Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

uchebniki_ofitserova / разная литература / Сборник_Историк и его эпоха

.pdf
Скачиваний:
126
Добавлен:
16.04.2015
Размер:
1.28 Mб
Скачать

шей стране опыт изучения наследия писательницы не так обширен. Пер( вое упоминание о писательнице в русской периодической печати относится, вероятно, к 1827 г. Это ироническая рецензия на вышедший в Париже в 1826 г. перевод книги М. Уоллстонкрафт «В защиту прав женщины». Произведение характеризуется автором рецензии как «грозный манифест против мужескаго пола и жаркая оборона бедных женщин, столь злобно притесняемых» [3]. В русской дореволюционной периодической печати упоминание о М. Уоллстон( крафт встречается еще два раза. М.К. Цебрикова (1835–1917), русская писа( тельница, принадлежавшая к демократическому кругу «Отечественных запи( сок», с большим пониманием отозвалась о взглядах М. Уоллстонкрафт по жен( скому вопросу в своей статье «Англичанки — романистки» [4]. Журнал «Исто( рический вестник» за октябрь 1885 г. содержит заметку о биографии писатель( ницы, вышедшей в издании «Серия знаменитых женщин» [5].

ВСоветском Союзе исследование деятельности М. Уоллстонкрафт осу( ществлялось с марксистских позиций. Отмечалось ее участие в «револю( ционно(демократическом движении Англии 90(х гг. XVIII в. и заметный след в истории социалистического и рабочего движения страны…» [6].

С.Б. Кан в книге «История социалистических идей (до возникновения марксизма)» посвятил небольшой параграф творчеству писательницы. Идеи М. Уоллстонкрафт о защите прав женщин рассматриваются автором

впрямой связи с социально(политическими воззрениями ее мужа У. Год( вина (1756–1836) — «первого в Западной Европе проповедника анархиз( ма, первого его теоретика». С.Б. Кан подчеркивает: «Развивая дальше идеи самого Годвина о буржуазном браке, Мэри Уолстонкрафт подняла свой голос за раскрепощение женщины, за совместное обучение и воспитание мальчиков и девочек, за свободную, не знающую принуждения любовь и изложила все это в книге «Защита прав женщины». Хотя она и не подвер( гала в своих произведениях прямой критике частную собственность и су( ществующее капиталистическое общество, ее нападки на буржуазный брак и семью наносили удары по устоям современного общества…» [7].

Вотечественной науке наиболее последовательно творчество М. Уоллстон( крафт изучено в работах литературоведа К.С. Рукшиной [8]. В статье «Мэри Уоллстонкрафт—художник»данократкоеописаниевсеготворчестваписатель( ницы,особоевниманиеуделяетсяееэстетическимпринципам[9].Вдругойста( тьеакцентделаетсянасоциально(политическихвоззренияхписательницы[10]. Например, отмечается, что «наиболее приемлемой формой государственного устройства Мэри Уоллстонкрафт считает республику… писательница высказы( вается за народное представительство, за консультации членов правительства с народом,заответственностьпередизбравшимиэтоправительстволюдьми»[11]. Подробному анализу подвергается произведение «Исторический и моральный взгляд на возникновение и развитие Французской революции, и ее влияние в Европе» в котором М. Уоллстонкрафт выразила свое отношение к революци( онным событиям во Франции. К.С. Рукшина считает, что писательница обла( дала способностью тонко чувствовать общественную ситуацию: «Мэри Уолл(

101

стонкрафт смогла в самый разгар революционных событий во Франции раз( глядеть некоторые реальные черты того общества, которое создавалось на об( ломках феодального мира» — заключает автор статьи [12].

В.И. Успенская говорила о важной особенности творчества писатель( ницы: «Уоллстонкрафт отличает от других ранних авторов трактатов в за( щиту прав женщин требование использовать политические средства (за( конодательство) для изменения подчиненного положения женщин» [13].

