Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Стилистика / литература / Пр 9-10 / СМИ / Вахтель / Заключение ф231-239

.rtf
Скачиваний:
46
Добавлен:
20.04.2015
Размер:
79.43 Кб
Скачать

9

Заключение

В позиции газетного заголовка всегда отражается тема текста и сжато передается информация об определённом положении дел в мире, которая становится содержанием последующего за ним текста. Как показал анализ газетных заголовков с точки зрения семантики и прагматики используемых в них высказываний, передаваемая информация о положении дел в мире подаётся их авторами далеко не одинаково. Она по-разному ими актуализируется. Большую роль в этом играет механизм фокусировки сообщения, переданного высказываниями уже в самом заголовке. Этот механизм фокусировки находится в прямой зависимости от характера интенции автора ГЗ.

Фокус – это актуализирующий потенциал речевого акта, сформирован-ного высказыванием в позиции ГЗ. Именно фокус не только формирует сообщение, но и изменяет информационное состояние реципиента. С помощью фокусировки автор ГЗ транслирует новую информацию, к которой ещё не привлекалось внимание читателей, создаёт кульминацию и информативный центр, фокус внимания.

Фокус высказывания обеспечивает прогностическую функцию ГЗ. Понимание его гарантирует верную гипотезу читателя относительно содержания текста и исключает появление вопроса: о чём тот или иной текст?

В повествовательных высказываниях в позиции ГЗ прагматический фокус, как правило, занимает начальную позицию. В него помещается имя героя публикации или организаций, о которых пойдёт речь в тексте. В семантическом представлении фокуса могут быть локальные или временные распространители, пациенс или само действие, идея отождествления или предаваемая авторская эмоция.

В фокусе вопросительных высказываний в позиции ГЗ находится проблемная тема или авторская позиция и оценка положения дел в мире.

Побудительные высказывания в позиции ГЗ имеют своим фокусом каузируемое действие.

По результатам проведённого анализа, абсолютное большинство высказываний в позиции ГЗ имеют в своей семантической структуре эпизодические, динамические пропозиции, передающие новую информацию о явлениях и событиях, происходящих в мире, а также информацию о постепенном осуществлении, становлении чего-либо (фазисные события) или о результатах каких –либо событий или процессов, свершений и происшествий.

Гораздо в меньшей степени в позиции ГЗ представлены высказывания, имеющие в своей семантической структуре пропозицию, передающую вневременные, статичные и гомогенные (однородные) и длительные собития.

Анализ высказываний в позиции ГЗ позволил обнаружить выражаемые ими разнообразные речевые акты с присущими им иллокутивными целями.

Утвердительные повествовательные высказывания в позиции ГЗ реализуют следующие речевые акты:

1. констативы и их частные проявления – речевые акты утверждаемого знания и мнения, ретранслируемого обещания, осуждения, обвинения, утверждение логического вывода, поучения, разъяснения, разрешения, запрета, оценки, предупреждения, упрёка, опровержения, оспоривания, успокаивания, прогноза, гипотезы, заверения, иронии, инструкции и разоблачения.

2. эмотивы и их частные проявления – речевые акты удивления, возмущения, жалобы, осуждения, одобрения, неодобрения, упрёка.

3. экспрессивы и их частные проявления – речевые акты апеллятивы, имплицитно выраженные оценки, ирония.

Вопросительные высказывания в позиции ГЗ формируют собой следующие речевые акты: апеллятивы, предупреждения, предостережения, имплицитно выраженные оценки, намёки.

Побудительные высказывания в позиции ГЗ формируют собой следующие директивые речевые акты: приказ, призыв, команда, приглашение, предложение, совет, предостережение, поучение, пожелание, рекомендация, замечание, критика, распоряжение.

Анализ семантики и прагматики высказываний в позиции ГЗ позволяет сделать вывод о том, что сама позиция заголовка способствует тому, чтобы он воспринимался реципиентами – потенциальными читателями – как настоящий речевой акт, поскольку коммуникативная модель общения «журналист-читатель» – это своеобразный диалог, где отсутствует непосредственная обратная связь коммуникантов, однако налицо связь опосредованная, так как автор ГЗ устанавливает и поддерживает социальные отношения с потенциальным читателем, утверждает и передаёт свои знания и представления о мире при передаче информации о событиях и фактах, происходящих в нём. Всё выше указанное влияет на сознание и нормы оценок многочисленной читательской аудитории и приводит к образованию квазиобщения, имеющего огромную воздействующую силу.

