Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Английкий / Англо-русский словарь словосочетаний и клише для специалиста-исследователя

.pdf
Скачиваний:
97
Добавлен:
24.04.2015
Размер:
6.1 Mб
Скачать

The first concrete measure

Первой конкретной мерой

 

was to ...

 

была ...

 

The principle of ...

that I util-

Принципы..., которыеяис-

 

ised to create ...

 

пользуюдлясоздания...

The same principles are ap-

Те же принципы примени-

 

plied to the use of ...

 

мы к использованию ...

The two key principles of ...

Два ключевых принципа ...

 

will be ...

 

будут ...

There are also other aspects

Есть и другие аспекты, кото-

 

to consider ...

 

рые следует рассмотреть ...

There is no special category

Нет никакой особой катего-

 

given for ...

 

рии, данной для ...

These are the aspects of the

Вот аспекты этой теории ...

 

theory ...

 

 

 

These aspects of ...

are to be

На эти аспекты ... необхо-

 

pointed out at the very out-

димо с самого начала об-

 

set ...

 

ратить внимание ...

Thus, a necessary condition

Такимобразом, необходимое

 

for acceptability ...

is ...

условиедляприемлемости...

 

 

 

состоитв...

Two aspects may be high-

Два аспекта могут быть ос-

 

lighted by ...

 

вещены посредством..

 

We should identify

the guid-

Мы должны установить

 

ing principles of ...

 

ведущие принципы ...

We shall try to list all the

Попытаемся перечислить

 

possible categories of ...

все возможные категории ...

Категории, принципы, меры, условия, аспекты 163

24.НАПРАВЛЕНИЕ, ТЕНДЕНЦИИ, ПУТИ, СПОСОБЫ, АНАЛИЗ, СРЕДСТВА

Accordingly, the two disci-

Соответственно эти две

plines call for two different

дисциплины требуют разно-

approaches ...

го подхода ...

An interesting way of present-

Интересный способ пред-

ing ... is in the form of ...

ставления ... дан в форме ...

An/ the other trend was to ...

Другая тенденция была ...

Another way to observe ... is

Другой способ рассмотреть

to ...

... состоит в ...

A similar approach based on

Схожий подход, основан-

... will prove ...

ный на ..., докажет ...

Both the trends were de-

Обе тенденции были опи-

scribed in ...

саны в ...

...by means of mathematical

... посредством математи-

logic ...

ческой логики ...

Change tends to be relatively

Изменение имеет тенден-

slow ...

цию происходить относи-

 

тельно медленно ...

However the success of any method of ... is entirely dependent on the way ...

In order to face these problems new concepts must be investigated and implemented

...

Однако успех любого метода ... полностью зависит от способа ...

Чтобы заниматься этими проблемами, должны быть изучены и введены новые понятия ...

164

I suggest three important

Я предлагаю три важных

 

trends ...

направления ...

It is an effective means of ob-

Это эффективный способ

 

taining ...

получения ...

It is appropriate to outline

Здесь уместно в общих

 

here the analysis of ...

чертах обрисовать метод ...

In my analysis I have at-

В своем расчете/ исследо-

 

tempted to mark ...

вании я пытался отметить ...

Let us look at this way ...

Посмотрим на этот способ ...

One of the best ways to ...

Один из лучших методов/

 

 

способов ...

Overall, two major trends can

В общем, две главные тен-

 

be seen ...

денции могут прослежи-

 

 

ваться ...

 

Researchers distinguish 3

Исследователи различают

 

kinds of tendencies

три вида тенденций ...

Studies of general trends of ...

Изучение общихнаправле-

 

imply that ...

ний ... предполагает ...

 

The analysis of ... was treated

Анализ ... проводился ... и

 

by ... and applied to ...

применялся к ...

The analysis, therefore, has a

Эта теория, таким образом,

 

strictly formal basis ...

имеет строго формальную

 

 

основу ...

The analyses are not in

Эти результаты не со-

 

agreement with each other ...

гласуются друг с другом

 

 

...

Направление, тенденции, …, анализ, средства

165

The analysis will be limited to

Данный расчет будет огра-

functions ...

ничен функциями ...

The debate revealed two

Дискуссия вскрыла две

trends:..

тенденции: ...

The overall tendency will be

Общая тенденция будет

down ...

снижаться ...

