
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТЕХНОЛОГИЙ И УПРАВЛЕНИЯ
( образован в 1953 году)
__________________________________________________________
Кафедра иностранных языков
Дистанционное
обучение
Деловой разговорный язык
(немецкий язык)
Учебно-практическое пособие
для студентов заочной формы обучения
2 курса СФО и 3 курса ПФО специальностей
080105(0604),080109(0605),080502(0608),
080507(0611),080401(3511),080301(3513),030301(0204),
030501(0211),260601(1706),220301(2102),140401(0702)
www.msta.ru
5015
Москва – 2005
УДК 811.112.2 Нем.яз..
© Лукавченко С.В.Деловой разговорный немецкий язык. - М., МГУТУ, 2005
Данная работа предназначена для студентов заочной формы обучения 2 курса СФО и 3 курса ПФО.
Составитель: Лукавченко Светлана Викторовна, доцент
Рецензент: Давыдова Людмила Петровна, к.п.н., профессор
Редактор: Свешникова Н.И.
© Московский государственный университет технологий и управления, 2005
109004, Москва, Земляной вал, 73
Ин.яз.4.22.080105(0604).зчн.плн. Ин.яз.4.22.080109(0605).зчн.плн. Ин.яз.4.22.080502(0608).зчн.плн. Ин.яз.4.22.080507(0611).зчн.плн. Ин.яз.4.22.080401(3511).зчн.плн. Ин.яз.4.22.080301(3513).зчн.плн. Ин.яз.4.22.030301(0204).зчн.плн. Ин.яз.4.22.030501(0211).зчр.плн. Ин.яз.4.22.260601(1706).зчн.плн. Ин.яз.4.22.220301(2102)зчн.плн. Ин.яз.4.22.140401(0702) зчн.плн.
|
Ин.яз.4.22.080105(0604).зчн.скр. Ин.яз.4.22.080109(0605).зчн.скр. Ин.яз.4.22.080502(0608).зчн.скр. Ин.яз.4.22.080507(0611).зчн.скр. Ин.яз.4.22.080401(3511).зчн.скр. Ин.яз.4.22.080301(3513).зчн.скр. Ин.яз.4.22.030301(0204).зчн.скр. Ин.яз.4.22.030501(0211).зчр.скр. Ин.яз.4.22.260601(1706).зчн.скр. Ин.яз.4.22.220301(2102)зчн.скр. Ин.яз.4.22.140401(0702) зчн.скр.
|
Тема 1.
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПО ТЕЛЕФОНУ.
Договоренность о встрече. Отмена договоренности.
Ключевая лексика
Guten Tag Здравствуйте, добрый день
mein Name ist ... меня зовут ….
ich möchte Herrn (Frau) ... я хотел бы поговорить
sprechen с господином (госпожой)
tut mir leid сожалею
er(sie) ist in einer Besprechung он (она)на совещании
im Moment в данный момент
kann ich Ihnen helfen? я могу вам помочь?
ich rufe später noch mal an я позвоню еще раз позже
Auf Wiederhören до свидания (по телефону)
die Einkaufsabteilung отдел закупок
ich möchte einen Termin mit Herrn Kluge vereinbaren
bleiben Sie am Apparat, ich schaue mal
passt es Ihnen Donnerstag ? um 10.30 Uhr das geht |
я хотел бы договориться о встрече с господином Клюге
оставайтесь у аппарата (не кладите трубку), я сейчас посмотрю вам подходит четверг? в 10.30 да, подходит
|
DIALOG 1.
Sekretärin Berger& Kluge, guten Tag.
Herr Wagner Guten Tag, mein Name ist Wagner.
Ich möchte bitte Herrn Kluge sprechen.
Sekretärin Tut mir leid, Herr Kluge ist im Moment
in einer Besprechung. Kann ich Ihnen helfen?
Herr Wagner Nein, vielen Dank, ich rufe später noch mal an.
