
- •Диктанты и задания.
- •Ответы.
- •5 Баллов (По и. И. Лажечникову)
- •2 Балла (По а. С. Пушкину)
- •3 Балла (По м. Ю. Лермонтову)
- •7 Баллов (По н. В. Гоголю)
- •4 Балла (По с. Т. Аксакову)
- •2 Балла (По л. Н. Толстому)
- •6 Баллов (По л. Н. Толстому)
- •6 Баллов (По л. Н. Толстому)
- •4 Балла (По в. Г. Короленко)
- •4 Балла (По в. Г. Короленко)
- •4 Балла (По и. А. Бунину)
- •5 Баллов (По и. А. Бунину)
- •5 Баллов (По и. С. Шмелеву)
- •4 Балла (По а. И. Куприну)
- •10 Баллов (По в. А. Гиляровскому)
- •7 Баллов (По в. А. Гиляровскому)
- •6 Баллов (По д. Мережковскому)
- •6 Баллов (По м. Алданову)
- •3 Балла (По а. Платонову)
- •6 Баллов (По в. Набокову)
- •6 Баллов (По а. Грину)
- •3 Балла (По м. Шолохову)
- •10 Баллов (По в. Тендрякову)
- •4 Балла (По ю. Бондареву)
- •5 Баллов (По в. Астафьеву)
- •6 Баллов (По в. Астафьеву)
- •3 Балла (По е. Никифорову)
- •6 Баллов (По е. Носову)
- •5 Баллов (По а. Беляеву)
- •4 Балла (По г. Троепольскому)
- •6 Баллов (По м. Пришвину)
- •3 Балла (По н. Тихонову)
- •4 Балла (По н. Тихонову)
- •9 Баллов (По м. Каратаеву)
- •9 Баллов (По в. Яну)
- •6 Баллов
- •9 Баллов (По материалу газеты «Коломенская правда»)
- •5 Баллов (По переводу с английского а. Кривцовой)
10 Баллов (По в. А. Гиляровскому)
№17
Туры.
Я увидел их возвращающихся в свои неприступные ледники по узкому карнизу каменных скал. Впереди шел вожак, старый тур с огромными рогами, за ним поодиночке все стадо. Вожак останавливался, поднимая голову, принюхивался и прислушивался и снова двигался вперед.
И видел я это стадо, перелетающее семифутовую бездонную трещину вслед за своим вожаком, распластавшимся на секунду в воздухе и ни секунды не задержавшимся на другой стороне трещины: он не перелетел, а скользнул через пропасть и исчез за скалой. И все стадо, все пятнадцать рыжих красавцев, скользнули за ним почти ровной гирляндой: еще не успел первый оставить точку опоры, как за ним летит следующий, займет место первого и вмиг исчезает… Картина неописуемая.
И наши винтовки молчали, потому что бесцельно было убивать над пропастью, недоступной и недосягаемой для человека. Мы знали, что чуткий вожак не ожидает нашего присутствия, так как ветер дул не от нас, а снизу, откуда шли туры. И вот они так же степенно в сотне шагов от нас идут вереницей, но стрелять нельзя: убьешь – упадет в пропасть. Мы ждем, пока они выйдут на широкую площадку, вдавившуюся в глубь скал, изрытых пещерами. Вместе с первым лучом солнца переменился ветер. На секунду остановился вожак и стремглав ринулся вперед: тур никогда не возвращается назад – другого пути на родной ледник нет. С быстротой метеора мелькнуло мимо нас стадо. Грянули выстрелы почти залпом, а потом еще четыре из наших винчестеров, чтобы добить двух подранков. Туры исчезли за углом скалы. Добыча была не малая: четыре козла-красавца лежали на камнях. Пятый, раненный должно быть, слетел в пропасть и исчез из глаз в густом кустарнике на страшной глубине. Доставать его – и думать нечего.
7 Баллов (По в. А. Гиляровскому)
№18
Мона Лиза. Джиоконда.
Леонардо приготовлял мастерскую для ее приема. Ученик удивлялся тревоге ожидания, почти нетерпению, которые были несвойственны всегда спокойному учителю.
Солнце просвечивало сквозь облака тусклым светом с тенями нежными, тающими как дым, - любимым светом Леонардо, дающим особую прелесть женским лицам.
Леонардо привел в порядок кисти, палитры, горшочки с красками, которые, застыв, подернулись светлою корочкой; снял полотняный покров с портрета; пустил фонтан посередине двора, устроенный для забавы, в котором ниспадающие струи ударяли о стеклянные полушария и производили странную тихую музыку. Вокруг фонтана росли им взлелеянные ее любимые цветы – ирисы.
Лучших певцов, рассказчиков приглашал Леонардо, чтобы они развлекали ее, во избежание скуки. Он изучал в ее лице игру мыслей и чувств, возбуждаемых беседой, музыкой. Впоследствии собрания сделались реже: он знал, что она и без них не соскучится.
Сначала вошла с молитвенником служанка, которая имела свойство стираться и делаться невидимой. Вслед за ней вошла та, которую ожидали все, - женщина лет тридцати, в темном платье, с прозрачно-темной дымкой, опущенной до середины лба.
Она неаполитанка из древнего рода. Супругу моны Лизы сорок пять лет. Это человек обыкновенный, не дурной и не хороший, расчетливый, погруженный в службу. Изящная молодая женщина казалась ему пристойным украшением в доме. Тихая, скромная, благочестивая, была она доброй хозяйкою, верной женой.
В течение трех лет при каждом ее появлении ученик испытывал удивление, подобное страху. Он знал, что Леонардо никогда не виделся с ней наедине, но есть у них тайна, которая сближает их. Он также знал, что это не тайна любви.
Происходившее на его глазах было поразительным: не только изображенная на портрете, но и сама мона Лиза становилась все более похожей на Леонардо, как это бывает у людей, постоянно, долгие годы живущих вместе.