The trend is opposite to that,

Тенденция противополож-

for ...

на этому, поскольку ...

The trends became visible ... Выявились (скрытые) тен-

 

денции ...

There are a number of ways

Существует ряд способов/

we can observe ...

методов, которые мы мо-

 

жем рассмотреть ...

There are different ways to

Существуют другие методы

test ...

проверки/ тестирования/

 

испытания ...

There appears a marked

Появилась заметная тен-

tendency to distinguish the

денция разграничивать

spheres of ...

сферы ...

There seems to be no

Кажется, не существует по-

coherent long-term plan ...

следовательного долго-

 

срочного плана ...

These phenomena can’t be

Эти явления не могут быть

measured in quantitative

измерены количественно ...

ways ...

 

166

Направление, тенденции, …, анализ, средства

They become really valuable

Они представляют лишь

only if they are subjected to

тогда ценность, когда под-

an analysis ...

вергаются анализу…

This analysis can be used on

Этот расчет может исполь-

application requiring ...

зоваться на приложении,

 

требующем ...

This is a dangerous tendency

Это опасная тенденция в ...

in ...

 

This alone is the way to

Уже само по себе это яв-

distinguish between ...

ляется способом разграни-

 

чить ...

This brings us to an essential

Это приводит нас к суще-

aspect of the use of ...

ственной стороне исполь-

 

зования ...

To conduct such analysis, ... Чтобы провести подобный

анализ, ...

Two trends are driving tо ...

Два направления ведут к ...

We have used here traditional Здесь мы использовали

ways of ...

традиционные способы/

 

методы ...

Направление, тенденции, …, анализ, средства

167

25. ЦЕЛЬ (намеренно, специально, в целях), СОДЕРЖАНИЕ,

АРГУМЕНТЫ, НАМЕРЕНИЯ, МОДЕЛЬ, ОСНОВАНИЯ, ИСТОЧНИКИ ...

 

A (mathematical) model

Сама (математическая)

 

alone, however, is inade-

модель, однако, не отвеча-

 

quate ...

ет требованиям/ недоста-

 

 

точна ...

After the objectives have

После того, как были уста-

 

been specified, the general

новлены цели, должны

 

criteria must be determined

быть определены общие

 

...

критерии ...

Another important objective is

Другая важная цель - под-

 

to prepare ...

готовить ...

As explained earlier the ob-

Как объяснялось выше,

 

jective of ... is to specify need

цель ... состоит в том, чтобы

 

in ...

установить потребность в ...

But the general aim have re-

Но общая цель осталась во

 

mained largely the same ...

многом той же ...

But then the purpose of such

Но тогда целью такого кур-

 

a course is ...

са является ...

But we shall try to find what

Но мы попытаемся вы-

 

goals ...

явить, какие цели ...

 

... by design ...

... намеренно ...

Clear objectives will produce

Ясные цели приведут к

 

the best results ...

лучшим результатам ...

For the purpose of illustrating

Чтобы проиллюстрировать

 

some of ..., we restrict the

некоторые из ..., ограничим

 

range of ...

круг ...

168

For the purpose of this paper,

Целью этой статьи будет

 

two proposals will be de-

описание двух предложе-

 

scribed ...

ний ...

 

... for the sake of ...

... ради/ для ...

For this purpose we shall

Для этой цели мы отберем

 

choose ...

...

Having established the aim,

Установив цель, мы обна-

 

we found that we had to de-

ружили, что нам следует

 

velop ...

разработать ...

Here the objectives must be

Цели здесь должны быть

 

defined in both ... and ...

определены как в ..., так и в

 

 

...

I don't aim to settle the argu-

Я не преследую цель зате-

 

ment here ...

ять здесь дискуссию ...

If our aim is to ...

Если наша цель в том, что ...

In this view each ...

С этой точки зрения каж-

 

 

дый из ...

In order to achieve this target,

С тем, чтобы достичь эту

 

we intend ...

цель, мы намереваемся...

 

Intentionally ...

(Пред)намеренно ...

It has been my intention to

Я намеревался через объ-

 

point out, through explana-

яснения и примеры обра-

 

tions and illustrations, that ...

тить внимание на то, что ...

It is an excellent model for il-

Это отличная модель для

 

lustrating how ...

иллюстрации того, как ...

