- •Графическое изображение звука [о]
- •Правила чтения
- •Слова к тексту
- •Le cours au lycée
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Il faut travailler. – Нужно работать.
- •Упражнения
- •Графическое изображение звука [ɔ]
- •Правила чтения
- •Слова к тексту :
- •Les études à l’Académie Diplomatique
- •Лексико-грамматический комментарий
- •Упражнения
Le cours au lycée
Les élèves arrivent au lycée à 9 h précises pour leurs cours. C’est Madame Cadet qui fait le cours. Elle dit : « Chers élèves ! Je vous prie d’ouvrir vos livres à la page douze. Faites les exercices numéro 2, 9, 13. Serge, venez au tableau. Faites, s’il vous plaît, l’exercice numéro treize ».
Les élèves mettent leurs livres sur la table. Ils les ouvrent à la page 12. Serge va au tableau et fait l’exercice numéro treize. Il écrit les mots : l’eau, le chapeau, le cadeau, le couteau, le rideau, le drapeau, le bureau. Les autres élèves écrivent les mêmes mots avec leurs stylos. Mme Cadet s’adresse aux élèves et dit : « Regardez les mots au tableau, s’il vous plaît ! Est-ce qu’il y a des fautes ? »
Les élèves regardent le tableau, lisent les mots et trouvent quatre grosses fautes. « Quatre grosses fautes, c’est beaucoup, c’est même trop », disent-ils.
Mme Cadet dit à Serge : « Vous faites beaucoup de fautes, vous travaillez peu, Serge. Il faut travailler beaucoup plus. Il faut répéter les mots ». Les élèves finissent d’écrire leurs exercices. Puis ils lisent une nouvelle de Mauriac. Ils aiment lire les nouvelles de cet auteur. Mme Cadet explique des mots difficiles, elle les écrit au tableau. Elle dit : « Faites le résumé du texte par écrit pour mardi. Faites aussi deux exercices à la page treize, ça suffit. Lecoursestfini ».
Запомните выражения:
s’ilvousplaît- пожалуйста (обращение на «вы»)
s’ilteplaît- пожалуйста (обращение на «ты»)
beaucoupde+ существительное—много чего-либо
peude+ существительное– мало чего-либо
tropde+ существительное- слишком, слишком много чего-либо
assezde+ существительное- достаточно чего-либо
ilfaut-- надо, нужно
parécrit-- письменно, в письменной форме
çasuffit– (этого) достаточно
Лексико-грамматический комментарий
Слияние определенного артикля с предлогом à
Определенные артиклиle, les сливаются с предлогомà, образуя слитный артикль:
à + le = au
à + les = aux
Слияния не допускают: усеченный артикльl’и артикльla женского рода:
Il va à l’Ermitage. Il va à la gare.
Опущение артикля после слов со значением количества
После слов, обозначающих количество (beaucoup, peu, trop,kilo,etc.) ставится предлогdeи опускается артикль:beaucoupdelivres ;peud’élèves ;tropdefautes ;deuxkilosdecafé.
Оборот il faut
Безличный оборот il fautпереводится словаминадо, нужно. Инфинитив присоединяется к нему без предлога:
Il faut travailler. – Нужно работать.
В вопросительной форме:
Est-cequ’ilfauttravailler ?Faut-iltravailler ?
Прилагательные на –er, -ier
Прилагательные мужского рода, оканчивающиеся на -er, -ier, в женском роде имеют окончания–ère, -ière:cher–chère ;premier-première ;dernier–dernière.
Глагол ouvrir
Глагол ouvrir открывать относится кIIIгруппе, но в настоящем времени он имеет те же окончания, что и глаголыIгруппы.
-
j’ouvre le bureau
tu ouvres la fenêtre
il/elle ouvre l’armoire
nous .............. le placard
vous ouvrez vos cahiers
ils/elles ouvrent leurs livres
Так же спрягаются в настоящем времени глаголы IIIгруппыcouvrir-покрывать, накрывать, offrir-дарить, souffrir–страдать.
Множественное число существительных на –eau, -eu
Существительные на –eau, -eu принимают окончание–xво множественном числе:letableau–lestableaux ;lejeu(игра) –lesjeux.
Предлоги avec и pour.
Глагольные конструкции с предлогом avecмогут выражать:
действие и лицо, совместно с которым оно совершается; в этих случаях avecпереводится предлогомс:
Jediscuteavecmesamis. – Я разговариваю со своими друзьями.
действие и способ его совершения; в этих случаях существительное с avecпереводится творительным падежом без предлога:
Ils écrivent avec leurs stylos. – Они пишут ручками.
Предлог pour переводитсячтобы, когда употребляется с глаголом:
Pour mener des pourparlers. – Чтобы вести переговоры.
Pourс существительным переводитсядля, ради:
Jelispourvous. – Я читаю для вас (ради вас).
Но:
Arriver pour les cours. – Явиться на занятия.
Faireqchpourmardi. – Сделать что-либо ко вторнику.
Притяжательные прилагательные (формы множественного числа):
-
mes– мои
tes– твои
ses– его, ее
nos– наши
vos– ваши
leurs-- их
Выделительный оборот c’est ... qui.
Выделительный оборот c’est ... qui используется, чтобы логически выделить подлежащее. Этот оборот – своего рода рамка, в которую помещается выделяемое подлежащее:Marielitlalettre. –C’estMariequilitlalettre.
Выделительный оборот переводится тремя способами:
а) именно + подлежащее + сказуемое → Именно Мари читает это письмо.
б) это + подлежащее + сказуемое → Это Мари читает это письмо.
в) начинаем переводить французское предложение с конца и заканчиваем словом, заключенным в рамку → Это письмо читает Мари.
Выбор способа перевода зависит от контекста.
Если подлежащее выражено местоимением, то безударные личные местоимения заменяются ударными:
Je reste. – C’est moi qui reste.
Je travaille. – C’est moi qui travaille.