Специфичны и условия употребления каждого из рассмотренных речевых актов, формирующихся на базе высказываний в позиции ГЗ. Так, выявлены следующие условия успешности ассертивов:

Предварительные условия:

  1. Пишущий владеет определённой информацией о положении дел, которая необходима или просто интересна, с его точки зрения, потенциальному читателю.

  2. Пишущий стремится своим высказыванием в позиции ГЗ убедить потенциального читателя смотреть на положение дел так, как смотрит на него он.

  3. Пишущий уверен в том, что если он не сформулирует сжато в ГЗ тему своей публикации, а, возможно и своё отношение к ней, сфокусировав внимание потенциального читателя, то тот вряд ли остановится на его публикации, так как не будет в этом случае заинтересован или заинтригован её содержанием, а выбранный для заголовка речевой акт не достигнет перлокутивного эффекта.

Существенные условия:

Пишущий принимает на себя ответственность за истинность своего суждения-высказывания, вынесенного в позицию ГЗ.

Условия искренности:

Пишущий глубоко и искренне убеждён в том, что без его интерпретации фактов и событий, происходящих в мире, потенциальный читатель не будет владеть полной и исчерпывающей информацией и что без опоры на заголовок он может пропустить публикуемый под ним материал.

Выявленные речевые акты, формирующиеся высказываниями в позиции ГЗ, названные речевыми актами транслируемого обещания (комиссивы), также обладают специфическими условиями успешности:

Предварительные условия:

  1. Адресат – читатель нуждается в том, чтобы определёнными третьими лицами было произведено желаемое действие, что способствует превращению реактивного комиссива в условиях непосредственного устного общения в инициальный.

  2. И адресат-читатель, и адресант-автор ГЗ считают, что третьи лица в состоянии выполнить желаемые и ожидаемые всеми действия.

  3. Адресант обладает знаниями о планировании желаемых и ожидаемых действиях со стороны третьих ответственных лиц и считает себя вправе довести информацию об этом до сведения потенциального читателя.

  4. Адресат- читатель воспринимает ГЗ как непосредственное обещание.

Существенные условия:

Автор ГЗ понимает, что без его транслирования обещаний третьих лиц потенциальный читатель не будет владеть чрезвычайно важной для него информацией, которая не только позволит ему планировать свои действия, но и изменить что-либо в своей жизни, принять решения, касающиеся разных её сфер, но всегда затрагивающих насущные, животрепещущие вопросы, в решении которых нуждаются разные социальные группы читателей, отдельные организации или народ в целом.

Условия искренности:

Автор ГЗ предицирует будущие действия третьих лиц, искренне веря, что они обязательно будут иметь место в будущем, и старается заверить в этом потенциального читателя, тем самым обнадёжить и успокоить его.

Речевые акты эмоционального воздействия, число которых в позиции ГЗ современных СМИ, как показало предпринятое исследование, значительно возрастает в газетах определённой развлекательной прагматической направленности, также имеют специфические условия успешности их использования.

Предварительные условия:

  1. Автор ГЗ, восприняв полученную информацию, испытывает определённую эмоцию по отношению к ней.

  2. Автор ГЗ хочет воздействовать на эмоциональную сферу потенциального читателя.

Существенные условия:

  1. У автора ГЗ должно быть представление об общих ценностях и коммуникативных ситуациях, в которых представители определённых социальных групп из числа потенциальных читателей могли бы испытать примерно одинаковые чувства восторга и удивления, насмешки и одобрения, досады и укоризны.

  2. Ситуации а также каие-либо положения дел, которые вызывают определённые эмоции, должны быть актуальными для тех, на кого направлен речевой акт эмоционального воздействия в позиции ГЗ.

  3. Приёмы языковой игры, часто используемый в речевых актах эмоционального воздействия в позиции ГЗ должны быть понятны потенциальному читателю.

Условия искренности:

Автор ГЗ сам испытал выражаемую в заголовочном высказывании-речевом акте эмоционального воздействия эмоцию, однако это условие может не соблюдаться.

Этикетные речевые акты – экспрессивы – относительно новое явление в публицистических заголовках. Они также имеют свои условия успешности, которые могут быть представлены следующим образом:

Предварительные условия:

1. Автор ГЗ владеет новой информацией о каком-либо событии, новом изобретении или каком-либо случае, произошедшем в мире, или казусе.

2. Автор ГЗ хочет передать информацию неординарным способом, привлекающим внимание потенциального читателя, например, с юмором, иронией, укором, упрёком или даже оскорблением.

