
Английкий / Англо-русский словарь словосочетаний и клише для специалиста-исследователя
.pdfIt would be a mistake to |
☼ Было бы ошибкой пола- |
imagine ... |
гать ... |
Occasional mistakes are seen ☼ Случайные ошибки рас-
|
as ... |
|
сматриваются как ... |
|
|
One disadvantage of ... |
is the |
☼ Одним недостатком ... яв- |
|
|
limited span ... |
|
ляется ограниченный про- |
|
|
|
|
межуток времени ... |
|
One of the greatest mistakes |
☼ Одна из самых больших |
|||
|
was ... |
|
ошибок была |
... |
|
Surely, there’s some |
|
☼ Тут, несомненно, какая-то |
|
|
mistake ... |
|
ошибка ... |
|
That’s a common verbal |
☼ Это обычная ошибка в |
|||
|
error ... |
|
употреблении слова ... |
|
|
The absence of ... creates a |
☼ Отсутствие ... |
создает сла- |
|
|
weak position for ... |
|
бую позицию для ... |
|
The ambiguity could be |
|
☼ Двусмысленности можно |
||
|
eliminated if ... |
|
было бы избежать/ устра- |
|
|
|
|
нить, если ... |
|
|
The disadvantage of ... |
has |
☼ Недостаток ... |
уже был по- |
|
already been shown ... |
|
казан ... |
|
The error here is elementary: ... |
☼ Ошибка здесь элементарна |
|||
|
|
|
... |
|
The mistake is in thinking that ... |
☼ Ошибка кроетсяво мнении ... |
|||
The result of this |
|
☼ Результат неправильного |
||
|
misconception is illustrated by |
понимания показан расче- |
||
|
the account of ... |
|
том ... |
|
|
There were inevitably |
|
☼ Неизбежнымибылиошибки... |
|
|
mistakes ... |
|
|
|
To avoid the confusion with ... |
☼ Чтобы избежать путаницы |
|||
Сомнение, недоверие, …, опровержение, сожаление |
105 |
we proposed to use ... |
с ..., мы предложили ис- |
|
пользовать ... |
106 |
Сомнение, недоверие, …, опровержение, сожаление |
13. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, СОГЛАСИЕ С ДОВОДАМИ И ДОКАЗАТЕЛЬСТВАМИ
All this is very correct and of- |
☼ Все это очень правильно и |
|
|
ficial ... |
официально ... |
All the experts agree that ... |
☼ Все (эти) эксперты соглас- |
|
|
|
ны с тем, что ... |
Although I am fully aware of |
☼ Хотя я совершенно уверен |
|
|
the advantage of ... |
в преимуществе ... |
|
And this is equally true of ... |
☼ И это в равной степени |
|
|
справедливо в отношении |
|
|
к ... |
As in agreement with what N. |
☼ В соответствии с тем, что |
|
|
writes ... |
пишет N. ... |
|
Beyond doubt ... |
☼ Вне сомнения ... |
By the same token/ by this to- |
☼ К тому же/ кроме того/ и |
|
|
ken/ by token ... |
еще лишнее доказательст- |
|
|
во того, что ... |
|
Certainly, ... |
☼ Конечно/ несомненно ... |
I have been asked whether I |
☼ Меня спросили, согласился |
|
|
would agree that ... |
бы я с тем, что ... |
I must say that I fully agree |
☼ Я должен сказать, что я |
|
|
with ... |
полностью согласен с ... |
In a way I agree with ... |
☼ До известной степени я со- |
|
|
|
гласен с ... |
106
In accordance with this gen- |
☼ Согласно общему мнению ... |
|
|
eral notion ... |
|
In confirmation of that fact, ... |
☼ В подтверждение этого |
|
|
|
факта ... |
It is certainly true that ... |
☼ Конечно, правильно то, что |
|
|
|
... |
It is common knowledge that ... |
☼ Общеизвестно, что ... |
|
It is not unlikely ... |
☼ Не исключено, что ... |
|
It is now generally agreed that ... |
☼ Теперь в целом признает- |
|
|
|
ся то, что ... |
Indeed, the support of ... |
☼ Действительно, поддержка |
|
|
|
... |
Many of us are inclined to be- |
☼ Многие из нас склонны ве- |
|
|
lieve that ... |
рить тому, что ... |
Most of the scientists usually |
☼ Большинство ученых обыч- |
|
|
share the same beliefs ... |
но разделяет те же убеж- |
|
|
дения ... |
Most people agree on the ne- |
☼ Большинство людей со- |
|
|
cessity of having ... |
гласно с необходимостью |
|
|
иметь ... |
|
Naturally, ... |
☼ Как и следовало ожидать/ |
|
|
естественно/ конечно ... |
N. rightly remarks that ... |
☼ N. справедливо отмечает, |
