
- •Хосе Антонио Марина Анатомия страха. Трактат о храбрости
- •Предисловие
- •Глава I. Картография страхов
- •1. Чувство многоликое и заразное
- •2. Разновидности опыта
- •3. Страхи индивидуальные и страхи коллективные
- •4. Научиться противостоять страхам
- •5. Страхи врожденные и страхи приобретенные
- •6. Страхи: норма и патология
- •7. Элементарная картография: стресс, тревога и страх
- •8. Страх и надежда
- •Глава II. Стремление внушать страх
- •1. Запугать, чтобы добиться превосходства
- •2. Угроза
- •3. Лишить поощрения
- •4. Школьное насилие
- •5. Маски гнева
- •6. Перекрыть пути к отступлению
- •7. Изоляция
- •8. Манипулируя эмоциями
- •9. Оккультные способности, табу
- •10. Почтительный трепет
- •11. Страх в политике
- •12. Терроризм
- •13. Религия и страх
- •14. Воспитательная функция страха
- •Глава III. Субъективный полюс: боязливый характер
- •1. Реальность и мир
- •2. Неврология страха
- •3. Подверженность страхам
- •4. Литературный экскурс
- •5. Что такое „высокотревожная“ личность
- •6. Отрицательная аффективность как базисная структура
- •7. Еще один шаг к разгадке: слепой оптимизм человеческого существа
- •8. Как учатся страху
- •9. Как учатся неуверенности в себе
- •10. Мода на адаптивность
- •Глава IV. Объективный полюс: опасность
- •1. Опасность и риск
- •2. То, что осложняет нам жизнь
- •3. Страх перед скандалами
- •4. Страх перед конфликтами
- •5. Страх перед скукой
- •6. Страх перед одиночеством
- •7. Страх перед крушением культуры
- •8. Боязнь занять твердую позицию
- •9. О чувстве стыда
- •10. В поисках уверенности
- •Глава V. Тревожность и патологические страхи
- •1. Мой интерес к патопсихологии
- •2. Вспоминая сказанное
- •3. Генеалогия тревожности
- •4. Избегающее поведение и порочный круг беспокойства
- •5. Механизм возникновения тревожных мыслей
- •6. Тоска по смыслу
- •7. Краткий обзор методов лечения
- •Глава VI. Другие патологические страхи
- •1. Паника и страх перед ней
- •2. Специфические фобии
- •3. Более сложный случай: ипохондрия
- •4. Навязчивые состояния
- •5. Посттравматический стресс
- •Глава VII. Социальные фобии
- •1. Ад — это другие
- •2. Отношение других проявляется во взгляде
- •3. Оценочные страхи
- •4. Робость
- •5. Социальная фобия
- •6. Патогенные представления
- •7. Краткий обзор методов лечения
- •8. Письмо, адресованное самому себе: девять советов по борьбе со страхами
- •Глава VIII. А теперь о храбрости
- •1. За пределами психологии
- •2. Но что же такое храбрость?
- •3. Мужество в мирное время
- •4. Несколько слов о стоической отваге
- •5. Пример из далеких земель
- •6. Еще одна грань: страсть к великим начинаниям
- •7. Ложная смелость
- •8. В поисках определения
- •9. Возмутительный пример
- •10. Продолжение темы
- •11. Смелость, точка отсчета
- •12. А теперь, опираясь на плечи великих, буду говорить я
- •13. Другие способы обрести свободу
- •14. Переходим к следующей главе
- •Глава IX. Хвала отваге и тоска по ней
- •1. Чем трудна храбрость
- •2. Непростой шаг от личности к характеру
- •3. Возвращаясь к понятию характера
- •4. И снова о добродетели
- •5. Создание замысла
- •6. Характер, необходимый, чтобы обрести достоинство
- •7. Новая психология мужества
- •8. Точка опоры для рычага
- •9. Несколько слов на прощание
- •Примечания

Примечания

1
Томас Гоббс (1588—1679) — английский мыслитель. Появился на свет раньше срока, так как его мать сильно испугалась, узнав о приближении к английским берегам Испанской армады.

2
Устрашающая сила (ит.).

3
Богиня красоты Афродита полюбила воинственного Ареса, которого не любил никто из людей и богов. От этого союза и родились Фобос — бог страха, и Деймос — ужас.

4
Паллор — в римской мифологии божество, олицетворявшее ужас; возница бога войны Марса; Павор — божество, олицетворявшее страх; спутник бога войны Марса.

5
Анри де ла Тур д'Овернь Тюренн (1611—1675) — французский полководец.

6
Хуана Разумная и Хуан Бесстрашный — персонажи испанских народных сказок.

7
Аллегория из трактата Платона „Государство“.

8
Перевод Н. Любимова.

9
Сюжет, замысел (англ.).

10
Перевод Е. Суриц.

11
Перевод А. Карельского.

12
Перевод Е. Кацевой.