Политическим представлениям М. Уоллстонкрафт посвящена статья О.Г. Овчаровой [14]. Внимание в ней уделяется книгам «В защиту прав человека» и «В защиту прав женщины», автор которых рассматривается как предше( ственница феминистского движения, сторонница равных политических прав мужчин и женщин. Вместе с тем, «интеллектуальное самовыражение» выда( ющихся английских писательниц второй половины XVIII в. (М. Уоллстонк( рафт и К. Маколей) постигается в контексте идей Эпохи Просвещения.

Статья Т.И. Власовой уделяет внимание идеям М. Уоллстонкрафт в сфере женского образования [15]. Истоки творчества писательницы ви( дятся не только в идеях французской революции, но и в идеях английско( го радикализма. В статье отмечается значительное влияние идей М. Уолл( стонкрафт на творчество английской писательницы Джейн Остен.

Остается констатировать, что в отечественной науке творческое наследие М.Уоллстонкрафтизученофрагментарно,исследователиконцентрироваливни( мание на отдельных сюжетах, не создано обобщающих работ. Чаще всего, фигу( ра М. Уоллстонкрафт привлекала внимание литературоведов и социологов.

1.Johnson Lewis J. A Vindication of the Rights of Woman: overview the life and work of England early feminist Mary Wollstonecraft // Women’s History Guide. [Электрон( ный ресурс]. Режим доступа: http://www.womenshistory.com.

2.Рукшина К.С. Мэри Уолстонкрафт — художник // Филологические науки. М., 1968. №2. С.29.

3.Краткия выписки, известия и замечания // Вестник Европы.1827. №1. С.71. 4.Цебрикова М.К. Англичанки(романистки // Отечественные записки. 1871. Т.8.

С.407–408.

5.Исторический вестник.1885. Окт. С.214–215.

6.Рукшина К.С. Мэри Уолстонкрафт о Великой французской революции // Фран( цузский ежегодник. 1968. С.300.

7.Кан С.Б. История социалистических идей (до возникновения марксизма). М., 1967. С.87, 95.

8.Рукшина К.С. Художественное творчество М. Уолстонкрафт раннего периода (1786–1789) // Сб. науч. работ Белорус. ун(та. Вып.2. Минск, 1967. С.52–70.; Она же. Элеонора Маркс о влиянии М. Уолстонкрафт на творчество П.Б. Шелли // Мат. XIX науч.(теор. конф. Минск, 1967. С.123–126; Она же. Скандинавия по пу( тевым заметкам М. Уолстонкрафт // Мат. Респ. конф. Минск, 1969. С.179–189.

9.Рукшина К.С. Мэри Уолстонкрафт — художник. С.29–40.

10.Рукшина К.С. Мэри Уоллстонкрафт о Великой французской революции. С.300–311.

11.Там же. С. 309.

12.Рукшина К.С. Мэри Уоллстонкрафт о Великой французской революции. С.311.

102

13.Успенская В.И. Феминизм до феминизма: идея равноправия полов в истории европейской социальной мысли, XV(XVIII вв. // Гендерный калейдоскоп. М., 2001. С.78–97.

14.Овчарова О.Г. «Женщина, переделывая себя, переделывает мир» (политичес( кие представления Мэри Уоллстонкрафт и Кэтрин Маколей: 1763–1792) //Изв. вуз. Сев.(Кавказ. рег. Сер: Общ. Науки. Ростов(на(Дону, 2005. №4. С.46–50.

15.Власова Т.И. Влияние английской женской прозы XVIII в. на формирование представления об образовании женщин в Западной Европе. [Электронный ре( сурс]. Режим доступа: http://conf.vstu.vinnica.ua.

В.Н. Земцов (Екатеринбург)

Черная книга Кармартена: проблема происхождения и датировки

Черная книга Кармартена, собрание приблизительно 40 произведений валлийской литературы, которые могли быть созданы в разное время (от V–VI вв. до первой половины XIII в.), — является предметом националь( ной гордости Уэльса. Но хотя этот манускрипт уже давно стал предметом пристального внимания многочисленных исследователей, он до сих пор остается средоточием загадок валлийского средневековья. Напомним, что же именно известно на сегодняшний день об этой рукописи и выскажем свою версию ее происхождения.