|
|
|
что ... |
|
No doubt, ... |
☼ Несомненно, ... |
|
Of course, ... |
☼ Конечно, ... |
|
Prof.O. couldn't disagree |
☼ Проф.О. абсолютно согла- |
Потдверждение, согласие с доводами и доказательствами |
107 |
|
more with ... |
сен с ... |
Putting this problem aside for |
☼ Отложив эту проблему на |
|
|
the moment, one can agree |
какое-то время, можно со- |
|
with many experts that ... |
гласиться со многими экс- |
|
|
пертами, что ... |
|
Surely this is ... |
☼ Несомненно, это являет- |
|
|
ся ... |
|
The same is true of .../ |
☼ То же справедливо и в от- |
|
when ... |
ношении ... / когда ... |
The truth is that ... |
☼ Истина в том, что ... |
|
There is no need to correct ... |
☼ Нет необходимости ис- |
|
|
|
правлять/ корректировать |
|
|
... |
There is some truth in it ... |
☼ Вэтоместьдоляистины... |
|
This fact is usually taken for |
☼ Этот факт обычно считает- |
|
|
granted ... |
ся доказанным ... |
This is also true about ... |
☼ Это также справедливо в |
|
|
|
отношении к ... |
This is especially true at ... |
☼ Это особенно верно на |
|
|
level |
уровне ... |
This is much true ... |
☼ Это совершенно верно ... |
|
This is particularly true of ... |
☼ Это особенно верно в от- |
|
|
|
ношении ... |
|
This is true not only for ..., but |
☼ Это верно не только для ..., |
|
for ... |
но и для ... |
To be sure, let’s ... |
☼ Чтобы удостовериться, да- |
|
|
|
вайте ... |
108 |
Потдверждение, согласие с доводами и доказательствами |
...to say nothing of the cogency |
☼ ...не говоря уже о неоспо- |
|
|
of the arguments ... |
римости аргументов ... |
To tell the truth ... |
☼ По правде говоря ... |
|
|
True, ... |
☼ Действительно/ поистине... |
|
Virtually, ... |
☼ Фактически/ в сущности/ |
|
|
поистине ... |
We are convinced by the |
☼ Нас убедила сила его ар- |
|
|
cogency of his argument ... |
гументов ... |
|
We are particularly |
☼ Нам особенно импонирует |
|
sympathetic toward prof.N.'s |
точка зрения проф.N., ко- |
|
view which emphasises ... |
торый подчеркивает ... |
We can’t but agree ... |
☼ Нельзя не согласиться ... |
|
We can’t but signify our |
☼ Мы не можем не выразить |
|
|
content ... |
наше согласие ... |
We don’t have to agree fully |
☼ Нам и не надо полностью |
|
|
with this theory to ... |
соглашаться с этой теори- |
|
|
ей, чтобы ... |
While everybody agrees that |
☼ В то время как каждый со- |
|
|
the attitude towards ... is ... |
гласен с тем, что отноше- |
|
|
ние к ... является ... |
|
Without doubt ... |
☼ Без сомнения ... |
Потдверждение, согласие с доводами и доказательствами |
109 |
14.ПОНЯТИЕ, ПРЕДСТАВЛЕНИЕ, ПОНИМАНИЕ, ТОЛКОВАНИЕ, ИНТЕРПРЕТАЦИЯ, ОПРЕДЕЛЕНИЕ, ЗНАНИЕ, ЗНАЧЕНИЕ, СМЫСЛ, ОБЪЯСНЕНИЕ, ТЕРМИН
A different interpretation of ... |
☼ Другое толкование ... |
не |
|||
isn’t always obvious.. |
всегда очевидно |
... |
|
||
A different interpretation on |
☼ Другое объяснение ... |
на- |
|||
... is found in ... |
ходим в |
... |
|
|
|
A final definition can be |
☼ Окончательное определе- |
||||
reached only when further |
ние может быть дано лишь |
||||
research has been carried |
после проведения даль- |
||||
out |
... |
нейшего исследования ... |
|||
A good definition of ... is ... |
☼ Хорошим определением ... |
||||
|
|
является ... |
|
|
|
A look at the present table of |
☼ Ознакомление с настоя- |
||||
... gives a clear vision of ... |
щей таблицей ... |
дает яс- |
|||
|
|
ное представление ... |
|
||
A quite different explanation |
☼ Совершенно другое объяс- |
||||
of ... |
was given by ... |
нение ... |
было дано ... |
|
|
Accordingly, the concepts of |
☼ Соответственно/ поэтому |
||||
..., |
..., and ... are presented |
понятия ... |
, ... и ... |
пред- |
|
as major tools of ... |
ставлены как главные ин- |
||||
|
|
струменты ... |
|
|
Although these concepts are expressed in familiar words, they have more specific meaning ...
