
- •Роль монтажера и его обязанности
- •Начало монтажа: просмотр кадрового материала
- •Индексация кадрового материала
- •Подбор фрагментов для черновой копии
- •Почему структура имеет большое значение
- •Временные и структурные варианты
- •Структура фильма должна быть динамичной
- •Окончательный вариант фильма на бумаге
- •Видео: от пленки к цифровой технологии
- •Оцифровка для нелинейного монтажа
- •Черновой вариант фильма
- •Возврат к неискушенности
- •После первого просмотра: решение об оптимальной продолжительности
- •Диагностические вопросы
- •Что делать с неудовлетворительным материалом
- •Создатель документального фильма как драматург
- •Как сделать видимое существенным?
- •Когда рассеялся туман, что же дальше?
- •Проблема достижения плавности
- •Как монтаж подражает восприятию
- •Направление взгляда и изучение происходящего
- •Монтаж и ритмические структуры: аналогия — музыка
- •Практическое использование оттенения: объединение материала в единое целое
- •Зрители как активные участники
- •Наложение при монтаже: диалоговые сцены
- •Монтаж с наложением: стыки между сценами
- •Помогите! Не понимаю!
- •Дикторский текст
- •Дикторский текст как возможный элемент
- •Отрицательные стороны дикторского текста и вызываемые им ассоциации
- •Положительные стороны дикторского текста
- •Два подхода к созданию закадрового текста
- •Заранее написанный дикторский текст. Написание
- •Проверка
- •Корректировки порядка слов
- •Вставки звуков
- •Весомость каждого первого слова
- •Ключевые слова
- •Дополняйте, но не дублируйте
- •Проверка: пробная запись
- •Текст для диктора
- •Выбор диктора и запись закадрового текста
- •Пробы голосов
- •Запись закадрового текста и указания диктору
- •Создание импровизированного закадрового текста
- •Запись звуков, создающих эффект присутствия
- •Наложение закадрового текста
- •Использование музыки
- •Диагноз и составление общей схемы
- •Первый просмотр
- •Как пережить критику и извлечь из нее пользу
- •Иногда лучше не спешить
- •Пробуйте снова и снова
- •Окончательный вариант
- •Звуковое микширование
- •Подготовка
- •Структурная организация звуковой фонограммы
- •Стратегия микширования
- •Титры и слова благодарности
- •Проект № 1 Интервью: различные размеры изображения
- •Проект № 2 Беседа двух или более лиц
- •Проект № 3 Монтаж с пропусками во времени
- •Проект № 4 Комплексный монтажный проект
- •Расшифровка материала на бумаге
- •Сборка монтажного варианта на бумаге
- •Первый монтажный вариант
- •Черновой вариант
- •Дикторский текст
- •Беловой вариант
- •Реакция зрителей на пробном просмотре
- •Метод диагностики
- •Озвучение и микширование
- •Звуковое микширование (перезапись)
- •Титры и выражение благодарности
Весомость каждого первого слова
Вот факт, которому не всегда придают должное значение: первое слово, звучащее после появления на экране нового изображения, оказывает наибольшее влияние на то, как зритель его истолкует.
Например, идут подряд два кадра: первый — фотография художника за работой у мольберта, второй — картина с изображением женщины. Голос за кадром говорит: «Спенсер сначала написал портрет своей жены, а позже дочери своей приятельницы». Перестановка слов и изображения приводит к изменению смысла, и все дело в том, какое слово звучит первым после появления нового изображения, как это показано на схеме. Текст остается тем же самым, но в зависимости от того, как он расположен на этих трех схемах, зритель может тремя разными способами отождествить личность человека на портрете.
Изображение:
Художник за мольбертом (1)
Портрет женщины (2)
(1) (2)
Текст: Сначала Спенсер написал портрет жены, а позже знакомой своей дочери.
Получается, что мы видим портрет жены
Изображение:
Художник за мольбертом (1)
Портрет женщины (2)
(1) (2)
Текст: Сначала Спенсер написал портрет жены ... а позже знакомой своей дочери.
Получается, что мы видим портрет приятельницы его дочери
Изображение:
Художник за мольбертом (1)
Портрет женщины (2)
(1) (2)
Текст: Сначала Спенсер написал портрет жены, а позже знакомой своей ... дочери
В таком варианте можно подумать, что на полотне — портрет дочери.
В другой ситуации простое изменение порядка слов может изменить только эмоциональную окраску восприятия изображения, а не понимание того, что именно изображено. Например, вы видите два кадра фильма, в каждом из них — скульптура, и слышите голос диктора: «Позже его стиль изменился».
Изображение:
Первая скульптура (1)
Вторая скульптура (2)
(1) (2)
Текст: Позже его стиль изменился
Изображение:
Первая скульптура (1)
Вторая скульптура (2)
(1) (2)
Текст: Позже его стиль... изменился
Изменяя соотношение между текстом и изображением лишь на одно слово, можно охарактеризовать вторую скульптуру или как просто непохожую, или как очень непохожую.
Таким образом, умение писать и чуткое отношение к порядку слов могут дать вам мощное выразительное средство.
Ключевые слова
До сих пор речь шла о тексте, добавляемом к изображению, но часто можно столкнуться с противоположной ситуацией. К уже имеющемуся закадровому тексту или диалогу надо добавить изображение.
Есть один малоизвестный ключ, позволяющий делать это хорошо: в любом речевом отрезке есть ударные места и безударные, в которых и должно сменяться изображение. Чтобы принять решение, внимательно прослушайте предложение. Говорящий обычно выделяет слова, несущие главный смысл высказывания, более сильным ударением.
Возьмем текст, который мать может адресовать непослушному подростку: «Я хочу, чтобы ты тут подождал, и не надо никуда уходить. Я поговорю с тобой потом».
Это можно произнести несколькими способами, создавая разный подтекст, но вполне вероятно, что так: «Яхочу, чтобы ты тутподождал, ине надо никуда уходить. Япоговорю с тобой потом».
Каждое выделенное ударением слово выражает ключевое коммуникативное намерение говорящего; их можно назвать ключевыми словами. Если бы нам надо было решить, как смонтировать этот текст с изображением, многополосный сценарий выглядел бы следующим образом: В этой схеме с каждого ключевого слова начинается новое изображение: непреклонность матери и упрямство мальчика усиливаются тем, что новое изображение каждый раз сопровождается несущим на себе ударение ключевым словом
Изображение Звук
ОП: женщина и сын «Я хочу, чтобы ты тут...
КП: непослушное лицо мальчика подождал, и
КП: ее рука у него на плече не надо никуда уходить... Я...
КП: непреклонное лицо матери поговорю с тобой потом».
Данный принцип, касающийся диалогов, применяется при умном монтаже и художественных, и документальных фильмов. Если вам вдруг понравится какая-то сцена, подробно изучите ее на своем видеомагнитофоне и выясните, какие идеи лежат в основе ее монтажа.
Такая работа может сильно улучшить понимание того, как надо осуществлять режиссуру и монтаж документального фильма...