Первое упоминание о Черной книге Кармартена относится к XVI в., когда сэр Джон Прайс из Брекона, уполномоченный короля Генриха VIII по наблю( дению за упраздненными во время Реформации монастырями, получил эту рукопись от хранителя сокровищницы собора Св.Дэвида. Затем рукопись побывала в руках ученого и собирателя книг Джаспера Гриффида, Уильяма Солсбери, переводчика на валлийский язык Нового завета, и известного по( эта Сиона Тюдора. Наконец, рукопись была приобретена знаменитым анти( кваром XVII в. Робертом Воганом. Спустя много лет, когда в 1859 г. умер пря( мой потомок сэра Роберта Вогана сэр Роберт Уильям Воган, 3(й баронет, кни( ги и манускрипты из Хенгурта перешли к его другу Уильяму Ноткину Эдвар( ду Винну из Пениарта. Коллекция Пениарт была приобретена в 1904 г. сэром Джоном Вильямсом, который создавал в то время Национальную библиоте( ку Уэльса. Сегодня (с 1909) Черная книга Кармартена находится в составе Специальной коллекции этой библиотеки в Аберистуите.

Черная книга Кармартена представляет собой пергаментную рукопись в 54 фолио (108 стр.) размером примерно 16, 6 на 12, 5 см. Ее название — Llyer du o Caerfyrddin (Черная книга Кармартена) — не позже XVI в. Эпи( тет «черный» («du») традиционно связывают с цветом ее переплета или, как мы полагаем, с почерневшей от времени первой страницей манускрип( та, т.к. книга (или ее разрозненные тетради) на долгое время оказалась вооб( ще без переплета. Книга написана целиком на валлийском (средневаллий(

103

ском) и включает в себя 40 произведений различной длины. Все произве( дения, за одним исключением («Триады о лошадях»), стихотворные.

Важнейшей проблемой многие годы была датировка рукописи (полага( ем, что и сегодня этот вопрос не может считаться окончательно прояснен( ным), что было тесно связано и с вопросом о том, сколько писцов над ней работало. Исследователи рукописи XVIII — 1(й половины XIX вв., основы( ваясь на палеографических особенностях материала, относили ее к середи( не XII в. Со 2(й половины XIX в. мнения специалистов стали меняться. В 1888 г. издатель и исследователь рукописи Дж. Гвеновгрин Эван заявил, что начальные фолио, заполненные большими буквами, были написаны в эпоху английского короля Стефана (1135(1154), а остальные — в период правле( ния Генриха II и его сына Ричарда (1154(1199). Однако позже он скорректи( ровал свое мнение, отнеся рукопись к концу XII–началу XIII вв. В 1954 г. доктор Н. Денхольм(Янг выразил мнение, что часть рукописи относится ко второй четверти, либо к середине XIII в. В публичной лекции, прочитанной 8 марта 1967 г., доктор Томас Джонс, сославшись на мнение доктора Хивела Д.Эмануэля, эксперта по рукописям, заявил, что анализируемые им 73 энг( лина из «Стансов о могилах», важнейшей части рукописи, разделяются на две группы: 69 были записаны, вероятно, во 2(й четверти XIII в., а «после( дние четыре были добавлены позже, возможно во 2(й половине того же века, судя по орфографии и стилю написания». Еще позже, в 1982 г., доктор Э.Д(

.Джонс попытался доказать, что ни одна из частей Черной книги Кармарте( на «не была написана значительно ранее 1250 г., и дальнейшая работа над ней продолжалась в течение значительного времени после этой даты».