☼ Хотя эти понятия выражены известными словами, они имеют более специфическое значение ...
|
Another possible explanation |
☼ Другое возможное объясне- |
|
might consist in ... |
ние могло бы состоять в ... |
|
Because this concept is so |
☼ Поскольку это понятие так |
|
abstract, it is not easy to |
абстрактно, нелегко ска- |
|
say ... |
зать ... |
110
Biologists use this term more |
☼ Биологи используют этот |
broadly ... |
термин более широко.. |
But even this more precise |
☼ Но даже это более точное |
definition does not satisfy ... |
определение не удовле- |
|
творяет ... |
But the meaning given to ... |
☼ Но значение, данное ..., за- |
is frequently quite arbitrary ... |
частую совершенно произ- |
|
вольно ... |
But this is a matter of under- |
☼ Но это вопрос понимания |
standing ... |
... |
Each of us brings our own in- |
☼ Каждый из нас привносит |
terpretation to ... |
свою интерпретацию ... |
Examples show how the key |
☼ Примеры показывают, как |
concepts are used ... |
используются ключевые |
|
понятия ... |
In addition to knowledge based on experience they use ...
☼ В добавление к знаниям, основанным на опыте, они используют ...
It comes under the notion of ... |
☼ Это относится к понятию ... |
|
It has a rational, if not |
☼ Оно имеетразумное/ рацио- |
|
apparent explanation ... |
нальное, если не очевидное, |
|
|
объяснение ... |
|
It is seen in different |
☼ Это видно в различных тол- |
|
interpretations of ... |
кованиях/ объяснениях ... |
|
Knowledge about ... is |
☼ Знания о ... чрезвычайно |
|
extremely important since ... |
важны, так как ... |
|
Many other concepts are |
☼ Многие другие понятия ис- |
|
used mainly in the study of ... |
пользуются главным обра- |
|
|
зом в изучении ... |
|
Once the results are studied |
☼ Как только результаты будут |
|
Понятие, представление, …, объяснение термин |
111 |
scientists will have a |
изучены, ученые получат |
complete body of knowledge |
полное представление о ... |
about ... |
|
One explanation is that it is |
☼ Одно объяснение в том, |
precisely defined ... |
что это точно определено |
|
... |
Such a procedure should be |
☼ После такой процедуры |
followed by an explanation ... |
должно следовать объяс- |
|
нение ... |
Researchers try to enlarge |
☼ Исследователи пытаются |
our understanding of ... |
расширить наше понима- |
|
ние ... |
The definition does not |
☼ Определение ... не удовле- |
satisfy all the conditions ... |
творяет всем условиям |
The definition of ... has |
☼ Определение ... было ис- |
been used because it has |
пользовано, т.к. невозмож- |
not been possible to |
но было установить ... |
determine ... |
|
The explanation is admittedly ☼ По общему признанию, это
not systematic, but ... |
объяснение не является |
|
системным, но ... |
The fact that two researchers |
☼ Тот факт, что два исследо- |
use different definitions of ... |
вателя используют разные |
|
определения ... |
Thе current meaning of the |
☼ Настоящее значение дан- |
word is explicable by its |
ного слова объясняется его |
etymology ... |
этимологией ... |
The explanation must be |
☼ Объяснение следует ис- |
sought in ... |
кать в ... |
The following approach could ☼ Следующий подход мог бы
give us insights into how ... |
позволить нам дать пони- |
|
мание того, как ... |
112 |
Понятие, представление, …, объяснение термин |
|
The |
following implication |
☼ Появился следующий под- |
|
|
appeared ... |
текст ... |
|
|
|
The name ... was proposed |
☼ Название |
... было предло- |
|
|
to avoid confusion with |
жено во избежание путани- |
||
|
another phenomenon ... |
цы с другим явлением ... |
||
The precise bearing of the |
☼ Точноезначениеслова... |
|||
|
word |
... |
|
|
The solution to equation |
☼ Решение уравнения ... тре- |
|||
|
requires knowledge of ... |
бует знания ... |
||
|
The word « ...» occurs mostly |
☼ Слово « ... |
» наиболее час- |
|
|
in the sense of ... |
то встречается в значении |
||
|
|
|
... |
|
There is awareness that ... |
☼ Есть понимание того, что ... |
|||
These key concepts appear |
☼ Эти ключевые понятия по- |
|||
|
in ... |
|
являются в ... |
|
This approach could give us |
☼ Этот подход мог бы дать |
|||
|
insights into how ... |
нам понимание того, как ... |
||
|
This definition includes ... |
☼ Это определение включает |
||
|
from |
... right up to ... |
... от ... и непосредственно |
|
|
|
|
до ... |
|
This is how the meaning was |
☼ Вот как было искажено |
|||
|
distorted ... |
значение ... |
|
|
This may be defined as ... |
☼ Это может быть определе- |
|||
|
|
|
но как ... |
|
|
Though the idea of ... may be |
☼ Хотя идея ... |
может быть |
|
|
perfectly acceptable ... |
вполне приемлема ... |
Понятие, представление, …, объяснение термин |
113 |