
Английкий / Англо-русский словарь словосочетаний и клише для специалиста-исследователя
.pdfThe first concrete measure |
☼ Первой конкретной мерой |
||
|
was to ... |
|
была ... |
|
The principle of ... |
that I util- |
☼ Принципы..., которыеяис- |
|
ised to create ... |
|
пользуюдлясоздания... |
The same principles are ap- |
☼ Те же принципы примени- |
||
|
plied to the use of ... |
|
мы к использованию ... |
The two key principles of ... |
☼ Два ключевых принципа ... |
||
|
will be ... |
|
будут ... |
There are also other aspects |
☼ Есть и другие аспекты, кото- |
||
|
to consider ... |
|
рые следует рассмотреть ... |
There is no special category |
☼ Нет никакой особой катего- |
||
|
given for ... |
|
рии, данной для ... |
These are the aspects of the |
☼ Вот аспекты этой теории ... |
||
|
theory ... |
|
|
|
These aspects of ... |
are to be |
☼ На эти аспекты ... необхо- |
|
pointed out at the very out- |
димо с самого начала об- |
|
|
set ... |
|
ратить внимание ... |
Thus, a necessary condition |
☼ Такимобразом, необходимое |
||
|
for acceptability ... |
is ... |
условиедляприемлемости... |
|
|
|
состоитв... |
Two aspects may be high- |
☼ Два аспекта могут быть ос- |
||
|
lighted by ... |
|
вещены посредством.. |
|
We should identify |
the guid- |
☼ Мы должны установить |
|
ing principles of ... |
|
ведущие принципы ... |
We shall try to list all the |
☼ Попытаемся перечислить |
||
|
possible categories of ... |
все возможные категории ... |
Категории, принципы, меры, условия, аспекты 163
24.НАПРАВЛЕНИЕ, ТЕНДЕНЦИИ, ПУТИ, СПОСОБЫ, АНАЛИЗ, СРЕДСТВА
Accordingly, the two disci- |
☼ Соответственно эти две |
plines call for two different |
дисциплины требуют разно- |
approaches ... |
го подхода ... |
An interesting way of present- |
☼ Интересный способ пред- |
ing ... is in the form of ... |
ставления ... дан в форме ... |
An/ the other trend was to ... |
☼ Другая тенденция была ... |
Another way to observe ... is |
☼ Другой способ рассмотреть |
to ... |
... состоит в ... |
A similar approach based on |
☼ Схожий подход, основан- |
... will prove ... |
ный на ..., докажет ... |
Both the trends were de- |
☼ Обе тенденции были опи- |
scribed in ... |
саны в ... |
...by means of mathematical |
☼ ... посредством математи- |
logic ... |
ческой логики ... |
Change tends to be relatively |
☼ Изменение имеет тенден- |
slow ... |
цию происходить относи- |
|
тельно медленно ... |
However the success of any method of ... is entirely dependent on the way ...
In order to face these problems new concepts must be investigated and implemented
...
☼Однако успех любого метода ... полностью зависит от способа ...
☼Чтобы заниматься этими проблемами, должны быть изучены и введены новые понятия ...
164
I suggest three important |
☼ Я предлагаю три важных |
|
|
trends ... |
направления ... |
It is an effective means of ob- |
☼ Это эффективный способ |
|
|
taining ... |
получения ... |
It is appropriate to outline |
☼ Здесь уместно в общих |
|
|
here the analysis of ... |
чертах обрисовать метод ... |
In my analysis I have at- |
☼ В своем расчете/ исследо- |
|
|
tempted to mark ... |
вании я пытался отметить ... |
Let us look at this way ... |
☼ Посмотрим на этот способ ... |
|
One of the best ways to ... |
☼ Один из лучших методов/ |
|
|
|
способов ... |
Overall, two major trends can |
☼ В общем, две главные тен- |
|
|
be seen ... |
денции могут прослежи- |
|
|
ваться ... |
|
Researchers distinguish 3 |
☼ Исследователи различают |
|
kinds of tendencies |
три вида тенденций ... |
Studies of general trends of ... |
☼ Изучение общихнаправле- |
|
|
imply that ... |
ний ... предполагает ... |
|
The analysis of ... was treated |
☼ Анализ ... проводился ... и |
|
by ... and applied to ... |
применялся к ... |
The analysis, therefore, has a |
☼ Эта теория, таким образом, |
|
|
strictly formal basis ... |
имеет строго формальную |
|
|
основу ... |
The analyses are not in |
☼ Эти результаты не со- |
|
|
agreement with each other ... |
гласуются друг с другом |
|
|
... |
Направление, тенденции, …, анализ, средства |
165 |
The analysis will be limited to |
☼ Данный расчет будет огра- |
functions ... |
ничен функциями ... |
The debate revealed two |
☼ Дискуссия вскрыла две |
trends:.. |
тенденции: ... |
The overall tendency will be |
☼ Общая тенденция будет |
down ... |
снижаться ... |
The trend is opposite to that, |
☼ Тенденция противополож- |
for ... |
на этому, поскольку ... |
The trends became visible ... ☼ Выявились (скрытые) тен-
|
денции ... |