Вместе с тем, и Денхольм(Янг и Э.Д.Джонс считали, что Черная книга Кармартена является плодом работы одного скриптора. Денхольм(Янг, от( мечая, что манускрипт написан литургическим шрифтом, описал его как «палеографическую причуду», подчеркнув «в высшей степени странное употребление литургического шрифта для обычного манускрипта». Его ха( рактерной особенностью, подчеркнул Денхольм(Янг, является то, что чис( ло строк на странице постепенно увеличивается и, соответственно, умень( шаются размеры букв. А.О.Х. Джарман солидаризировался с мнением кол( лег, утверждавших, что рукопись принадлежала перу одного переписчика. Вместе с тем, особенности письма (употребление «t» вместо «dd», «w» вместо «f», «e» и «i» вместо «y», «u» вместо «w»), по его мнению, не долж( ны расцениваться только как черта определенного скриптора, но как не( кая мода, превалировавшая в то время, когда Черная книга Кармартена была написана. Поэтому, по его мнению, утерянный оригинал, который стал ос( новой для имеющегося списка, мог быть датирован примерно 1200 г. Джар( ман, попытавшийся идентифицировать некоторые события, упоминавши( еся в Черной книге Кармартена, отнес их к периоду от середины XII до начала XIII в.

В целом, к настоящему времени общепринятой считается точка зрения, согласно которой некий писец на протяжении ряда лет своей жизни (ори(

104

ентировочно начиная с 1250 г.) составлял (или копировал ?) текст, извест( ный как Черная книга Кармартена.

Где же была составлена рукопись? Естественно, что традиционно книга связывалась исследователями с приоратом Кармартена. Именно оттуда она попала в сокровищницу собора Св.Дэвида, как можно предполагать, в период английской реформации при ликвидации августинского монастыря в 1536 г. Однако, во(первых, в ходе восстания Овайна Глиндура в начале XV в. при( орат был подвергнут разграблению, часть его архива была сожжена, а часть была вывезена или растащена, так что возможностей для рукописи XIII в. сохраниться было немного. Во(вторых, к середине XIII в. Кармартенский при( орат находился под полным англо(нормандским контролем. Поэтому валлий( ская словесность, тем более имевшая антисаксонские мотивы и выражавшая приверженность местным валлийским династиям, не могла приветствовать( ся. Наконец, в(третьих, ассоциация Черной книги с Кармартеном могла про( исходить из(за того, что манускрипт содержит немало стихов, связанных с Мирддином. Начиная с Гальфрида Монмутского (его «История бриттов» по( явилась в середине 30(х гг. XII в. и вскоре стала чрезвычайно популярной в Уэльсе), название Каервирддин (Caerfyrddin) — Кармартен — стали неизмен( но ассоциировать с именем Мирддина (Мерлина), весьма вольно перетолко( вывая первоначальное название города Moridunum, что в действительности значит «морская крепость». Поэтому не случайно, что в 1969 г. профессор Ге( рейнт Гриффид попытался обосновать мнение, что рукопись была скорее про( дуктом более валлийски(ориентированного монастыря.

Между тем, сторонники «кармартенской версии» продолжают настаивать на приоритете центра княжества Давед в создании манускрипта. Под их пе( ром родился валлиец Таффи (то есть Давед, Дэвид), который, попав в монас( тырь в юном возрасте в то время, когда валлийский элемент был там еще мно( гочисленным, но теперь, будучи в окружении монахов(нормандцев и мона( хов(англичан, ощущал свою национальную изоляцию. Поэтому для него, скриптора(дилетанта, периодические занятия копированием различных вал( лийских текстов стали своего рода утешением. При всей спорности после( дних утверждений стоит признать их небеспочвенность. Во(первых, состави( тель манускрипта определенно жил в Юго(Западном Уэльсе, о чем свидетель( ствуют многочисленные обращения к местам, находящимся в Даведе, а также и проявленная лояльность по отношению к династии Дехейбарфа. Во(вто( рых, создатель рукописи явно не был профессиональным скриптором, а ско( рее человеком, самостоятельно постигавшим премудрости письма, в том чис( ле и литургического. В(третьих, манускрипт, по(видимому, создавался по лич( ной инициативе писца, который растянул работу на много лет и при этом про( явил явную внутреннюю заинтересованность в бдении над ним. В(четвертых, использованный для манускрипта материал — разрозненные фрагменты гру( бого пергамента — может говорить как о личной инициативе скриптора, так и об относительной бедности монастыря, в котором он находился (августинс( кий приорат Кармартена в XIII в. был именно таким).

