
- •Ighino, sein Sohn, 15 Jahre
- •In Rom, im Hause Palestrinas, der Zweite Akt in Trient, im Palast
- •Vorspiel
- •Первый акт
- •Ich glaube – nein!
- •Vierte Szene
- •XV века; неподвижно)
- •Ich will nicht – will nicht! Hört! Ich will es nicht!
- •Von Anbeginn im Schöpfergeist:
- •In terra pax hominibus bonae voluntatis.
- •Vorher, doch nicht wie am Anfang dieser Szene finstere
- •Zweiter akt
- •Второй акт
- •In meine nächste Nähe!
- •Ihn zu vermeiden, dulden wir
- •Ihr seid der Retter des Kunstgesinges
- •Ich selbst kam zu ihm – ich tat ihm die Ehr’
- •Morones mit ihm zu gehen. Beide ab. Bald nach Novagerio
- •Ihnen und vorne dran der Bischof von Budoja, ein lustig
- •Ich, Ercole Severolus
- •Verschliesst dem Heil’gen Geist nicht Eure Herzen,
- •Von Wunsch erfüllt, den Fürsten zu gewähren,
- •Ist’s Euch gefällig, Väter?
- •Verbrennt ihn!
- •Italienische, deutsche und spanische Diener.
- •Dritter akt
- •Третий акт
- •Ihm und bricht in die Worte aus:)
- •Ins Zimmer hinein und verweilt dann eine Zeitlang vor
- •Примечания
Примечания
1 Пренеста – древний город в Латии, к востоку от Рима, ныне Палестрина.
2 Ср. Деян. Апост. 9, 5.
3 Атрий (лат. atrium) – средняя часть древнеиталийского и римского жилища – закрытый внутренний двор, куда выходили остальные помещения.
4 Совещания проходили на трех уровнях: в теологической подготовительной комиссии (с участием не пользующихся правом голоса докторов) подготавливались декреты, соборные отцы обсуждали их на общем заседании и формировали мнение большинства, на торжественном заседании декреты провозглашались.
5 То есть разрешение пользоваться потиром (литургическим сосудом для освящения вина) светским лицам.
6 см. предыдущее примечание.
7 Обряд примирения друг перед другом как при принятии в церковную общину нового члена, так и после рукоположения. Является свидетельством народа о ниспослании рукоположенному даров Духа, то есть достойным служения в Церкви является тот, кто получил дары Духа.
8 Барди (Bardi) Джованни, граф Вернио (1534–1612), — итальянский композитор, музыкальный писатель. Инициатор создания Флорентийской камераты. В 1592–1605 годах служил у римского папы Климента VIII. В музыкальных сочинениях (сохранились Miserere, мадригалы) одним из первых обратился к новому для того времени музыкально-декламационному стилю — монодии с гармоническим сопровождением. Автор литературных сочинений (опубликованных под псевдонимами Инкрускато и Пуро).