Существенные условия:

Обязательное совпадение пресуппозиций автора ГЗ и потенциального читателя, то есть общность фоновых знаний, что обеспечивает прозрачность смысла, а в результате – понимание подтекста ГЗ.

Условия искренности отсутствуют.

Пишущий журналист – это коммуникативный лидер, то есть человек, обладающий нетривиальной информацией с точки зрения данной ситуации общения, умеющий выразить её в наилучшей форме и довести до сведения адресата. Именно такой коммуникативный лидер способен средствами языка осуществлять «власть». Он является определяющей и организующей составляющей не только всего текста, но и такого микротекста, каким является газетный заголовок.

Являясь отправителем информации и придумывая заголовок, автор выбирает денотат сообщения, пропозицию, присутствующую в заголовке в концентрированном виде, и языковое оформление высказывания, помещённого в позицию заголовка, которым так или иначе он интерпретирует действительность в соответствии с определёнными коммуникативными целями. Журналист осуществляет определённую коммуникативную связь с потенциальным читателем, передавая своё сообщение определённым образом. Эта связь соответствует известной лингвистической модели коммуникации: адресат – сообщение – код – адресат. В модели общения «журналист-читатель», отсутствует обратная связь, что делает такое общение «квазиобщением».

Заголовочная позиция превращает выбранное для заголовка высказывание в определённое речевое действие. Адресантом этого речевого действия является журналист, исполнитель конвенциональной роли, как субъект, преследующий определённую коммуникативную цель – привлечь внимание к своей публикации, сжато представить её тему, помочь ему сориентироваться в огромном потоке информации и выбрать ту из него, которая будет полезна и интересна. Нельзя также забывать о том, что пишущий журналист является носителем личностных свойств, субъектом сиюминутного психического состояния и обладателем определённой картины мира.

Прагматическая направленность газетного заголовка проявляется в прямой или косвенной обращённости к получателю информации, что находит отражение в семантике высказывания, выбранного для него. Это высказывание есть результат речемыслительного процесса порождения газетного заголовка, имеющего определённые этапы своего осуществления, к которым можно отнести пресуппозицию, интенцию, выбор определённой модели, которую лексически наполняет автор заголовка, вспринимающий окружающую действительность и желающий передать информацию о ней, осуществив фокусировку внимания читателя на вводимый в рассмотрение и характеризуемый предмет, то есть проведя определённую актуализацию. В указанном процессе речевой деятельности существует мощная тенденция к взаимопроникновению и взаимопереплетению номинативной и прагматической сторон высказывания, наделённого в отличие от предложения соответствующими признаками коммуникативного и прагматического планов.

Высказывание, помещённое в позицию газетного заголовка, приобретает статус нормативной единицы речевого социального поведения и превращается в речевой акт, который совершается его автором по отношению к определённому адресату в определённых конкретных коммуникативных условиях, с определённым смыслом и определёнными намерениями.

Заголовок как микротекст рассмотренный в новой, деятельностной, парадигме позволил увидеть в высказываниях, занимающих заголовочную позицию, речевой акт, направленный на потенциального читателя, сигнал, обращенный к нему, реальное звено в цепи массовой коммуникации.

Журналист, называя тем или иным высказыванием свой материал, обнаруживает владение определённым знанием того или иного факта или события. Он либо утверждает это знание при передаче его читателю, либо высказывает мнение (своё или редакционное) о том или ином факте или событии. Однако часто автор заголовка использует простую ассерцию, или информативные речевые акты – константивы, которые производятся в большей степени не ради сообщения, а ради формулировки предаваемой информации. Целью таких речевых актов является расширение информационного фонда, единого для пишущего и читающего – общего фонда их знания о мире, «введение» новой информации в общее поля зрения участников массовой коммуникации. Особенностью констативов является то, что они дают читателю полное представление о содержании последующего за ним текста и, как правило, не нагружены никакой другой интенцией, кроме желания автора сообщить новость. Константивы характеризуются нейтральным типом подачи информации.

Другой ассертивный речевой акт в позиции газетного заголовка рождается тогда, когда журналист заявляет о своей точке зрения в отношении пропозиционального содержания высказывания, выбранного для заголовка. В этом случае удобными оказываются сентенциональные высказывания и высказывания отождествления.

Деятельный подход к рассмотрению высказываний в позиции ГЗ, формирующих собой определённые речевые акты, позволил представить ГЗ как специфическое социально-культурное образование, содержащее значимые для интерпретации и понимания информации языковые элементы, приёмы и стратегии их выбора авторами ГЗ.

Соседние файлы в папке Вахтель