Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Английкий / Англо-русский словарь словосочетаний и клише для специалиста-исследователя

.pdf
Скачиваний:
97
Добавлен:
24.04.2015
Размер:
6.1 Mб
Скачать

between ...

...

The purpose of ... is to learn

Цель ... - узнать как можно

as much as is known about

больше из того, что извест-

the problem ...

но об этой проблеме ...

The purpose of this paper is

Цель настоящей статьи -

to establish a framework for

установить рамки для изу-

studying ...

чения ...

The second purpose has Второй целью было пре-

been to provide sample tasks

доставить образцы зада-

based on ...

ний, основанных на ...

The simplest model for ... is

Простейшей моделью …

...

является ...

The three objectives around

Тремя целями, вокруг кото-

which the tasks were based

рых формулировались за-

were ...

дачи, были ...

The ultimate aim of these ... is

Окончательная цель этих ...

to inspire ...

способствовать ...

The ultimate purpose behind

Конечная цель семинара -

the seminar is to foster one of

благоприятствовать про-

the approaches ...

движению одного из подхо-

 

дов ...

There are 3 general points

Есть три общих момента,

worth noting ...

которые стоит отме-тить ...

There is actually no basis for

В действительности нет

such a discussion ...

основания для такой дис-

 

куссии ...

These objectives are the

Эти цели являются руково-

guide to ...

дством к ...

These objectives cannot be

Эти цели не могут быть

achieved without ...

достигнуты без ...

Цель, содержание, аргументы, …, иточники

173

This essential key to ... should

Этот важный ключ к ... дол-

not be solely provided by

жен быть предоставлен не

science ...

одной лишь наукой ...

This is a desirable objective

Это желательная цель

for ...

для ...

This is our final goal ...

Это наша конечнаяцель ...

This paper is directed

Эта статья нацелена на ис-

toward an investigation of ...

следование ...

This serves a twofold purpose: first to help ..., and second to ...

Это служит двойной цели: во-первых, помочь ..., и вовторых, ...

Thus we have a dual purpose:

Таким образом, у нас двой-

to understand ...

and to ...

ная цель: понять ... и ...

We have chosen

... on the

На основании этого экспе-

basis of the experiment ...

римента мы выбрали ...

We should select the material

Нам нужно отобрать мате-

in accordance with the aim of

риал в соответствии с це-

...

 

лью ...

With the view to ...

 

С целью/ с намерением/ с

 

 

тем, чтобы ...

With this in view ...

 

С этой целью ...

With this objective in view ...

С этой целью ...

174

Цель, содержание, аргументы, …, иточники

26.ПРОБЛЕМЫ, ВОПРОСЫ, ЗАДАЧИ, ЗАДАНИЯ, ТЕСТЫ, ПРЕДМЕТ, ТЕМА ...

A more modern problem

Более современная задача

arises from the desire to ...

возникает из желания …

A number of common prob-

Ряд простых проблем не-

lems have been encountered

ожиданно возник ...

...

 

Each of the above topics will

Каждый из вышеназванных

be explored in terms of ...

предметов обсуждения бу-

 

дет изучаться с точки зре-

 

ния ...

In fact, other problems could simultaneously occur such as ...

Посути, другиепроблемы моглибыодновременнопоявиться, такиекак...

 

It’s a separate question ...

Это отдельный вопрос ...

 

It’s not at all a question of not

Это вовсе не вопрос недо-

 

believing in ...

верия к ...

It is subject to constant

Это предмет для постоян-

 

probes and tests ...

ных исследований и прове-

 

 

рок ...

 

How to lower ... is a question

Как снизить ...- это вопрос,

 

that must be answered

на который следует отве-

 

separаtely ...

тить особо ...

Let us now turn to the ques-

Перейдем к вопросу о ...

 

tion of ...

 

 

Let’s put a leading question ...

Зададим наводящий во-

 

 

прос ...

Most of the important ques-

Большинство этих важных

 

tions are still open and un-

вопросов все еще открыто

 

solved ...

и не решено ...

175

One more question remains

Остается ещё один вопрос

 

to discuss ...

 

для обсуждения ...

