
- •Учебно – методический комплекс дисциплины
- •Рабочая программа дисциплины (модуля)
- •3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения
- •4. Структура и содержание дисциплины «Иностранный язык»
- •4.1.1. Объём и виды учебной работы (в часах) по дисциплине в целом очная форма обучения
- •Объём и виды учебной работы (в часах) по дисциплине в целом заочная форма обучения (обучение по полной программе)
- •Объём и виды учебной работы (в часах) по дисциплине в целом заочная форма обучения (обучение по сокращённой программе)
- •4.1.2. Разделы базового обязательного модуля дисциплины и трудоемкость по видам занятий (в часах) очная форма обучения
- •4.1.3. Разделы базового обязательного модуля дисциплины и трудоемкость по видам занятий (в часах) заочная форма обучения (обучение по полной программе)
- •4.1.4. Разделы базового обязательного модуля дисциплины и трудоемкость по видам занятий (в часах) очная форма обучения (обучение по ускоренной программе)
- •4.2 Содержание дисциплины. Содержание разделов базового обязательного модуля дисциплины
- •5. Образовательные технологии
- •Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины (критерии, шкалы)
- •«Отлично»
- •Вопросы для контроля и самоконтроля усвоения устных разговорных тем
- •7. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины Основная литература:
- •Дополнительная литература:
- •8. Материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля)
- •Учебно-методические материалы Содержание
- •2.1 Семинарские/практические занятия
- •Модуль I Иностранный язык для общих целей
- •The english we learn
- •Модуль II Иностранный язык для академических целей
- •Kemerovo State University (KemSu)
- •I am a student of economics faculty
- •1. Give English equivalents to the following Russian words and expressions:
- •2. Match the words with their definitions:
- •3. Insert the proper prepositions. Try to memorize some of these expressions.
- •4. Translate from Russian into English:
- •5. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •6. Speak on the topic “My University” completing the sentences below with words and numbers. Consult your teachers about the necessary statistics.
- •7. Speak on the topic “The Faculty of Economics” using the communicative scheme below
- •8. Work in pairs. Make up dialogues according to the following situations.
- •Модуль III Иностранный язык для профессиональных целей
- •The Subject Matter of Economics
- •1. Insert the words economy, economics, economic, economical, economically, to economize, economist(s) where it is necessary:
- •2. Give Russian equivalents
- •3. Give English equivalents
- •4. Choose the odd word out in each group
- •5. Complete the sentences with an appropriate word
- •6. Decide whether these statements are True (t) or false (f)
- •7. Complete the table about economic systems
- •8. The diagram below shows some of the words you have learnt in Unit 2, organized in logical groups. Where in the diagram will you put the following words?
- •Central Banks and Monetary policy
- •1. Make up words with the help of “derivational trees”. Point out classes to which they belong (n, V, Adj, Adv). Consult an English-Russian dictionary for their meanings.
- •2. Explain in English what is meant by:
- •3. Complete the following sentences joining the suitable part.
- •4. Fill in the correct words from the text a choosing from the list below.
- •5. Give the names for the defined money expressions:
- •6. Put each of the following words or phrases into its correct place in the text below
- •Company Share Capital and Stock markets
- •1. Complete the following sentences joining the suitable part.
- •3. Match the names of the different stock indexes to their
- •Business Organizations
- •1. Complete the organizational chart from the information provided.
- •2. Which department is being described? Chose from the following:
- •3. Choose the best word in each of the following:
- •4. Complete the following sentences:
- •5. Match the words in column a with their definitions in column b.
- •Marketing
- •1. Complete the table with the appropriate words and word combinations:
- •2. Translate from Russian into English:
- •3. Match these word combinations with their Russian equivalents.
- •5. Read the sentences, insert the proper prepositions into them. Try to memorize some of these expressions.
- •6. Match the words in column a with their definitions in column b. Define the part of speech the words in column a belong to.
- •Модуль IV
- •2. Translate the following:
- •3. Compose an address and translate it into English:
- •4. Write these addresses correctly.
- •5. Translate from English into Russian:
- •7. Complete the business letters with the appropriate words or phrases listed in the box
- •Applying for a Job
- •1. Translate advertisements
- •2. Read the letter of application and put the verbs in brackets into the correct tense. Dear Sir
- •3. Complete the following letter of application
- •4. Choose the odd word out in each group:
- •5. Match the job titles with their Russian equivalents:
- •6. Structure practice:
- •7. Insert the proper prepositions.
- •8. Paraphrase the sentences using the synonyms from the box instead of the underlined words.
- •9. Act out the dialogues a and b. Make up your own dialogues concerning job search.
- •In a minute or so.
- •10. Read the text and complete the sentences with the appropriate words and phrases given in the box. Filling a vacancy
- •11. Speak on the topic “Applying for a Job” using the communicative scheme below.