105

Наши собственные скромные изыскания, основанные на одновремен( ном обращении к историческому контексту времени составления рукопи( си, анализу ее содержания и особенностям ее составления и написания [1], позволяют высказать предположение о том, что ее составителем мог быть, скорее всего, монах(священник либо церкви Св. Иоанна Евангелиста и Тевлидога, либо же церкви Св. Петра в Кармартене.

Версия о том, что в Кармартенский монастырь рукопись могла попасть случайно, даже и в XVI в., а сама была плодом деятельности иных, более проваллийски ориентированных монастырей, нам представляется возмож( ной, но менее предпочтительной. Эти монастыри, в отличие от августинско( го приората в Кармартене, были организованы по иному принципу. В них процесс составления рукописей строго контролировался монастырским на( чальством и был соотнесен с определенными канонами. В нашем же случае мы наблюдаем чистое «любительство», к тому же связанное с практически( ми потребностями общения священника с валлийскими прихожанами.

Терренс Джеймс, известный британский археолог, на протяжении ряда лет производивший раскопки кармартенского приората, в конце 70(х — на( чале 80(х гг. ХХ в. вскрыл монастырское кладбище с останками сотен сред( невековых монахов. Как знать, может быть среди них оказались и кости того безымянного валлийца, неиссякаемая жажда которого к сохранению памяти и духовных богатств своего народа не устает восхищать до сих пор.

1.Земцов В.Н. Черная книга Кармартена. То немногое, что мы о ней знаем: учеб. пособ. Екатеринбург: УрГПУ, 2007.

Д.В. Байдуж

(Тюмень)

Ordines militares в современной исторической науке

Изучение средневековой истории духовно(рыцарских корпораций в насто( ящее время осуществляется, главным образом, в рамках международных орга( низаций и научных мероприятий. Среди них выделяются «Международная ис( торическая комиссия по изучению Немецкого ордена», а также регулярно про( водимые конференции и общества, акцентирующие внимание на истории ду( ховно(рыцарскихорденовиликрестоносногодвижениявцелом.Учитываяорга( ническую связь истории корпораций с историей конкретных регионов, значи( тельное внимание орденам традиционно уделяется и в трудах специальных ко( миссий, исследующих реалии прошлого определенных областей.

Разработка проблем истории духовно(рыцарских корпораций развива( ется в соответствии с общими тенденциями изучения крестоносного дви( жения, среди которых следует указать интернационализацию, сотрудни( чество представителей различных «национальных школ», ученых разных стран в решении конкретных проблем орденской истории, междисципли( нарность, регионализацию исследований, совмещаемую с их международ(

106

ным характером. Это ясно прослеживается как в постановке ключевых проблем истории орденов и ее интегрированностью в более широкий кон( текст, так и в оценке их в целом.

Явно прослеживается расширение проблемного поля исследований орден( ской тематики, увеличение числа специализирующихся в обозначенной ис( следовательской области ученых. Сюда же следует отнести интенсификацию обсуждений на научных конференциях. Н на проводимых с 1994 г. в Лидсе ежегодных Международных медиевистических конгрессах действуют секции истории крестовых походов, отражающие проблематику milites Christi.