There are a number of ways |
☼ Существует ряд способов/ |
we can observe ... |
методов, которые мы мо- |
|
жем рассмотреть ... |
There are different ways to |
☼ Существуют другие методы |
test ... |
проверки/ тестирования/ |
|
испытания ... |
There appears a marked |
☼ Появилась заметная тен- |
tendency to distinguish the |
денция разграничивать |
spheres of ... |
сферы ... |
There seems to be no |
☼ Кажется, не существует по- |
coherent long-term plan ... |
следовательного долго- |
|
срочного плана ... |
These phenomena can’t be |
☼ Эти явления не могут быть |
measured in quantitative |
измерены количественно ... |
ways ... |
|
166 |
Направление, тенденции, …, анализ, средства |
They become really valuable |
☼ Они представляют лишь |
only if they are subjected to |
тогда ценность, когда под- |
an analysis ... |
вергаются анализу… |
This analysis can be used on |
☼ Этот расчет может исполь- |
application requiring ... |
зоваться на приложении, |
|
требующем ... |
This is a dangerous tendency |
☼ Это опасная тенденция в ... |
in ... |
|
This alone is the way to |
☼ Уже само по себе это яв- |
distinguish between ... |
ляется способом разграни- |
|
чить ... |
This brings us to an essential |
☼ Это приводит нас к суще- |
aspect of the use of ... |
ственной стороне исполь- |
|
зования ... |
To conduct such analysis, ... ☼ Чтобы провести подобный
анализ, ...
Two trends are driving tо ... |
☼ Два направления ведут к ... |
We have used here traditional ☼ Здесь мы использовали
ways of ... |
традиционные способы/ |
|
методы ... |
Направление, тенденции, …, анализ, средства |
167 |
25. ЦЕЛЬ (намеренно, специально, в целях), СОДЕРЖАНИЕ,
АРГУМЕНТЫ, НАМЕРЕНИЯ, МОДЕЛЬ, ОСНОВАНИЯ, ИСТОЧНИКИ ...
|
A (mathematical) model |
☼ Сама (математическая) |
|
alone, however, is inade- |
модель, однако, не отвеча- |
|
quate ... |
ет требованиям/ недоста- |
|
|
точна ... |
After the objectives have |
☼ После того, как были уста- |
|
|
been specified, the general |
новлены цели, должны |
|
criteria must be determined |
быть определены общие |
|
... |
критерии ... |
Another important objective is |
☼ Другая важная цель - под- |
|
|
to prepare ... |
готовить ... |
As explained earlier the ob- |
☼ Как объяснялось выше, |
|
|
jective of ... is to specify need |
цель ... состоит в том, чтобы |
|
in ... |
установить потребность в ... |
But the general aim have re- |
☼ Но общая цель осталась во |
|
|
mained largely the same ... |
многом той же ... |
But then the purpose of such |
☼ Но тогда целью такого кур- |
|
|
a course is ... |
са является ... |
But we shall try to find what |
☼ Но мы попытаемся вы- |
|
|
goals ... |
явить, какие цели ... |
|
... by design ... |
☼ ... намеренно ... |
Clear objectives will produce |
☼ Ясные цели приведут к |
|
|
the best results ... |
лучшим результатам ... |
For the purpose of illustrating |
☼ Чтобы проиллюстрировать |
|
|
some of ..., we restrict the |
некоторые из ..., ограничим |
|
range of ... |
круг ... |
168
For the purpose of this paper, |
☼ Целью этой статьи будет |
|
|
two proposals will be de- |
описание двух предложе- |
|
scribed ... |
ний ... |
|
... for the sake of ... |
☼ ... ради/ для ... |
For this purpose we shall |
☼ Для этой цели мы отберем |
|
|
choose ... |
... |
Having established the aim, |
☼ Установив цель, мы обна- |
|
|
we found that we had to de- |
ружили, что нам следует |
|
velop ... |
разработать ... |
Here the objectives must be |
☼ Цели здесь должны быть |
|
|
defined in both ... and ... |
определены как в ..., так и в |
|
|
... |
I don't aim to settle the argu- |
☼ Я не преследую цель зате- |
|
|
ment here ... |
ять здесь дискуссию ... |
If our aim is to ... |
☼ Если наша цель в том, что ... |
|
In this view each ... |
☼ С этой точки зрения каж- |
|
|
|
дый из ... |
In order to achieve this target, |
☼ С тем, чтобы достичь эту |
|
|
we intend ... |
цель, мы намереваемся... |
|
Intentionally ... |
☼ (Пред)намеренно ... |
It has been my intention to |
☼ Я намеревался через объ- |
|
|
point out, through explana- |
яснения и примеры обра- |
|
tions and illustrations, that ... |
тить внимание на то, что ... |
It is an excellent model for il- |
☼ Это отличная модель для |
|
|
lustrating how ... |
иллюстрации того, как ... |
It is extremely important to |
☼ Чрезвычайно важно снача- |
|
|
define first of all the goals |
ла определить все цели и |
|
and the objectives of ... |
задачи ... |
Цель, содержание, аргументы, …, иточники |
169 |
It will be the purpose of the present article to suggest and explore ...