One of the major problems

Одной из главных проблем

 

has been the mode of ap-

стал способ подхода к ...

 

proach to ...

 

 

One of the problems in this

Одна из проблем в этой

 

area is the quantity of ...

сфере - это количество ...

One solution to the problem is

Одно решение данной за-

 

through ...

 

дачи осуществляется че-

 

 

 

рез/ посредством ...

One total solution is demanded

Ко всем задачам требуется

 

to all problems ...

 

одно общее решение ...

Other questions focus on ...

Другие вопросы сфокуси-

 

 

 

рованы на ...

Over the past few years, rec-

За последние несколько

 

ognition of the urgency of

лет признание актуаль-

 

such problems has caused ...

ности таких проблем вы-

 

 

 

звало ...

 

Problematically, ...

Проблематично/ сомни-

 

 

 

тельно ...

Problems may arise herе, but

Здесьмогутвозникнутьпро-

 

they don’t appear

to be

блемы, ноонинекажутсяне-

 

insurmountable ...

 

преодолимыми...

 

Problems such as

... are so

Такие проблемы, как ... на-

 

pressing that they demand a

столько неотложны, что

 

response ...

 

требуют ответа ...

 

Provided by the rules ...

Предусмотренный прави-

 

 

 

лами ...

Since our greatest problem

Поскольку нашей наиглав-

 

in ...

 

нейшей задачей в ...

176

Проблемы, вопросы, задачи …

So question here is not

Вопрос, таким образом, не

whether there is ..., but

в том, существует ли ..., а ...

whether ...

 

So then we get to the

Так, мы переходим к во-

question of how ...

просу о том, как ...

That is no longer the question

Вопрос об этом больше не

...

стоит ...

The basic question is still ... Основным вопросом все

 

 

равно является ...

The key question for us

Ключевым вопросом для

 

was ...

нас был ...

The core of the problem is ...

Суть проблемы состоит в

 

 

том ...

The major difficulty that we

Главная трудность, с кото-

 

encounter comes from the

рой мы сталкиваемся, ис-

 

terminology ...

ходит из терминологии ...

The only question is whether

Единственный вопрос в

 

this particular phenomenon ...

том, будет ли это особое

 

 

явление ...

The potential problem is the

Потенциальной проблемой

 

fallibility of ...

является ошибочность/ по-

 

 

грешность ...

 

The problem becomes

Проблема становится осо-

 

particularly acute when ...

бенно острой, когда ...

 

The problems fall into three

Эти задачи разделяются на

 

areas ...

три области ...

 

The problem goes back to ...

Данная проблема восходит

 

 

к ...

The problem is not a lack of

Эта проблема не в отсутст-

Проблемы, вопросы, задачи …

177

 

..., but ...

вии ..., а в ...

This problem is of practical

Эта проблема представля-

 

interest ...

ет собой практический ин-

 

 

терес ...

 

The problem of ... is world-

Эта проблема ... свойст-

 

wide ...

венна всему миру ...

The problems are not

Данные проблемы не огра-

 

confined to ...

ничены ...

The problems facing somebody

Эти проблемы, стоящие

 

are enormous ...

перед ..., огромны ...

The question thus is not how

Вопрос, таким образом, со-

 

to change ..., but rather how

стоит не в том, как изме-

 

to explain ...

нить ..., а скорее, как объ-

 

 

яснить ...

The questions are graded

Вопросы подобраны/ дают-

 

according to difficulty ...

ся по степени трудности ...

The range of tasks includes ...

Набор заданий включает ...

 

The slow growth in ... is

Медленный рост ... являет-

 

certainly the answer to the

ся, конечно, ответом на

 

problem of ...

проблему ...

The solution found for such

Решение, которое было

 

problems have been

найдено для этих задач,

 

satisfactory ...

удовлетворительно ...

The solution to this problem is

Решение к данной задаче

 

found as: ...

найдено так ...

The subject is fairly widely

Данный предмет довольно

 

discussed ...

широко обсуждается ...

The task is to discover

Задача в том, чтобы рас-

 

whether it is ...

крыть, является ли это ...