Весьма важным представляется объединение исследовательских уси( лий, интернационализации и координации научной деятельности значи( тельно способствует основанное в 1980 г. «Общество изучения крестовых походов и Латинского Востока». Общество проводит с 1983 г. один раз в четыре года конгрессы и осуществляет организацию секций истории крес( товых походов на иных международных конференциях. Свидетельством растущей интернационализации применительно непосредственно к исто( рии духовно(рыцарских орденов являются проводимые с 1981 г. в Торуне (Польша), на базе Историко(архивного института им. Николая Коперни( ка конференции «Ordines Militares». Несмотря на абсолютное доминиро( вание истории Немецкого ордена, все чаще объектами рассмотрения ста( новятся ордена тамплиеров, иоаннитов и испанские духовно(рыцарские корпорации. Еще шире круг исследуемых проблем, тематически соответ( ствующих каждый раз новой ключевой теме [1].

Еще более широкий спектр участников и тем прослеживался на прохо( дящих с 1992 г. каждые четыре года конференциях на St. John’s Gate в Клер( кенвелле, также свидетельствующих об усилении интереса к проблемати( ке. Начинание Малколма Барбера [2] в настоящее время продолжено Хе( лен Николсон [3].

Среди иных международных исторических сообществ, плодотворно ис( следующих духовно(рыцарские ордена, в числе наиболее важных следует указать основанный в 2000 г. Центр изучения крестовых походов Кардиф( фского университета (Южный Уэльс). Необходимо также назвать группу под руководством английского историка А. Мёррея (Институт медиевис( тических исследований, Университет Лидса, Великобритания) [4].

На решении более частных проблем сконцентрированы усилия членов проекта «Дания и крестоносное движение» Южно(Датского университета (Одензее), уделяющего наибольшее внимание в интересующем нас кон( тексте крестовым походам в Восточную Прибалтику [5].

На базе музейного комплекса в Мальборкском замке (Польша) регу( лярно проводятся исторические и искусствоведческие конференции са( мой разнообразной тематики. Приоритетным направлением в них явля( ются исследования средневековой орденской культуры в Пруссии.

Весьма велико значение в научной разработке широкого спектра про( блем истории духовно(рыцарских корпораций в Прибалтийском регионе

107

Международной исторической комиссии по изучению Немецкого ордена, объединяющей ученых ряда европейских стран [6]. Комиссия проводит ре( гулярные тематические сессии, с 1986 г. издает в серии «Источники и иссле( дования по истории Немецкого ордена» различные материалы, посвящен( ные истории ордена; осуществлена серия музейных мероприятий, посвящен( ных 800(летию Немецкого ордена. Данные выставочные мероприятия нача( ла 1990(х гг. зачастую сопровождались научными конференциями, наибо( лее важными из которых были коллоквиумы «Crux et arma», проводившие( ся в 1991 и 1992 гг. в замковых комплексах Майнау и Альден Бизен [7]. Сре( ди приоритетных путей достижения исследовательских целей комиссии четко прослеживается междисциплинарность и широкое сотрудничество с существующими учреждениями и коллективами ученых. Исследование ис( тории собственной организации является одним из приоритетных направ( лений современной деятельности самого Немецкого ордена [8].

Связь истории ордена и региона четко прослеживается в публикуемых трудах основанной в 1923 г. Исторической комиссии по изучению Восточ( ной и Западной Пруссии [9]. Организация издает с 1963 г. бюллетень «Прус( сия», а также продолжает подготовку и публикацию новых томов «Грамот Пруссии» (Preussisches Urkundenbuch). Важное место в деятельности ко( миссии уделялось составлению биографического компендиума по исто( рии Пруссии — «Altpreussische Biographie». Здесь же следует отметить тру( ды Балтийской исторической комиссии (Baltische Historische Kommission) [10], активно исследующей историю Ливонского ордена в контексте его активности в Восточной Прибалтике.

