан ... |
за под- |
for the support in carrying out |
держку в проведении этого |
|
these studies and to ... who |
исследования и ..., кото- |
|
critically reviewed the text ... |
рый дал рецензию на дан- |
|
|
ный текст ... |
|
The author wishes to express his thanks to ... for undertaking the computation of the results ...
The author would particularly like to thank ... for assistance in tracing historical material ...
The publisher/ author gratefully acknowledges permission to reprint the copyrighted
☼Автор хотел бы выразить свою благодарность ... за проведение расчетов по результатам ...
☼Автор особо хотел бы поблагодарить ... за помощь в поиске исторического материала ...
☼Издатель/ автор с благодарностью принимает разрешение перепечатать ав-
Выразить признательность, благодарность |
271 |
material ... |
торский материал ... |
The authors wish to thank ... |
☼ Авторы хотели бы побла- |
for many extremely helpful |
годарить ... за многочис- |
discussions ... |
ленные чрезвычайно по- |
|
лезные обсуждения ... |
We are grateful to all the peo- |
☼ Мы благодарны всем тем, |
ple who have helped us ... |
кто помогал нам ... |
We also acknowledge the |
☼ Мы также признательны за |
help of ... in this project ... |
помощь ... в этом проекте ... |
We thank Mr.N. for his much |
☼ Мы благодарим г-на N. за |
appreciated help in numerical |
неоценимую помощь в чис- |
calculations ... |
ленных расчетах ... |
We thank Mr N. for sharing in- |
☼ Мы благодарны г-ну N. за |
formation ... |
предоставленную инфор- |
|
мацию ... |
We thank N. for tireless and |
☼ Mы благодарим N. за не- |
resourceful research assis- |
утомимую и изобрета- |
tance ... |
тельную помощь в иссле- |
|
довании ... |
We would like to acknowledge |
☼ Мы бы хотели выразить при- |
... for providing materials ... |
знательность ... за обеспе- |
|
чение материалами ... |
We would like to express our |
☼ Мы бы хотели выразить |
gratitude to ... |
свою благодарность ... |
Your opinion will certainly be |
☼ Вашему мнению в нашей |
given very serious considera- |
стране будет, конечно, уде- |
tion in this country ... |
лено самое серьезное вни- |
|
мание ... |
272 |
Выразить признательность, благодарность |