13
Николас (Нико) Тинберген (1907—1988) — нидерландский этолог и орнитолог, лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине (1973).

14
Интеллектуальная любовь к Богу (лат.).

15
Бихевиоризм (англ. behaviourism, от behaviour — поведение) — направление в психологии, рассматривающее психическую деятельность человека и животных только на основе поведенческих реакций на воздействия внешней среды.

16
Роман P. M. Рильке „Записки Мальте Лауридса Бригге“ цитируется в переводе Е. Суриц.

17
Перевод Б. Пастернака.

18
Хуан Луис Вивес (1492—1540) — испанский философ, гуманист, педагог.

19
Примо Леви (1919—1987) — итальянский писатель; с 1943 по 1945 г. был узником концлагерей Фоссоли и Освенцим.

20
Перевод А. К. Сынопалова.

21
Цит. по: Делюмо Жан. Ужасы на Западе. М., 1994. Перевод Н. Епифанцевой.

22
Цит. по: Делюмо Жан. Ужасы на Западе.

23
Цит. по: Делюмо Жан. Ужасы на Западе.

24
Люций Целий Фирмиан Лактанций (ок. 240 — ок. 320) — христианский писатель и философ.

25
Макиавелли Никколо. Государь. Перевод Г. Муравьевой.

26
Спиноза Б. Богословско-политический трактат. Перевод М. Лопаткина.

27
Фра Франческо да Монтепульчиано — монах-францисканец, последователь Джироламо Савонаролы.

28
После изгнания Медичи из Флоренции в 1494 г. проповедник Савонарола пытался построить там образцовое христианское государство. Попытка была неудачной, вызвала смуту и политическую изоляцию Флоренции. В 1512 г. Медичи вернулись, но последователи казненного проповедника грозили им Божьей карой.

29
Проклятая масса (лат.).

30
Перевод К. Державина под редакцией И. Лихачева.

31
Разлад всех чувств (фр.).

32
Бальтасар Грасиан-и-Моралес (1601—1658) — испанский писатель, священник-иезуит.

33
Перевод В. Микушевича.

34
Письмо к отцу. Перевод Е. Кацевой.

35
Перевод Н. Томашевского.

36
Перевод Я. Пробштейна.

37
Кармен Мартин Гайте (1925—2000) — испанская писательница.

38
Фернандо Пессоа (1888—1935) — португальский поэт, прозаик, драматург, эссеист. Истории его жизни посвящено несколько романов.

39
Здесь и далее перевод Ирины Кузнецовой.

40
Альваро Помбо (р. 1939) — испанский писатель.

41
Перевод А. Карельского, Н. Федоровой.

42
Перевод М. Рудницкого.

43
Страх (нем.).

44
Кафка Ф. Пассажир. Перевод С. Апта.

45
Энрике Хардьель Понсела (1901—1952) — испанский писатель, известный также своими афоризмами.

46
Перевод Э. Венгеровой.

47
Перевод М. Донского.

48
Болезнь сомнений (фр.).

49
Перевод А. Карельского, Н. Федоровой.

50
Скорее всего, речь идет о сборнике бесед с Ф. Миттераном под званием „Французская юность“, записанных журналистом Пьером Пеаном.

51
Перевод Л. Брагиной.

52
Перевод Норы Галь.

53
Перевод С. Ошерова под редакцией Ф. Петровского.

54
Перевод Н. М. Любимова.

55
Тереса де Хесус (Тереса Авильская; 1515—1582) — испанская писательница-мистик; была монахиней-кармелиткой; канонизирована католической церковью; святая покровительница Испании.

56
Перевод Н. Брагинской.

57
Цит. по изд.: Пиндар, Вакхилид. Оды. Фрагменты. М., 1980.

58
Здесь и далее перевод С. Я. Шейнман-Топштейн.

59
Veni, creator spiritus („Приди, дух животворящий“, лат.) — начальные слова старинного католического гимна.

60
Перевод А. К. Гаврилова.

61
Перевод С. А. Ошерова.

62
Перевод С. А. Ошерова.

63
Перевод Н. Брагинской.

64
Менций (Мен-цзы; 372—289 до н. э.) — китайский философ.

65
Начало (гр.).

66
Перевод Н. А. Иванцова.

67
Прыжок в воду (фр.).

68
Здесь и далее перевод Т. Ю. Бородай.

69
Перевод С. А. Ошерова.

70
Здесь и далее перевод Н. Немчиновой.

71
Без гнева и пристрастия, непредвзято (лат.).

72
Благоразумие (гр.).

73
„Находил успокоение в этой горечи“ (лат.).

74
Фредерик Марриет (1792—1848) — английский писатель; служил в военно-морском флоте; в его романах много описаний морских сражений и корабельного быта.

75
Человек, повернутый внутрь себя (лат.).

76
Гордыня, дерзость (гр.).

77
Макс Ауб (1903—1972) — испанский прозаик, литературный критик, киносценарист.

78
Все до одного (ит.).