Характерной чертой изучения Немецкого ордена на современном эта( пе является все более широкое привлечение новейших информационных технологий. Наиболее известным является осуществляемый с 1999 г. про( ект Ю. Сарновского (Гамбургский университет) «Виртуальное собрание прусских грамот», имеющий целью перевод относящегося к средневеко( вой истории Немецкого ордена в Пруссии актового материала в электрон( ный вид [11]. В 2000 г. С. Дженксом было начато создание электронной базы данных полной библиографии истории Пруссии [12]. Немецкий ор( ден находит своих исследователей и в США, наиболее известным из кото( рых является профессор Монмаутского колледжа (Иллинойс) В. Урбан [13]. Крупнейший американский специалист в области средневековой ис( тории Пруссии и Ливонии, Урбан редактировал в 1990–1994 гг. «Журнал балтийской истории» (The Journal of Baltic History). Ученый также при( нимает участие в работе Центра литванистических исследований (Lithuanian Research and Studies Center) в Чикаго, издающего ежекварталь( ный журнал «Lituanus» [14]. Исследование истории Прибалтийского ре( гиона в США ведет также Центр балтийских исследований Мэдисонского университета (Висконсин).

Можно отметить исследование военно(монашеских корпораций кафедры медиевистических исследований Центрально(Европейского университета

108

(Венгрия, Будапешт) [15]. Изучение Немецкого ордена проводится также в «Гердеровском институте» Марбурга (Германия), созданном в 1950 г [16].

Внимание различным аспектам орденской истории неизменно уделяет( ся на страницах журнала «Sacra Militia. Rivista di storia degli ordini militari», выходящего с 2001 г. в Генуе (Италия). В России несомненный приоритет в изучении проблематики Немецкого ордена принадлежит Центру «Восточ( ная Европа в античном и средневековом мире» ИВИ РАН (Москва), где дан( ное направление представлено работами В.И. Матузовой.

1.Die Rolle der Ritterorden in der Christianisierung und Kolonisierung des Ostseegebietes / Hrsg. von Z.H. Nowak. Toruñ, 1983; Die Rolle der Ritterorden in der mittelalterlichen Kultur / Hrsg. von Nowak Z.H. Toruñ, 1985; Werkstatt des Historikers der mittelalterlichen Ritterorden. Quellenkundliche Probleme und Forschungsmethoden / Hrsg. Z.H. Nowak. Toruñ, 1987; Die Ritterorden zwischen geistlicher und weltlicher Macht im Mittelalter / Hrsg. Z.H. Nowak. Toruñ, 1990; Das Kriegswesen der Ritterorden im Mittelalter / Hrsg. Z.H. Nowak. Toruñ, 1991; Die Spiritualitat der Ritterorden im Mittelalter / Hrsg. Z.H. Nowak. Toruñ, 1993; Ritterorden und Region / Hrsg. Z.H. Nowak. Toruñ, 1995; Ritterorden und Kirche im Mittelalter / Hrsg. Z.H. Nowak. Toruñ, 1997; Vergangenheit und Gegenwart der Ritterorden. Die Rezeption der Idee und die Wirklichkeit / Hrsg. Z.H. Nowak. Toruñ, 2001; Selbstbild und Selbstverständnis der geistlichen Ritterorden / Hrsg. R. Czaja und J. Sarnovsky. Toruñ, 2005; Die Ritterorden als Träger von Herrschaft: Territorien, Grundbesitz und Kirchen / Hrsg. R. Czaja und J. Sarnovsky. Toruñ, 2005.

2.The Military Orders. Fighting for the Faith and Caring for the Sick / Ed. M. Barber. Aldershot, 1994.

3.The Military Orders. Vol.2. Welfare and Warfare / Ed. H. Nicholson. Aldershot, 1998.

4.[Электронный ресурс; режим доступа]: www.leeds.ac.uk/ims/about/staffdetails.html

#murray.

5.[Электронный ресурс; режим доступа]: www.crusades.dk.

6.Матузова В.И. Крестоносцы в Восточной Европе: Крестовые походы в Прибал( тику как проблема современной историографии (по материалам зарубежных исследований // Матузова В.И., Назарова Е.Л. Крестоносцы и Русь. Конец XII

в.— 1270 г. Тексты, пер., коммент. М., 2002. С.24.