Auf Wiederhören.
Sekretärin Auf Wiederhören.
DIALOG 2.
Zentrale Berger & Kluge, guten Tag.
Frau Sanders Guten Tag, die Einkaufsabteilung, bitte.
Zentrale Moment bitte.
Sekretärin Einkaufsabteilung, Behrendt.
Frau Sanders Guten Tag, VEM Dresden, mein Name ist
Sanders. Ich möchte einen Termin mit Herrn
Kluge vereinbaren.
Sekretärin Bleiben Sie am Apparat, ich schaue mal nach.
Passt es Ihnen Donnerstag um 10.30?
Frau Sanders Ja, das geht. Vielen Dank.
УПРАЖНЕНИЕ 1.
Вы планируете деловую поездку в Германию.
Позвоните на фирму и договоритесь о встрече во вторник, семнадцатого
числа.
Sekretärin Huber & Zahn, guten Tag.
Sie |
Поздоровайтесь и представьтесь. Скажите, что хотели бы договориться о встрече с господином Бройером. |
Sekretärin |
Ja, einen Moment, ich schaue mal nach. Passt es Ihnen nächsten Montag ? Das ist der sechzehnte. |
Sie |
Скажите, что хотели бы встретиться во вторник, семнадцатого. |
Sekretärin Gut, das ist möglich.
Sie Поблагодарите и попрощайтесь.
Sekretärin Auf Wiederhören.
Ключевая лексика
ich hatte einen Termin für… у меня была договоренность на …
das stimmt да, это верно
leider muss ich den Termin к сожалению, я должен отказаться от
absagen встречи (отменить встречу)
Donnerstag ist nicht möglich четверг не подходит
leider ist etwas dazwischengekommen
können wir einen neuen Termin vereinbaren?
|
к сожалению, появились непредвиденные обстоятельства (что-то произошло)
мы могли бы договориться о новой встрече? |
DIALOG 3.
Sekretärin Berger & Kluge, guten Tag.
Frau Sanders Guten Tag, Sanders, VEM Dresden.
Ich hatte einen Termin mit Herrn Kluge
für Donnerstag um 10.30 Uhr.
Sekretärin Ja, das stimmt.
Frau Sanders Leider muss ich den Termin absagen.
Sekretärin Donnerstag ist nicht möglich?
Frau Sanders Nein, leider ist etwas dazwischengekommen.
Können wir einen neuen Termin
vereinbaren?
Sekretärin Moment, ich schaue mal nach. Passt es
Ihnen nächsten Montag um 11 Uhr?
Frau Sanders Danke, das geht. Auf Wiederhören.
Sekretärin Auf Wiederhören.
УПРАЖНЕНИЕ 2.
Вы звоните на немецкую фирму, но секретарь отвечает, что необходимый Вам
сотрудник отсутствует. Составьте диалог с использованием приведенной ниже
лексики.
er (sie) ist leider im Moment к сожалению, сейчас его(ее) нет на
месте
außer Hause
er (sie) spricht auf der anderen он (она) говорит с другого аппарата
Leitung
das geht leider nicht это, к сожалению, невозможно
darf ich zurückrufen? могу я перезвонить?
УПРАЖНЕНИЕ 3.
Сделайте свое краткое резюме. Используйте данную ниже лексику.
Mein Name ist... Меня зовут…
Ich arbeite bei der Firma... Я работаю на фирме…
Ich bin Geschäftsführer(in) der Firma... Я директор фирмы…
Ich bin Einkaufsleiter(in) der Firma... Я руководитель(ница) отдела закупок
фирмы…
Ich bin Verkaufsleiter(in) der Firma... Я руководитель(ница) отдела продаж
фирмы…
Wir produzieren... Мы изготавливаем (производим)…
Wir verkaufen... Мы продаем….
Wir sind Marktführer auf diesem Gebiet. Мы ведущая фирма в этой области.