- •2.2 Методические указания для студентов по подготовке к семинарским/практическим занятиям студентам Методические рекомендации студентам по работе со словарем
- •Требования к оформлению электронной презентации
- •Phrases for rendering an article
- •2.3 Методические рекомендации к практическим занятиям Методика работы над текстом
- •Рекомендации по переводу текста
- •Алгоритм работы с заглавием перед чтением текста
- •Памятка для грамматического анализа непонятных предложений текста на иностранном языке
- •Памятка для овладения контекстуальной догадкой в процессе чтения текста на иностранном языке
- •2.4 Методические указания для преподавателей
- •Элементы визуализации: шрифт, формы и цвет
- •2.5 Контрольно-измерительные материалы
- •Материалы для промежуточного посеместрового контроля
- •Achievement test
- •I semester
- •Is, have, are ,do
- •Образцы устных разговорных тем для подготовки к экзамену The English We Learn
- •Kemerovo state university.
- •I’m a student of economics faculty
- •The subject matter of economics
- •Banking system
- •Company finance and stock markets
- •Management
- •Marketing
- •Writing business letters
- •Вопросы для контроля и самоконтроля
- •Central banks and monetary policy
- •Company finance and stock markets
- •Company Structure
- •Managing a business. Qualities appropriate and inappropriate for a “perfect" manager
- •Marketing (Managing a product)
- •Writing Business Letters
- •Applying for a Job
- •Образец экзаменационного текста для письменного перевода
- •Образец экзаменационного текста для устной передачи содержания
- •Образцы контрольных работ для студентов заочного отделения контрольная работа № 1 задание №1
- •Задание №2
- •Задание №3
- •Задание №4
- •Задание № 5
- •Когда вы поедете в Москву?
- •Задание № 6
- •Задание № 7
- •The Subject Matter of Economics
- •Контрольная работа № 2
- •Getting the most out of meetings
- •1 What do most managers think about meetings?
- •2.7 Формы предварительного, текущего, промежуточного, рубежного и итогового контроля Предварительный контроль знаний
- •Текущий контроль знаний
- •Промежуточные формы контроля знаний студентов
- •Критерии оценки знаний студентов на зачете.
- •Итоговый контроль знаний по дисциплине
- •Содержание экзамена за базовый курс обучения:
- •2.8 Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины (критерии, шкалы)
- •I. Критерии оценки перевода оригинального текста (с использованием словаря).
Applying for a Job
1. Translate advertisements
Compact Systems is looking for
EXECUTIVE SECRETARY For the Managing Director We are looking for a suitably qualified person with a minimum of 5 years’ experience of working in a business environment, but not necessarily in the computer industry, to take up a post as Executive Secretary to the Managing Director. Applicants must have typing and shorthand skills, be well-dressed and willing to travel. Maximum age: 28. Full c.v. and the name of the previous employer to:
Compact Systems 96 Rosewall Drive Southtown SO3 4BT England
|
SALES DIRECTOR
Required for SYSTEMS NETWORK Ltd in Ashford. Applicants must be fluent in at least one foreign language. Considerable experience in sales and marketing is essential. Experience in import/export will be an advantage but not essential. Main requirements: a willingness to work as a member of a team, to cope with pressure, to use the telephone in a foreign language and to work long hours when necessary. A post-graduate qualification will be an advantage.
Please apply in writing to: Personnel Manager Systems network Ltd 232 Bristol Road Ashford
|
2. Read the letter of application and put the verbs in brackets into the correct tense. Dear Sir
I (to write) (to apply for) the position of Senior Programmer which (to advertise) on 28 February in “The Times”.
I (to work) as a computer programmer for the last three years. After graduation I (to work) for a year with NCR and (to be) now with Intelligent Software for two years. I (to design) systems in COBOL for use in large retail chains. These have been very successful and we (to win) several new contracts in the UK and Europe on the strength of my team’s success.
Last year I (to spend) three months in Spain testing our programs and also (to make) several short visits to Italy so now I (to have) a basic knowledge of Spanish and Italian. I now (to feel) ready for more responsibility and more challenging work and would welcome the opportunity to learn about new industry.
I (to enclose) my CV and look forward (to hear) from you soon.
Yours faithfully
Sarah Brown
3. Complete the following letter of application
________________________
________________________
________________________
________________________
________________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
_______________________
Dear ________
I am writing to _______________ for the position of ______________ as advertised in _________________.
I am from ____________ and my first language is___________, but I can also speak ______________. I am presently a _________________student at ___________________. During the past year, I have taken courses in ___________, ____________ and _______________. Last summer I did my practical work as Assistant _________________________in ______________. My responsibilities included ____________________________________________________________________________________________________________________________. After my graduation I hope to study at post graduate school and get a Candidate’s degree in economics. I am very skilled in computer and ___________.
I am communicative and sociable, _________ and ___________. I suppose I will be able to be ____________ of the team. I think these are important __________ for this job.
I enclose my _________which gives details of my qualification and experience and hope that you will find them suitable for __________. I will be available for an ___________any time.
I look __________________________________.
Yours __________