
- •Российская федерация министерство образования и науки
- •Иностранный язык профессиональной коммуникации
- •Ответственный редактор: Брунова е.Г., завкафедрой иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации, д. Филол. Наук
- •1. Пояснительная записка
- •1.1. Цели и задачи дисциплины
- •1.2 Место дисциплины в структуре ооп магистратуры
- •1.2.1. Требования к входным знаниям и компетенциям студентов
- •1.3 Компетенции выпускника ооп магистратуры, формируемые в результате освоения данной ооп впо
- •2. Структура и трудоемкость дисциплины
- •3. Тематический план
- •I семестр
- •II семестр
- •Планирование самостоятельной работы студентов
- •I семестр
- •II семестр
- •4. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами
- •5. Содержание дисциплины
- •6. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов
- •. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
- •6.2. Типы заданий для самостоятельной работы
- •6.3. Формы вопросов и заданий для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины
- •6.4. Требования к зачетам и экзамену
- •Заключительный контроль: содержание экзамена (II семестр)
- •Темы для беседы на экзамене:
- •7. Образовательные технологии
- •8. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
- •8.1 Основная литература:
- •8.2. Дополнительная литература:
- •8.3 Программное обеспечение и Интернет – ресурсы:
- •8.3.1 Рекомендуемые Интернет-ресурсы:
- •8.3.2 Аудио- и видеоматериалы:
- •9. Технические средства и материально-техническое обеспечение дисциплины
II семестр
№ |
Тема |
недели семестра |
Виды учебной работы и самостоятельная работа, в час. |
Итого часов по теме |
Из них в интерактивной форме |
Форма контроля | |
Лабораторная работа |
Самостоятельная работа | ||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1 |
Обмен информацией. Оценка прослушанного, участие в научной дискуссии, замечания. Повторение устойчивых разгово-рных выражений. Дискуссия «Смежные отрасли: взаимодей-ствие и противоречия». Поиско-вое, изучающее, аналитическое чтение. Написание реферата. Аннотации к текстам профес-сиональной направленности. |
1-4 |
8 |
12 |
20 |
3 |
Мини-диалоги. Диалог. Полилоги. Ролевая игра. Аннотации. Реферат. |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 | |
2 |
Магистерская диссертация. Проведение научного исследования: результаты и обобщения. Специальная лексика. Изучающее, аналитическое чтение. Аннотация текстов профессиональной направленности. Письменный перевод. Письменная часть экзамена (аннотация). |
5-8 |
8 |
12 |
20 |
3 |
Глоссарий. Монологич. высказывание. Письменный перевод, аннотации. Написание аннотации на англ. языке к русской статье. | |
3 |
Презентация собственной научно-исследовательской работы по соответствующему профилю подготовки. Требования к языку презентации. Специальная лексика. Устная часть экзамена (презентация). |
9-13 |
8 |
15 |
23 |
4 |
Глоссарий. Тезисы. Презентации. Составление презентации. Аннотации. Выступление с презентацией. | |
4 |
Работа и обязанности. Названия должностей. Описание структуры организации (компании). Специальная лексика. Повторение речевых норм и устойчивых разговорных выражений. Ролевая игра «Собеседование с работодателем». Устная часть экзамена (беседа). |
14-18 |
10 |
15 |
25 |
4 |
Глоссарий. Портофолио. Написание резюме. Мини–диалоги. Монологич. высказывание. Ролевая игра. Тест. | |
|
Всего |
|
34 |
54 |
88 |
14 |
| |
|
Из них в интерактивной форме |
|
14 |
|
14 |
|
|
Планирование самостоятельной работы студентов
Таблица 4
I семестр
№ |
Темы |
Виды СРС |
Неделя семестра |
Объем часов | |
обязательные |
дополнительные | ||||
1 |
Обмен информацией, обсуждение и оценка источников информации. Назначение встреч, изме-нение договоренностей, детализация. Выражение намерения, согласия, подтверждения. Речевые нормы, характерные для сферы научной и профес-сиональной коммуникации. Повторение устойчивых разговорных выражений. Тест. |
Подготовка к воспроизведению диалогов. Составление аннотации. Написание реферата.
|
Выполнение лексико-грамматических заданий. Подготовка к тесту. Воспроизведение мини-диалогов. Подготовка к ролевой игре.
|
1-4 |
10 |
2 |
Квалификация «Магистр» в мировом образователь-ном пространстве. Специальная лексика. Повторение грамматиче-ских конструкций. Ознакомительное чтение. Изучающее чтение. Перевод. |
Подготовка к устному монологич. высказыванию по теме. Письменный перевод заданного отрывка. |
Составление глоссария. Выполнение лексико-грамматических заданий.
|
2-3 |
10 |
3 |
Образовательная и научно-исследовательская деятельность Повторение грамматических конструкций. Написание эссе. Изучающее, аналитическое чтение. Перевод. Дискуссия «Молодой специалист в научно-профессиональной среде: приоритеты, задачи, проблемы». |
Подготовка к устному монологич. высказыванию по теме. Написание эссе. Письменный перевод. |
Составление мини-глоссария. Выполнение лексико-грамматических заданий. Подготовка тезисов к дискуссии. Кейс-анализ. |
4-7 |
10 |
4 |
Отрасль науки, изучаемая в магистратуре, ее развитие и значение. Специальная лексика. Повторение грамматических конструкций. Изучающее, аналитическое чтение. Аннотация текста профессиональной направленности. Письменный перевод. Тест. |
Подготовка к устному монологич. высказыванию по теме. Составление аннотаций к русским статьям на иностранном языке. Письменный перевод. |
Составление глоссария. Выполнение лексико-грамматических заданий. Подготовка к тесту.
|
8-12 |
10 |
5 |
Магистерская диссертация. Научно-исследовательская работа: цели, задачи, перспективы. Выдвижение гипотез, аргументация. Специальная лексика. Повторение грамматиче-ских конструкций. Аннота-ция текста профессиона-льной направленности. |
Подготовка к устному монологич. высказыванию по теме. Составление аннотаций к русским статьям на иностранном языке. |
Составление мини-глоссария. Выполнение лексико-грамматических заданий.
|
13-18 |
16 |
|
ИТОГО: |
|
|
|
56 |
Таблица 5