It is extremely important to

Чрезвычайно важно снача-

 

define first of all the goals

ла определить все цели и

 

and the objectives of ...

задачи ...

Цель, содержание, аргументы, …, иточники

169

It will be the purpose of the present article to suggest and explore ...

Целями этой статьи будут предложение и исследование ...

Long term objectives govern

Долгосрочные цели опреде-

 

the activities ...

ляютмероприятия ...

Many arguments could be put

Многие аргументы как за,

 

forward both for and against ...

так и против, могли бы быть

 

 

выдвинуты ...

My aim is not to show dis-

Моя цель состоит не в том,

 

crepancies in ...

чтобы показать рас-

 

 

хождение/ противоречие в ...

My object is not to demon-

Моя цель не в том, чтобы

 

strate that ..., but rather to try

продемонстрировать, что

 

to assess the overall situation

..., а скорее в том, чтобы

 

...

попытаться оценить всю

 

 

ситуацию ...

No approach is completely

Ни один подход не являет-

 

objective, not even ...

ся совершенно объектив-

 

 

ным, даже не ...

 

Objective point is ...

Конечная цель cостоит в

 

 

том, чтобы ...

One of the goals is to avoid

Одна из целей - не допус-

 

overgeneralizing ...

тить чрезмерных обобще-

 

 

ний ...

 

One purpose of ... has been

Нашими целями было объ-

 

to explain and illustrate ap-

яснение и иллюстрация

 

proaches ...

подходов ...

Our prime directive is to pro-

Наше главное направление

 

vide ...

- обеспечить ...

Short term objectives should

Краткосрочные цели долж-

 

be achieved in ...

ны быть достигнуты в ...

170

Цель, содержание, аргументы, …, иточники

So the idea of ... isn't new ...

Так что идея ... не нова ...

 

Specially ...

Оосбенно/ специально ...

The aim is not to transfer ...

Цель не в том, чтобы пере-

 

techniques, but to share ideas

дать ... методики, а в том,

 

...

чтобы поделиться мыслями

 

 

...

The aim is partly to enhance

Отчасти цель состоит в

 

..., partly to ensure ...

том, чтобы увеличить ...,

 

 

отчасти в том, чтобы обес-

 

 

печить ...

The aim is to give an insight

Цель в том, чтобы разъяс-

 

into ...

нить/ постичь ...

The aim of ... is to offer

Цель в том, чтобы внести

 

suggestions for ...

предложения относитель-

 

 

но/ для ...

The aim then is to ...

Цель, в таком случае, со-

 

 

стоит в ...

The arguments advanced in

Доводы в пользу ... уже

 

favour of ... has already been

были продемонстрированы

 

shown ...

...

The basic premise of this idea

Основная предпосылка

 

is to ...

этой идеи состоит в ...

 

The central aim is that ...

Главная цель в том, что ...

The central message of these

Центральной идеей этих

 

publications is that ...

публикаций является то,

 

 

что ...

The declared aim is the same

Объявленная цель та же,

 

as ...

что и ...

The double objective of this

Двойной целью этого курса

Цель, содержание, аргументы, …, иточники

171

course should be ...

должны быть ...

The gist of the story is ...

Основное содержание рас-

 

сказа ...

The goal of these guiding

Цель этих ведущих прин-

principles is to speed the

ципов - ускорить развитие

development of ...

...

The goal was to provide

Цель – обеспечение под-

detailed description of ...

робного описания ...

The idea was to give people

Идея заключалась в том,

access to new tools for ...

чтобы дать людям доступ к

 

новым средствам/ инстру-

 

ментам для ...

The intention was to design

Намерением было сконст-

and develop ...

руировать и разработать ...

The key we use to reach this

Основной принцип, кото-

objective is ...

рый мы используем для

 

достижения этой цели, со-

 

стоит в ...

The main source of ... is ...

Главным источником ... яв-

 

ляется ...

The objective of my research

Объектом моих исследова-

...

ний ...

The objective of the present

Задачей настоящего ис-

research is to ...

следования является ...

The objective of these efforts

Цель этих попыток/ усилий

is the development of ...

состоит в разработке ...

The primary aim of this

Первичной целью этого про-

project is to create ...

екта является создание ...

The primary purpose was to

Главной целью было опре-

determine the relationship

деление отношения между

172

Цель, содержание, аргументы, …, иточники