178

Проблемы, вопросы, задачи …

The task represents the most

Задание представляет са-

 

difficult part of ...

мую трудную часть ...

These are two entirely

Это два совершенно само-

 

separate questions ...

стоятельных вопроса ...

These tests can be used to

Эти тесты могут использо-

 

illustrate the effects of ...

ваться как пример влияния

 

 

...

This enables the computations

Это позволяет производить

 

to be performed in ...

расчеты в ...

 

This is a relevant question ...

Это вопрос по существу ...

This is the basic problem ...

Это основная проблема ...

This problem can be avoided

Можно избежать этой про-

 

by using ...

блемы, используя ...

This problem could, no doubt,

Эта проблема могла, без

 

be fully explored in ...

сомнения, быть всесторон-

 

 

не исследована в ...

This problem is closely

Эта задача тесно связана

 

related to ...

с ...

This question is still under

Этот вопрос все еще обсу-

 

discussion ...

ждается ...

This question is very relevant

Сегодня этот вопрос очень

 

today ...

актуален ...

 

This strategy helps to divide

Эта стратегия помогает

 

the whole problem into two

разделить всю задачу на

 

aspects ...

два аспекта ...

These questions are still

Эти вопросы все еще ждут

 

waiting to be answered ...

своего решения ...

Though problematic, this may

Хотя и проблематично, при

 

be one way under such

таких обстоятельствах это

Проблемы, вопросы, задачи …

179

circumstances ...

может быть одним из спо-

 

собов ...

To answer such a question

Чтобы ответить на такой

we need ...

вопрос, нам необходимо ...

To consider this question in

Чтобы рассмотреть этот

all its aspects we need ...

вопрос со всех сторон, не-

 

обходимо ...

To help to resolve this

Чтобы помочь в решении

question, the same model

этого вопроса, была ис-

was used ...

пользована та же модель ...

To make this question more

Чтобы более точно поста-

precise, we formulate the

вить этот вопрос, мы сфор-

following ...

мулируем следующее ...

Trouble is, it doesn't work

Беда в том, что онне рабо-

quite so perfectly ...

таеттак совершенно ...

Unfortunately it is only part of

Ксожалению, это лишь

the overall problem ...

часть общей проблемы ...

We might reduce the problem

Мы могли бы свести про-

to the study of ...

блему к изучению ...

We should consider this

Нам следует рассмотреть

question in all bearings ...

этот вопрос со всех сторон

 

...

When researchers try to

Когда исследователи пы-

answer such questions they

таются ответить на такие

...

вопросы, они ...

... where n is a parameter

... где n - это параметр, ко-

which is calculated by ...

торый рассчитывается ...

All these rules are very useful

Все эти правила, действи-

indeed, for they ...

тельно, очень полезны, по-

 

скольку они ...

180

Проблемы, вопросы, задачи …

Проблемы, вопросы, задачи …

181

27.ТРЕБОВАНИЯ, ЗАКОНЫ, СИСТЕМЫ, ЗАПРЕТЫ, ПРАВИЛА И ИХ ИСКЛЮЧЕНИЯ

Almost everybody, with no

Почти все, без исключе-

 

exception ...

ния ...

An exception to the rules is ...

Исключением из правил

 

 

является ...

 

Apart from ...

Помимо/ за исключением ...

As a general rule ...

Как правило ...

 

As a rule ...

Как правило ...

 

Aside from ...

За исключением ...

But these exceptions are to

Но эти исключения необхо-

 

be explained ...

димо объяснить ...

Examples are the prohibitions

Примерами являются за-

 

against ...

преты ...

 

Except when ...

Исключая тот случай, ко-

 

 

гда ...

However they interact accord- Тем не менее, они взаимо-

ing to rules shown in Fig.2 …

действуют согласно прави-

 

лам, показанным на рис.2

 

...

Investigations are made of the Проведены исследования

effect of having a random,

влияния замены периоди-

rather than periodic arrange-

ческого расположения слу-

ment of ...

чайным ...

In accordance with this law ...

В соответствии с этим за-

 

коном ...

In general the rules are as fol-

В целом, правила следую-

lows: ...

щие ...

181