7.Nowak Z. H. Kolokwium w Alden Biesen (Belgia) — Zakon krzyzacki na Europejskim Zachodzie // Zapiski historyczne. T.58. 1993. Z.4. S.181–182.

8.Об этом свидетельствует информация официального характера на web(сайте Немецкого ордена: http://www.deutscher(orden.at — 04.03.2009

9.Keyser E. 40 Jahre Historische Komission fur ost— und westpreussische Landesforschung 1923–1963 // Zetschrift für Ostforschung. 1963. H.3. S.501–516; http://www.rrz.uni(hamburg.de/Landesforschung/hiko.htm — 04.03.2009.

10.[Электронный ресурс; режим доступа]: www.balt(hiko.de.

11.[Электронный ресурс; режим доступа]: www.rrz.uni(hamburg.de/ Landesforschung/orden.html.

12.[Электронный ресурс; режим доступа]: www.phil.uni(erlangen.de/ ~p1ges/quellen/ pub/bibliographie.html#a.

13.[Электронный ресурс; режим доступа]: http://department.monm.edu/archives/ william_urban.htm.

14.[Электронный ресурс; режим доступа]: www.lituanus.org .

109

15.[Электронный ресурс; режим доступа]: www.ceu.hu/medstud/events/ev004/ progr1.htm.

16.С 1952 г. издается журнал «Zeitschrift für Ostforschung», на страницах которого неизменно фигурирует орденская проблематика.

В.В.Тарасенко

(Тюмень)

В.Т. Пашуто как исследователь русско литовских отношений середины XIII — конца XIV веков

Крупнейшим исследователем Литовского государства во второй поло( вине XX в. являлся В.Т. Пашуто. Его концепция отношений Литвы с Севе( ро(Восточной Русью в середине XIII–первой трети XIV вв. сложилась уже в 1950(е гг., когда вышли в свет такие монографии, как «Очерки по истории Галицко(Волынской Руси» (1950), «Александр Невский и борьба русского народа за независимость в XIII веке» (1951), «Героическая борьба русского народа за независимость (XIII век)» (1956), а также «Образование Литовс( кого государства» (1959). В них проводилась идея, что Литва и Русь были заинтересованы в совместном отражении ливонской угрозы, и «в течение всего XIII в. борьба складывающегося Великого княжества Литовского про( тив немецких крестоносцев была тесно связана с борьбой против них рус( ских княжеств». Еще одним врагом для двух народов являлась римская ку( рия, подготавливавшая полную торговую блокаду Литвы и Руси, как с За( пада, так и с Севера — со стороны Швеции. В то же время, ставшей к середи( не XIII в. раннефеодальным государством с сильной монархической влас( тью Литве понадобились новые земли для обеспечения растущего класса феодалов. Это привело к тому, что к началу 1240(х гг. литовцы перешли от грабительских набегов к политике овладения русскими землями.

После разрыва в начале 1260(х гг. литовского князя Миндовга с папс( кой курией и Орденом начал складываться русско(литовский союз. Об( щий противник объединил два народа. Это нашло отражение в союзном договоре владимиро(суздальского князя Александра Ярославича с Мин( довгом в 1262 г. Предпринятый ими совместный поход, грозивший Ливон( скому ордену полным разгромом, не принес желаемых результатов. Ви( новником этого В.Т. Пашуто считает жмудского князя Тройната, способ( ствовавшего преждевременному вступлению литовских войск в ливонс( кие пределы. В дальнейшем, «активная политика Великого княжества Литовского парализовала действия ливонских рыцарей», которые больше не предпринимали «крупных операций против Руси». Таким образом, по( явившийся в середине XIII в. на границах Литвы и Руси агрессивный враг мечтал покорить оба народа, однако, благодаря их единению, этого не про( изошло. Стоит вспомнить, что в 1950(е гг. в советском обществе господ(

110