☼ Целями этой статьи будут предложение и исследование ...
Long term objectives govern |
☼ Долгосрочные цели опреде- |
|
|
the activities ... |
ляютмероприятия ... |
Many arguments could be put |
☼ Многие аргументы как за, |
|
|
forward both for and against ... |
так и против, могли бы быть |
|
|
выдвинуты ... |
My aim is not to show dis- |
☼ Моя цель состоит не в том, |
|
|
crepancies in ... |
чтобы показать рас- |
|
|
хождение/ противоречие в ... |
My object is not to demon- |
☼ Моя цель не в том, чтобы |
|
|
strate that ..., but rather to try |
продемонстрировать, что |
|
to assess the overall situation |
..., а скорее в том, чтобы |
|
... |
попытаться оценить всю |
|
|
ситуацию ... |
No approach is completely |
☼ Ни один подход не являет- |
|
|
objective, not even ... |
ся совершенно объектив- |
|
|
ным, даже не ... |
|
Objective point is ... |
☼ Конечная цель cостоит в |
|
|
том, чтобы ... |
One of the goals is to avoid |
☼ Одна из целей - не допус- |
|
|
overgeneralizing ... |
тить чрезмерных обобще- |
|
|
ний ... |
|
One purpose of ... has been |
☼ Нашими целями было объ- |
|
to explain and illustrate ap- |
яснение и иллюстрация |
|
proaches ... |
подходов ... |
Our prime directive is to pro- |
☼ Наше главное направление |
|
|
vide ... |
- обеспечить ... |
Short term objectives should |
☼ Краткосрочные цели долж- |
|
|
be achieved in ... |
ны быть достигнуты в ... |
170 |
Цель, содержание, аргументы, …, иточники |
So the idea of ... isn't new ... |
☼ Так что идея ... не нова ... |
|
|
Specially ... |
☼ Оосбенно/ специально ... |
The aim is not to transfer ... |
☼ Цель не в том, чтобы пере- |
|
|
techniques, but to share ideas |
дать ... методики, а в том, |
|
... |
чтобы поделиться мыслями |
|
|
... |
The aim is partly to enhance |
☼ Отчасти цель состоит в |
|
|
..., partly to ensure ... |
том, чтобы увеличить ..., |
|
|
отчасти в том, чтобы обес- |
|
|
печить ... |
The aim is to give an insight |
☼ Цель в том, чтобы разъяс- |
|
|
into ... |
нить/ постичь ... |
The aim of ... is to offer |
☼ Цель в том, чтобы внести |
|
|
suggestions for ... |
предложения относитель- |
|
|
но/ для ... |
The aim then is to ... |
☼ Цель, в таком случае, со- |
|
|
|
стоит в ... |
The arguments advanced in |
☼ Доводы в пользу ... уже |
|
|
favour of ... has already been |
были продемонстрированы |
|
shown ... |
... |
The basic premise of this idea |
☼ Основная предпосылка |
|
|
is to ... |
этой идеи состоит в ... |
|
The central aim is that ... |
☼ Главная цель в том, что ... |
The central message of these |
☼ Центральной идеей этих |
|
|
publications is that ... |
публикаций является то, |
|
|
что ... |
The declared aim is the same |
☼ Объявленная цель та же, |
|
|
as ... |
что и ... |
The double objective of this |
☼ Двойной целью этого курса |
Цель, содержание, аргументы, …, иточники |
171 |
course should be ... |
должны быть ... |
The gist of the story is ... |
☼ Основное содержание рас- |
|
сказа ... |
The goal of these guiding |
☼ Цель этих ведущих прин- |
principles is to speed the |
ципов - ускорить развитие |
development of ... |
... |
The goal was to provide |
☼ Цель – обеспечение под- |
detailed description of ... |
робного описания ... |
The idea was to give people |
☼ Идея заключалась в том, |
access to new tools for ... |
чтобы дать людям доступ к |
|
новым средствам/ инстру- |
|
ментам для ... |
The intention was to design |
☼ Намерением было сконст- |
and develop ... |
руировать и разработать ... |
The key we use to reach this |
☼ Основной принцип, кото- |
objective is ... |
рый мы используем для |
|
достижения этой цели, со- |
|
стоит в ... |
The main source of ... is ... |
☼ Главным источником ... яв- |
|
ляется ... |
The objective of my research |
☼ Объектом моих исследова- |
... |
ний ... |
The objective of the present |
☼ Задачей настоящего ис- |
research is to ... |
следования является ... |
The objective of these efforts |
☼ Цель этих попыток/ усилий |
is the development of ... |
состоит в разработке ... |
The primary aim of this |
☼ Первичной целью этого про- |
project is to create ... |
екта является создание ... |
The primary purpose was to |
☼ Главной целью было опре- |
determine the relationship |
деление отношения между |
172 |
Цель, содержание, аргументы, …, иточники |