
гос 2012 / 11 Норма современного русского языка. Толковые словари
..doc85. Норма современного русского литературного языка.
Русский национальный язык - исторически сложившаяся языковая общность и объединяет всю совокупность языковых средств русского народа, в том числе все русские говоры и наречия, а также социальные жаргоны.
индоевропейская семья. Группа восточно-славянских языков.
Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык.
На разных исторических этапах развития общенародного языка в связи с изменением и расширением общественных функций литературного языка изменялось содержание понятия «литературный язык».
Широкое понимание СРЛЯ: от Пушкина до наших дней
Узкое понимание СРЛЯ: С 1950-х гг.
Литературный язык – форма общенародного языка, понимаемая говорящими как образцовая. В России начал формироваться в начале 17 века.
СРЛЯ - это язык нормированный, обслуживающий культурные потребности русского народа, это язык государственных актов, науки, печати, радио, театра, художественной литературы.
СРЛЯ – эта такая форма общенародного языка, которую воспринимают как образцовую и которая обслуживает все формы деятельности всего коллектива говорящих.
Признаки СРЛЯ:
- нормированность. состав словаря регламентирован, значение и употребление слов, произношение, правописание и образование грамматических форм слов подчиняются общепринятому образцу. Понятие нормы, однако, не исключает в отдельных случаях вариантов, отражающих изменения, которые постоянно происходят в языке как средстве человеческого общения.
- общеобязательность норм и их кодификация
- существование функциональных стилей, т.е. стилистическая дифференциация средств выражения
СРЛЯ – книжный (научный, худож, публиц, офиц-деловой) и разговорный.
Литературный язык: устный и письменный. характеризуются особенностями как со стороны лексического состава, так и со стороны грамматической структуры, ибо рассчитаны на разные виды восприятия - слуховое и зрительное.
Письменный литературный язык отличается от устного прежде всего большей сложностью синтаксиса и наличием большого количества абстрактной лексики, а также лексики терминологической, в частности интернациональной. Письменный литературный язык имеет стилевые разновидности: стили научный, официально-деловой, публицистический, художественный.
Литературный язык, как нормированный, обработанный общенародный язык, противополагается местным и социальным диалектам и жаргонам. Диалекты – территориальные (северные, южнорусские, среднерусские), социальные – слэнг и проч. Просторечия – язык городских необразованных слоев.
Сейчас выделяют 8 сфер бытования языка:
-
мертвый язык памятников письменности
-
устный язык диалектов
-
русский язык, употребляемый в грамотной речи
-
язык русского зарубежья
-
неисконно русская речь
-
повседневный русский язык и просторечия
-
научно-технический и профессиональный
-
письменный язык литературы, прессы и гос.документов
Важно не путать ЛЯ и язык художественной литературы.
Современный ЛЯ не ориентируется на литературу прошлого, а только на устную речь и язык коммуникаций.
Норма – правила употребления слов, грамматических форм, правила произношения и правописания, действующие в данный период развития литературного языка. Норму устанавливают филологи, сравнивая прошлое и настоящее языка и делая прогноз на его будущее.
Причины изменения языковых норм:
-
Закон об экономии и аналогии
-
Социальные экстралингвистические факторы
-
Демократизация (расширение границ литературного языка большей массы говорящих)
-
Корноволизация – издержки языка («все равно меня поймут»)
Наиболее четко изменение языковых норм можно увидеть на примерах произносительной нормы. Сначала возникает и распространяется произношение, проходя стадию стихийного речевого употребления. В этот период осуществляется апробация новшества, выбор лучшего варианта из числа существующих.
Основные тенденции в развитии современного литературного произношения идут по линии упрощения слишком сложных орфоэпических правил, отсеивания всех узко местных произносительных особенностей, сближения образцового произношения с письмом. Норма современного литературного языка официально закреплена в лингвистических словарях.
Норма – одновременно и правило, и закон, и узус (обычай). Она устойчива, но ее устойчивость относительна. Норма варьируется. Одновременное сосуществование 2 норм – вариантность.
Нормы:
- диспозитивные – допускают варианты
- императивные – один вариант нормы
Демократизация, или либерализация нормы – образованные говорящие используют в своей речи языковые средства, нормативность которых сомнительна.
Источники нормы:
культурные традиции
внутренние свойства языка, тенденции его развития
авторитетность
степень употребительности
Современный литературный язык, не без влияния средств массовой информации, заметно меняет свой статус: норма становится менее жесткой, допускающей вариантность. Она ориентируется не на незыблемость и всеобщность, а скорее на коммуникативную целесообразность. Поэтому норма сегодня - это часто не столько запрет на что-то, сколько возможность выбора. Граница нормативности и ненормативности иногда бывает стертой, и некоторые разговорные и просторечные языковые факты становятся вариантами нормы.